Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compenseren
Compenseren van uitval van videosignalen
Te compenseren schuldvorderingen

Traduction de «compenseren en bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nettoposities in de handelsportefeuille van een andere instelling compenseren

gegen Positionen im Wertpapierhandel eines anderen Instituts aufgerechnet werden


te compenseren schuldvorderingen

aufzurechnende Forderung


compenseren van uitval van videosignalen

Kompensation von Übertragungsverlusten von Videosignalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien slechts één op de acht cd’s rendabel is en de gemiddelde winstmarge 9,1 % bedraagt, moet die ene rendabele cd een winstmarge genereren die hoog genoeg is om de zeven niet-rendabele cd’s te compenseren en bovendien een totale winst van 9,1 % te genereren.

Wenn nur eine von acht CDs rentabel ist und die durchschnittliche Gewinnspanne 9,1 % beträgt, muss diese eine rentable CD eine Gewinnspanne ausweisen, die hoch genug ist, um sieben unrentable CDs zu kompensieren und danach noch einen Gesamtgewinn von 9,1 % zu generieren.


38. herinnert bovendien aan zijn verzoek aan de Commissie om voorstellen in te dienen voor de compensatie van regelgevingslasten, wat zou vereisen dat voordat nieuwe wetgeving wordt ingevoerd die nieuwe kosten oplegt, equivalente kostenverlagingen moeten worden vastgesteld om deze kostenstijging te compenseren; merkt op dat uitvaardiging van EU-wetgeving niet automatisch betekent dat 28 nationale wetten komen te vervallen en door één Europese wet worden vervangen, en evenmin dat de nieuwe Europese wet minder belastend is dan de betre ...[+++]

38. verweist ferner auf seine Aufforderung an die Kommission, zur Durchsetzung der Regulierungsziele Vorschläge einzubringen, die sich damit beschäftigen, wie im Vorfeld neuer Rechtsvorschriften, durch die Kosten für Unternehmen entstehen, ein entsprechender Kostenausgleich erfolgen kann; stellt fest, dass eine Rechtsvorschrift der EU weder automatisch bedeutet, 28 einzelstaatliche Rechtsvorschriften zugunsten eines europäischen Rechts nicht weiterzuverwenden, noch automatisch bedeutet, das eine neue europäische Rechtsvorschrift weniger Belastungen auferlegt als die entsprechenden einzelstaatlichen Rechtsvorschriften; fordert die Kommi ...[+++]


37. herinnert bovendien aan zijn verzoek aan de Commissie om voorstellen in te dienen voor de compensatie van regelgevingslasten, wat zou vereisen dat voordat nieuwe wetgeving wordt ingevoerd die nieuwe kosten oplegt, equivalente kostenverlagingen moeten worden vastgesteld om deze kostenstijging te compenseren; merkt op dat uitvaardiging van EU-wetgeving niet automatisch betekent dat 28 nationale wetten komen te vervallen en door één Europese wet worden vervangen, en evenmin dat de nieuwe Europese wet minder belastend is dan de betre ...[+++]

37. verweist ferner auf seine Aufforderung an die Kommission, zur Durchsetzung der Regulierungsziele Vorschläge einzubringen, die sich damit beschäftigen, wie im Vorfeld neuer Rechtsvorschriften, durch die Kosten für Unternehmen entstehen, ein entsprechender Kostenausgleich erfolgen kann; stellt fest, dass eine Rechtsvorschrift der EU weder automatisch bedeutet, 28 einzelstaatliche Rechtsvorschriften zugunsten eines europäischen Rechts nicht weiterzuverwenden, noch automatisch bedeutet, das eine neue europäische Rechtsvorschrift weniger Belastungen auferlegt als die entsprechenden einzelstaatlichen Rechtsvorschriften; fordert die Kommi ...[+++]


Bovendien moet als tegenprestatie voor deze toegeving toegang worden verleend tot de visbestanden in de EEZ van deze landen om de visserijbelangen van de EU te compenseren.

Außerdem muss der Fischereiindustrie der EU im Gegenzug Zugang zu den Ressourcen in den AWZ dieser Länder gewährt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de bestuurders helpt het toenemende brandstofrendement de stijging van de brandstofprijzen compenseren. In tegenstelling tot wat werd beweerd toen de EU-wetgeving werd voorgesteld, is bovendien de prijs van nieuwe auto's in reële termen gedaald.

Die höhere Kraftstoffeffizienz von PKW trägt dazu bei, die Folgen des Anstiegs der Kraftstoffkosten für die PKW-Besitzer auszugleichen, und entgegen den Argumenten, die vorgebracht wurden, als die EU-Rechtsvorschriften vorgeschlagen wurden, ist der Durchschnittspreis von Neuwagen real gesehen gesunken.


Bovendien kan het voorstel, doordat het bedrijven in staat stelt voor fiscale doeleinden de verliezen in de ene lidstaat te compenseren met winsten elders in de EU (d.w.z. consolidatie), leiden tot een extra besparing van 1,3 miljard euro voor de vennootschappen in de hele EU.

Die vorgeschlagene Möglichkeit, Verluste in einem Mitgliedstaat mit Gewinnen in anderen Mitgliedstaaten steuerlich zu verrechnen (Konsolidierung) würde für die EU-weit tätigen Unternehmen weitere Einsparungen von 1,3 Mrd. EUR bedeuten.


De gerealiseerde besparingen compenseren bovendien de investeringen in vernieuwende technologieën.

Außerdem kann durch die Energieeinsparungen unter anderem ein Ausgleich für die Investitionen in innovative Technologien geschaffen werden.


De gerealiseerde besparingen compenseren bovendien de investeringen in vernieuwende technologieën.

Außerdem kann durch die Energieeinsparungen unter anderem ein Ausgleich für die Investitionen in innovative Technologien geschaffen werden.


Bovendien zorgt het beginsel van producentenverantwoordelijkheid ook voor een stabiele financieringsbron om het kostennadeel van recycling tegenover energie terugwinning en storten te compenseren.

Darüber hinaus bietet auch das Prinzip der Produzentenverantwortung eine stabile Finanzierungsquelle, um den Kostennachteil des Recycling gegenüber der energetischen Verwertung und der Deponierung auszugleichen.


K. overwegende dat de conformiteit van wettelijk gelegitimeerde activiteiten van inlichtingendienst met de grondrechten bovendien impliceert dat er toereikende controlestelsels bestaan om het gevaar te compenseren dat verbonden is aan het geheim opereren van een deel van het bestuursapparaat; dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens expliciet gewezen heeft op het belang van een efficiënt controlesysteem op het gebied van s ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Grundrechtskonformität gesetzlich legitimierter Tätigkeit von Nachrichtendiensten zudem verlangt, dass ausreichende Kontrollsysteme vorhanden sind, um einen Ausgleich zur Gefahr zu schaffen, die das geheime Agieren eines Teiles der Verwaltung mit sich bringt; dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte ausdrücklich die Bedeutung eines effizienten Kontrollsystems im Bereich nachrichtendienstlicher Tätigkeit hervorhob und es deshalb bedenklich erscheint, dass einige Mitgliedstaaten über keine eigenen parlamentarischen Kontrollorgane für Geheimdienste verfügen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compenseren en bovendien' ->

Date index: 2022-05-11
w