Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In commissie gezonden boeken

Traduction de «commissie werd gezonden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Z. overwegende dat de Ombudsman in 2012 één speciaal verslag naar het Parlement heeft gezonden; overwegende dat dit speciaal verslag betrekking had op de manier waarop de Commissie een klacht heeft behandeld die door burgerinitiatieven werd ingediend tegen wat zij beschouwden als de negatieve gevolgen van de uitbreiding van de luchthaven van Wenen; overwegende dat een speciaal verslag aan het Europees Parlement het krachtigste mi ...[+++]

Z. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte im Jahr 2012 einen Sonderbericht an das Europäische Parlament gesandt hat; in der Erwägung, dass dieser Sonderbericht die Bearbeitung von Beschwerden von Bürgerinitiativen betraf, die gegen die ihrer Meinung nach negativen Folgen der Erweiterung des Flughafens Wien kämpften; in der Erwägung, dass ein Sonderbericht an das Parlament das wirksamste Werkzeug des Bürgerbeauftragten ist und den letzten wesentlichen Schritt darstellt, den der Bürgerbeauftragte in einem Fall ergreifen kann;


overwegende dat de Ombudsman in 2012 één speciaal verslag naar het Parlement heeft gezonden; overwegende dat dit speciaal verslag betrekking had op de manier waarop de Commissie een klacht heeft behandeld die door burgerinitiatieven werd ingediend tegen wat zij beschouwden als de negatieve gevolgen van de uitbreiding van de luchthaven van Wenen; overwegende dat een speciaal verslag aan het Europees Parlement het krachtigste midde ...[+++]

in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte im Jahr 2012 einen Sonderbericht an das Europäische Parlament gesandt hat; in der Erwägung, dass dieser Sonderbericht die Bearbeitung von Beschwerden von Bürgerinitiativen betraf, die gegen die ihrer Meinung nach negativen Folgen der Erweiterung des Flughafens Wien kämpften; in der Erwägung, dass ein Sonderbericht an das Parlament das wirksamste Werkzeug des Bürgerbeauftragten ist und den letzten wesentlichen Schritt darstellt, den der Bürgerbeauftragte in einem Fall ergreifen kann;


De diensten van de Commissie hebben een brief naar Xiamen gezonden waarin werd aangegeven wat in de ingevulde vragenlijst ontbrak en waarin om volledige en coherente informatie werd verzocht; Xiamen heeft daar niet op gereageerd.

Die Dienststellen der Kommission wiesen Xiamen per Schreiben auf die mangelhafte Beantwortung des Fragebogens hin und ersuchten um vollständige und schlüssige Informationen, worauf Xiamen nicht reagierte.


25. neemt nota van het feit dat eind 2004 een personeelslid voor een langdurige missie (twee jaar) naar Brussel werd gezonden; verzoekt het Centrum om deze procedure volledig te verklaren; verzoekt het Centrum en de Commissie een onderzoek in te stellen naar deze zaak en maatregelen te treffen om een dergelijke gang van zaken in de toekomst te voorkomen;

25. stellt fest, dass ein Bediensteter Ende 2004 auf Langzeitmission (zwei Jahre) nach Brüssel entsandt wurde; fordert die Beobachtungsstelle auf, dieses Verfahren vollständig zu erklären; fordert die Beobachtungsstelle und die Kommission auf, den Fall zu untersuchen und Maßnahmen zu ergreifen, um eine Wiederholung eines derartigen Falls in Zukunft zu vermeiden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. neemt nota van het feit dat eind 2004 een personeelslid voor een langdurige missie (twee jaar) naar Brussel werd gezonden; verzoekt het Centrum om deze procedure volledig te verklaren; verzoekt het Centrum en de Commissie een onderzoek in te stellen naar deze zaak en maatregelen te treffen om een dergelijke gang van zaken in de toekomst te voorkomen;

25. stellt fest, dass ein Bediensteter Ende 2004 auf Langzeitmission (zwei Jahre) nach Brüssel entsandt wurde; fordert die Beobachtungsstelle auf, dieses Verfahren vollständig zu erklären; fordert die Beobachtungsstelle und die Kommission auf, den Fall zu untersuchen und Maßnahmen zu ergreifen, um eine Wiederholung eines derartigen Falls in Zukunft zu vermeiden;


3. betreurt het wanbeheer dat is geconstateerd door de Rekenkamer met betrekking tot een functionaris die voor een langdurige missie naar Brussel is gezonden zonder een duidelijke omschrijving van het doel van zijn missie en die vervolgens werd gedetacheerd naar de Commissie; verzoekt het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving en de Commissie een onderzoek in te stellen naar deze zaak en maatregelen te treffen om een dergelijke gang ...[+++]

3. bedauert die vom Rechnungshof festgestellte Misswirtschaft in Bezug auf einen auf eine langfristige Dienstreise nach Brüssel entsandten Bediensteten ohne klare Definition von Sinn und Zweck dieser Reise sowie mit anschließender Abordnung an die Kommission; fordert die Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht und die Kommission auf, den Fall zu untersuchen und Maßnahmen zu ergreifen, um eine Wiederholung eines derartigen Falls in Zukunft zu vermeiden;


(27) Zie onder meer het jaarverslag 1997/1998 dat de Commissie werd gezonden in het kader van het toezicht op de omschakelingsactiviteiten (document op 18.11.1998 ingeschreven onder nr. A/38296).

(27) Siehe u. a. den in der Kommission in Rahmen der Kontrolle der Rekonversionsmaßnahmen übermittelten Jahresbericht 1997/1998 (Aktenzeichen A/38296 vom 18. November 1998).


Aan het einde van deze besprekingen heeft Frankrijk twee brieven naar de Commissie gezonden, op data van 21 en 26 mei 2004, waarin een aantal verbintenissen betreffende de betrokken maatregelen werd aangegaan en de wijzigingen van de aanvankelijk voorziene maatregelen werden meegedeeld.

Nach Abschluss dieser Gespräche übermittelte Frankreich der Kommission am 21. und 26. Mai 2004 zwei Schreiben, in denen eine Reihe von Verpflichtungszusagen bezüglich der fraglichen Maßnahmen gemacht und die Änderungen an den ursprünglich vorgesehenen Maßnahmen mitgeteilt wurden.


[13] Het maandoverzicht van boekhouding A moet uiterlijk op de eerste werkdag na de 19e van de tweede maand die volgt op die waarin het recht werd vastgesteld, aan de Commissie worden gezonden.

[13] Die monatliche Übersicht über die "A"-Buchführung muss der Kommission spätestens am ersten Werktag nach dem 19. des zweiten Monats, der auf das Quartal folgt, in dem der Anspruch festgestellt wurde, übermittelt werden.


In brieven die in november 2001 aan alle lidstaten werden gezonden en in een mededeling van mei 2002 aan de lidstaten waarin de toepassing van de regel gedetailleerd werd toegelicht, heeft de Commissie de aandacht op deze regel en de risico's ervan gevestigd.

In einem an alle Mitgliedstaaten gerichteten Schreiben vom November 2001 hat die Kommission auf diese Regel und die mit ihr verbundenen Risiken hingewiesen, desgleichen in einer Mitteilung an die Mitgliedstaaten vom Mai 2002, in der sie im einzelnen erläuterte, wie diese Regel angewandt würde.




D'autres ont cherché : in commissie gezonden boeken     commissie werd gezonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie werd gezonden' ->

Date index: 2022-09-18
w