Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als compensatie in te trekken concessies
Begrotingscompensatie
Betalingsovereenkomst
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Clearingovereenkomst
Compensatie
Compensatie in vrije tijd
Compensatie van het blindvermogen
Compensatie van het wattlose vermogen
Compensatie-overeenkomst
Compensatieovereenkomst
Compensatieverlof
Compenserend verlof
Compenserende rusttijd
Cos phi compensatie
Financiële bijdrage
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Forfaitaire compensatie
Herstel van het evenwicht
Het intrekken van concessies als compensatie enz.
Het intrekken van maatregelen als compensatie
Tegenprestatie in een overeenkomst
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Vrije tijd als compensatie
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Traduction de «compensatie van pensioenlasten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als compensatie in te trekken concessies | het intrekken van concessies als compensatie enz. | het intrekken van maatregelen als compensatie

kompensatorische Rücknahme | kompensatorische Zurücknahme


compensatie van het blindvermogen | compensatie van het wattlose vermogen | cos phi compensatie

Blindleistungskompensation | Kompensationsanlage


compensatie in vrije tijd | compensatieverlof | compenserend verlof | compenserende rusttijd | vrije tijd als compensatie

Ausgleichsruhezeit | Dienstbefreiung | Freizeit als Überstundenausgleich | Überstunden durch Dienstbefreiung abgelten


compensatie | herstel van het evenwicht

Kompensation | Ausgleich






wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten


compensatieovereenkomst [ betalingsovereenkomst | clearingovereenkomst | compensatie-overeenkomst ]

Verrechnungsabkommen [ Clearingabkommen | Zahlungsabkommen ]


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

Gegenleistung für ein Abkommen [ Finanzausgleich für ein Abkommen | finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen ]


bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wordt derhalve het gemiddelde pensioentekort van de FTSE 100-ondernemingen als ijkpunt genomen, dan moet de overname van de pensioenverplichtingen ingevolge artikel 107, lid 3, onder c), als compensatie voor pensioenlasten uit het verleden, op zodanige wijze worden beperkt dat RMG op 1 april 2012, de datum van de overname, een verplichting van 150 miljoen GBP op haar balans houdt voor de opgebouwde tekorten van de pensioenregelingen die RMG financiert.

Wenn man das durchschnittliche Rentendefizit von FTSE-100-Unternehmen zum Vergleich heranzieht, muss die Entlastung vom Rentendefizit nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV als Ausgleich für übernommene Rentenkosten so begrenzt werden, dass die RMG zum Zeitpunkt der Entlastung am 1. April 2012 eine Verbindlichkeit von 150 Mio. GBP für die aufgelaufenen Defizite der von ihr finanzierten Rentensysteme in ihrer Bilanz ausweist.


Verder betoogt Deutsche Post, op grond van het arrest van het Gerecht in de Combus-zaak (16), dat de compensatie van pensioenlasten door de overheid - lasten die hoger zijn dan die welke gewoonlijk door particuliere concurrenten worden gedragen - in het kader van de privatisering van universele-dienstverleners die voorheen in handen van de overheid waren, geen steun vormt.

Hierzu beruft sich die Deutsche Post auch auf das Urteil des Gerichtshofes in der Rechtssache Combus (16), wonach bei der Privatisierung des ehemaligen staatseigenen Anbieters von Universaldiensten der öffentliche Ausgleich von Rentenkosten, die über das bei privatwirtschaftlichen Wettbewerbern übliche Maß hinausgehen, keine staatliche Beihilfe darstellt.


De Commissie was van mening dat deze verplichtingen in wezen niet verschilden van de „gestrande kosten” in de elektriciteitssector (36) en dat steun om buitensporige pensioenlasten te compenseren daarom op dezelfde wijze zou worden behandeld als de compensatie van gestrande kosten.

Die Kommission stellte fest, dass sich diese Verbindlichkeiten nicht von den verlorenen Kosten im Stromsektor unterschieden (36). Beihilfen zum Ausgleich überhöhter Rentenkosten sollten daher ebenso behandelt werden wie ein Ausgleich für verlorene Kosten.


Hoewel de pensioenmaatregel, die de Commissie als verenigbare steun beschouwt voor de compensatie van historische pensioenlasten op grond van artikel 107, lid 3, onder c), van het Verdrag voor zover de steun beperkt blijft in die zin dat RMG 150 miljoen GBP op haar balans houdt, de verplichtingen van RMG zal verminderen en de cash-flowpositie van de onderneming zal verbeteren, zullen de financiële moeilijkheden van RMG niet zijn opgelost.

Durch die Entlastung vom Rentendefizit, die die Kommission als eine mit dem Binnenmarkt zu vereinbarende Beihilfe gemäß Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV zum Ausgleich der übernommenen Rentenkosten ansieht, sofern die RMG danach 150 Mio. GBP in ihrer Bilanz ausweist, werden die Verbindlichkeiten der RMG reduziert und ihr Cashflow wird verbessert, doch damit sind die Finanzprobleme der RMG noch nicht gelöst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien France Télécom door de betaling van deze eenmalige forfaitaire bijdrage de pensioenlasten van de ambtenaren in de telecomsector en de kosten voor de compensatie tussen de regelingen voor een periode van ongeveer 15 jaar heeft afgedekt, zijn de gevolgen van de steunmaatregel geneutraliseerd.

Da der von France Télécom gezahlte pauschale außerordentliche Beitrag die Kosten für die Ruhegehälter ihrer Beamten und den Ausgleich zwischen den einzelnen Ruhegehaltssystemen während eines Zeitraums von rund 15 Jahren deckte, wurden die Auswirkungen der Beihilfe neutralisiert.


w