Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie zelf uiteenzet " (Nederlands → Duits) :

De Voorzitter doet deze bekendmaking na ontvangst van de stukken met het standpunt zelf, alle verklaringen die bij de vaststelling van het standpunt in de notulen van de Raad zijn opgenomen, een uiteenzetting van de redenen die de Raad hebben geleid tot het vaststellen van dit standpunt, alsook het standpunt van de Commissie, een en ander vertaald in de officiële talen van de Europese Unie.

Die Bekanntgabe durch den Präsidenten erfolgt, sobald er die Dokumente mit dem Standpunkt selbst mit allen anlässlich der Annahme des Standpunkts in das Protokoll des Rates aufgenommenen Erklärungen des Rates, mit den Gründen, aus denen der Rat seinen Standpunkt festgelegt hat, und mit dem Standpunkt der Kommission einschließlich der Übersetzung in die Amtssprachen der Europäischen Union erhalten hat.


Uit het verslag namens de bevoegde commissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers en uit de uiteenzetting van de verslaggever in de zitting van de Kamer op 17 november 1999 blijkt dat de zogenaamde « solidariteitsbijdrage » is bedoeld « om de last die op de schouders van de belastingbetaler ligt, enigszins te verlichten door bijdragen uit de sector zelf » (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50-0212/007, p. 18, en Hand., Kamer, nr ...[+++]

Aus dem Bericht namens der zuständigen Kommission der Abgeordnetenkammer und aus den Darlegungen des Berichterstatters in der Sitzung der Kammer vom 17. November 1999 geht hervor, dass der sogenannte « Solidaritätsbeitrag » dazu dient, « die Last, die auf den Schultern des Steuerzahlers liegt, gewissermassen zu erleichtern durch Beiträge aus dem Sektor selbst » (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, DOC 50-0212/007, S. 18, und Ann., Kammer, Nr. 50 Plen.


97. stelt vast dat, zoals de Commissie zelf uiteenzet, harmonisatie van de controleplannen en verbetering van de samenwerking in de Unie, met name met het oog op de toepassing van richtlijn 89/608 en artikel 16 van Richtlijn 89/662 dringend noodzakelijk zijn en roept de Commissie op zo snel mogelijk maatregelen in deze zin te treffen;

97. stellt fest, daß, wie von der Kommission selbst ausgeführt, eine Harmonisierung der Überwachungspläne und eine Verbesserung der Zusammenarbeit innerhalb der Union insbesondere im Hinblick auf die Anwendung der Richtlinie 89/608 und des Artikels 16 der Richtlinie 89/662 zwingend erforderlich sind und fordert die Kommission auf, schnellstens in diesem Sinne tätig zu werden;


50. verzoekt de Commissie een tegen uiterlijk 30 september 2002 uit te brengen omstandig rapport op te stellen over de toekomstige transatlantische betrekkingen, waarin zij de zich ontwikkelende verbanden tussen het politiek, economisch en veiligheidsbeleid nader uiteenzet, alsmede de gevolgen die een en ander heeft voor de verdere integratie van het EVDB, teneinde te kunnen functioneren als een even consistente partner als de VS zelf;

50. fordert die Kommission auf, einen ausführlichen Bericht über die künftigen transatlantischen Beziehungen auszuarbeiten, diesen Bericht spätestens am 30. September 2002 vorzulegen und darin die sich herausbildenden Zusammenhänge zwischen Politik, Wirtschaft und Sicherheit sowie die damit verbundenen Folgen für eine weitergehende Integration der ESVP im Hinblick auf ihre Funktionsfähigkeit als kohärenter Partner der USA darzulegen;


44. verzoekt de Commissie een tegen uiterlijk 30 september 2002 uit te brengen omstandig rapport op te stellen over de toekomstige transatlantische betrekkingen, waarin zij de zich ontwikkelende verbanden tussen het politiek, economisch en veiligheidsbeleid nader uiteenzet, alsmede de gevolgen die een en ander heeft voor de verdere integratie van het EVDB, teneinde te kunnen functioneren als een even consistente partner als de VS zelf;

44. fordert die Kommission auf, einen ausführlichen Bericht über die künftigen transatlantischen Beziehungen auszuarbeiten, diesen Bericht spätestens am 30. September 2002 vorzulegen und darin die sich herausbildenden Zusammenhänge zwischen Politik, Wirtschaft und Sicherheit sowie die damit verbundenen Folgen für eine weitergehende Integration der ESVP im Hinblick auf ihre Funktionsfähigkeit als kohärenter Partner der USA darzulegen;


Zou het mogelijk zijn dat zij zelf of de commissaris voor mededinging tijdens deze vergaderperiode een uiteenzetting geeft over de wijze waarop de Commissie denkt te reageren op de oliecrisis, over hoe de Commissie en de Raad denken te kunnen voorkomen dat Europa getroffen wordt door fiscale dumping en over de maatregelen die kunnen worden getroffen om Europa voor te bereiden op de gevolgen van de oliecrisis?

Wäre es möglich, dass sie und/oder der für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissar noch während dieser Sitzungsperiode zu uns kommen und erläutern, wie die Kommission auf den Ölschock zu reagieren gedenkt und wie die Kommission und der Rat ein Steuerdumping in Europa verhindern und Europa auf die Bewältigung dieses Ölschocks vorbereiten wollen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zelf uiteenzet' ->

Date index: 2021-02-04
w