Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie om waar mogelijk niet-bestede » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal waar mogelijk ook gebruik maken van beschikbare fondsen van het eContent-programma, het follow-up-programma van PROMISE [41], het meerjarenprogramma voor bedrijven en ondernemers, evenals de begrotingslijnen voor normalisatie, de interne markt en het industrieel concurrentievermogen.

Soweit möglich, wird die Kommission auch Mittel des Programms eContent, des Nachfolgeprogramms zum Programm PROMISE [41], des Mehrjahresprogramms für Unternehmen und unternehmerische Initiative sowie die Haushaltslinien Normung, Binnenmarkt und Stärkung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit nutzen.


REFIT zal doelgerichter zijn, de aandacht op de belangrijkste oorzaken van inefficiëntie en onnodige lasten richten, meer zijn ingebed in de besluitvorming van de Commissie en waar mogelijk vergezeld gaan van ramingen van de potentiële voordelen en kosten van maatregelen.

REFIT soll genauer darauf ausgerichtet werden, die Hauptursachen mangelnder Effizienz und unnötigen Verwaltungsaufwands zu ermitteln, eine bessere Einbindung in den Entscheidungsprozess der Kommission zu bieten und die Kosten und Nutzen einer Maßnahme wann immer möglich zu beziffern.


6. benadrukt dat de flexibele instrumenten van het cohesiebeleid in crisistijd snel inspelen op veranderende behoeften en een moeilijker financiële situatie; wijst erop dat noodmaatregelen als vooruitbetalingen en een verhoogd cofinancieringspercentage gekoppeld zijn aan langetermijnmaatregelen om groei en werkgelegenheid te bevorderen; is in dit verband ingenomen met het initiatief van de Commissie om waar mogelijk niet-bestede middelen van de Structuurfondsen te herprogrammeren ten behoeve van kmo's, energie-efficiëntie en banen voor jongeren;

6. betont, dass die flexiblen Instrumente der Kohäsionspolitik in Krisenzeiten rasch an aktuelle Bedürfnisse und schwierigere finanzielle Bedingungen angepasst werden können; erinnert daran, dass Notfallmaßnahmen, wie beispielsweise Vorauszahlungen oder erhöhte Kofinanzierungssätze an langfristige politische Auflagen geknüpft worden sind, um Wachstum zu fördern und Arbeitsplätze zu schaffen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Initiative der Kommission, nicht zugewiesene Mittel aus den Strukturfonds zugunsten von KMU, der Energieeffizienz und der Beschäftigung junger Menschen umzuwidmen;


38. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om waar mogelijk agentschappen samen te voegen alsook met haar bereidheid te blijven kijken naar mogelijkheden voor samenvoegingen van een aantal huidige agentschappen, en is tevens ingenomen met haar voornemen verdere synergieën te creëren door de agentschappen onderling en met de Commissie diensten te laten delen, en zorgvuldig na te gaan waar sprake is van onnodige uitgaven ten gevolge van een groot aantal en ver van elkaar gelegen vestigi ...[+++]

38. begrüßt die Absicht der Kommission, Agenturen zusammenzulegen, wenn es sinnvoll ist, und die Bereitschaft der Kommission, mit der Prüfung der Möglichkeiten für die Zusammenlegung einiger der bestehenden Agenturen fortzufahren, weitere Synergien nutzbar zu machen, indem Dienste von den Agenturen gemeinsam bzw. gemeinsam mit der Kommission in Anspruch genommen werden, und das Thema der unnötigen Kosten durch weit entfernte und verstreute Standorte genau zu prüfen, und würde weitere Vorschläge in dieser Hinsicht begrüßen;


De Commissie overweegt waar mogelijk en passend of zij in de volgende onderhandelingsronde een verhoging van de in het kader van de GPA-overeenkomst geldende drempelbedragen moet voorstellen.

Soweit dies möglich und angemessen ist, wird die Kommission in Erwägung ziehen, im Rahmen der nächsten Verhandlungsrunde eine Erhöhung der Schwellenwerte des GPA vorzuschlagen.


De Commissie dient waar mogelijk en passend te overwegen of zij in de volgende onderhandelingsronde een verhoging van de in het kader van de GPA-overeenkomst geldende drempelbedragen moet voorstellen.

