Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie steunt haar beoordeling » (Néerlandais → Allemand) :

Dit werd door de Raad geaccepteerd en in oktober 2000 legde de Commissie, na haar beoordeling van de FCFS-methode, een verdere mededeling aan de Raad voor, waarin zij aangaf dat de FCFS-methode volgens haar een levensvatbare optie was.

Dem stimmte der Rat zu. Im Oktober 2000 legte die Kommission dem Rat nach der Beurteilung des Windhundverfahrens eine weitere Mitteilung vor, in der sie die Auffassung vertrat, dass dieses Verfahren eine tragfähige Option darstellt.


De Commissie zal haar beoordeling op de volgende criteria baseren:

Die Kommission wird bei ihrer Prüfung die folgenden Kriterien anwenden:


uiterlijk 12 april 2016: de Commissie presenteert haar beoordeling van de geschiktheid van het actieplan van Griekenland;

bis spätestens 12. April 2016: Bewertung des griechischen Aktionsplans durch die Kommission


De Europese Commissie heeft haar beoordeling van de ontwerpbegrotingsplannen voor 2015 van de 16 eurozonelanden afgerond. Haar aandacht ging daarbij vooral uit naar de vraag of deze plannen aan de bepalingen van het stabiliteits- en groeipact voldoen.

Die Kommission hat die Übersichten über die Haushaltsplanung 2015 von 16 Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets geprüft.


In het licht van het Europees semester zal de Commissie overwegen om aanbevelingen aan de lidstaten op te nemen in de landenspecifieke maatregelen, indien de Commissie bij haar beoordeling van nationale hindernissen voor de activiteiten van uitzendbureaus stuit op specifieke regeldruk die het concurrentievermogen en de groei belemmert.

Wenn die Kommission im Rahmen des Europäischen Semesters bei ihrer Bewertung der innerstaatlichen Hindernisse für die Tätigkeit von Leiharbeitsunternehmen spezielle Aspekte des Regulierungsaufwands als Hemmnisse für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit ermittelt, wird sie erwägen, dieses Thema in die an die betreffenden Mitgliedstaaten gerichteten länderspezifischen Empfehlungen aufzunehmen.


Meer specifiek heeft de Commissie in haar beoordeling geconcludeerd dat de doelstelling voor het begrotingstekort 2012 van 2,5% van het bbp waarschijnlijk zal worden bereikt en dat het begrotingstekort 2013 waarschijnlijk duidelijk onder de referentiewaarde van 3% van het bbp zal liggen, ondanks de lichte verzwakking van het macro‑economisch klimaat, waarop de Commissie in haar voorjaarsprognose 2012 heeft gewezen.

Die Kommission ist in ihrer Bewertung insbesondere zu dem Schluss gekommen, dass der Zielwert für das Haushaltsdefizit von 2,5 % des BIP 2012 erreicht werden dürfte und das Defizit 2013 – wie in der Frühjahrsprognose 2012 der Kommissionsdienststellen erläutert – trotz der leicht schwächeren makroökonomischen Kennzahlen erwartungsgemäß deutlich unter dem Richtwert von 3 % des BIP liegen wird.


Als de Commissie een geëxtrapoleerde of forfaitaire financiële correctie voorstelt, wordt de lidstaat in de gelegenheid gesteld om, door onderzoek van de betrokken documentatie, aan te tonen dat de werkelijke omvang van de onregelmatigheid geringer is dan de Commissie in haar beoordeling stelt.

Schlägt die Kommission eine extrapolierte oder pauschale finanzielle Berichtigung vor, so erhält der Mitgliedstaat Gelegenheit, durch eine Prüfung der betreffenden Unterlagen nachzuweisen, dass der tatsächliche Umfang der Unregelmäßigkeit geringer war als von der Kommission veranschlagt.


Als de Commissie een geëxtrapoleerde of forfaitaire financiële correctie voorstelt, wordt de lidstaat in de gelegenheid gesteld om, door onderzoek van de betrokken documentatie, aan te tonen dat de werkelijke omvang van de onregelmatigheid geringer is dan de Commissie in haar beoordeling stelt.

Wenn die Kommission eine extrapolierte oder pauschale finanzielle Berichtigung vorschlägt, erhält der Mitgliedstaat Gelegenheit, durch eine Prüfung der betreffenden Unterlagen nachzuweisen, dass der tatsächliche Umfang der Unregelmäßigkeit geringer war als von der Kommission veranschlagt.


De verhoging van het maximumkrediet vormt geen aanleiding voor de Commissie om haar beoordeling van het ERP te herzien, daar de steunintensiteiten en steunniveaus, die 10% bedragen, ruim binnen de grens van 30% blijven die in de nieuwe richtsnoeren voor vrijwillige maatregelen op milieugebied is opgesteld.

Diese Erhöhung des Darlehenshöchstbetrages hat die Kommission nicht zu einer Neubewertung der ERP-Regelungen veranlaßt, da die Beihilfehöhe weiterhin sehr niedrig ist und die Beihilfeintensität von rund 10 % weit unterhalb der Höchstgrenze für freiwillige Umweltschutzmaßnahmen liegt, die gemäß den Leitlinien 30 % beträgt.


De niet geringe omvang van het bedrijf ten opzichte van de markt voor spinnerijprodukten, het feit dat het bedrijf in kwestie het herstructureringsprogramma grotendeels met eigen middelen financiert alsook het feit dat het gebied waar de fabriek van Issenheim is gevestigd met grote werkloosheidsproblemen kampt, zijn eveneens elementen waarmee de Commissie in haar beoordeling rekening heeft gehouden.

Bei ihrer Beurteilung berücksichtigte die Kommission auch die relativ unbedeutende Größe des Unternehmens im Vergleich zum Spinnerei-Markt sowie den Umstand, daß das Umstrukturierungsprogramm zum größten Teil mit unternehmenseigenen Mitteln finanziert wird und in der Region, in dem das Werk Issenheim angesiedelt ist, Arbeitslosigkeit herrscht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie steunt haar beoordeling' ->

Date index: 2023-03-26
w