Soweit dies möglich und angemessen ist, sollte die Kommission in Erwägung ziehen, im Rahmen der nächsten Verhandlungsrunde eine Erhöhung der Schwellenwerte des GPA vorzuschlagen.


De Commissie dient waar mogelijk en passend te overwegen of zij in de volgende onderhandelingsronde een verhoging van de in het kader van de GPA-overeenkomst geldende drempelbedragen moet voorstellen.

Soweit dies möglich und angemessen ist, sollte die Kommission in Erwägung ziehen, im Rahmen der nächsten Verhandlungsrunde eine Erhöhung der Schwellenwerte des GPA vorzuschlagen.


4. verwelkomt het initiatief van de Commissie om waar mogelijk het nog niet bestede deel van de kredieten van de structuurfondsen in een aantal lidstaten te herprogrammeren ten behoeve van kmo's en werkgelegenheid voor jongeren, in overeenstemming met de prioriteiten van het Parlement; is van mening dat dit kan leiden tot een grote stimulans voor het economische herstel van de EU en het halen van de groei- en werkgelegenheidsdoelstellingen en vraagt erom ...[+++]

4. begrüßt die Initiative der Kommission bezüglich einer Umwidmung von noch nicht ausgegebenen Mitteln der Strukturfonds in einigen Mitgliedstaaten zu Gunsten von KMU und Beschäftigung junger Menschen entsprechend den Prioritäten des Parlaments; ist der Auffassung, dass dies der wirtschaftlichen Erholung in der EU und der Erreichung der Wachstums- und Beschäftigungsziele starken Aufwind geben könnte, und ersucht darum, über die Umsetzung dieser Initiative auf nationaler Ebene, ihre erwarteten Auswirkungen auf Wachstum und Arbeitsplätze und ihre möglichen Auswirkungen auf den Haushalt 2013 ordnungsgemäß auf dem Laufenden gehalten zu werd ...[+++]


31. herinnert de Commissie er evenwel aan dat de omkering van de bewijslast niet automatisch mag leiden tot een complexere wetgeving die is ontwikkeld zonder aan de kmo's te denken; verzoekt de Commissie om waar mogelijk te streven naar vereenvoudiging van wetgeving en door te gaan met het voorbereiden en indienen van wetgevingsvoorstellen waarbij toegankelijkheid voor en gemakkelijke tenuitvoerlegging door de kmo's als leidende beginselen fungeren, ook wanneer mogelijk een vrijstelling van t ...[+++]

31. erinnert die Kommission jedoch daran, dass die Umkehrung der Beweislast nicht zwingend zu komplizierteren Rechtsvorschriften führen sollte, bei deren Ausarbeitung KMU keine Berücksichtigung fanden; fordert die Kommission daher auf, sich so weit wie möglich um einfache Rechtsvorschriften zu bemühen und bei der Ausarbeitung und Vorlage ihrer Gesetzesentwürfe weiterhin die Zugänglichkeit und einfache Umsetzbarkeit durch KMU als Leitsätze anzusehen, selbst wenn Ausnahmeregelungen Anwendung finden können;


31. herinnert de Commissie er evenwel aan dat de omkering van de bewijslast niet automatisch mag leiden tot een complexere wetgeving die is ontwikkeld zonder aan de kmo's te denken; verzoekt de Commissie om waar mogelijk te streven naar vereenvoudiging van wetgeving en door te gaan met het voorbereiden en indienen van wetgevingsvoorstellen waarbij toegankelijkheid voor en gemakkelijke tenuitvoerlegging door de kmo's als leidende beginselen fungeren, ook wanneer mogelijk een vrijstelling van t ...[+++]

31. erinnert die Kommission jedoch daran, dass die Umkehrung der Beweislast nicht zwingend zu komplizierteren Rechtsvorschriften führen sollte, bei deren Ausarbeitung KMU keine Berücksichtigung fanden; fordert die Kommission daher auf, sich so weit wie möglich um einfache Rechtsvorschriften zu bemühen und bei der Ausarbeitung und Vorlage ihrer Gesetzesentwürfe weiterhin die Zugänglichkeit und einfache Umsetzbarkeit durch KMU als Leitsätze anzusehen, selbst wenn Ausnahmeregelungen Anwendung finden können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie om waar mogelijk niet-bestede' ->

Date index: 2021-11-15
w