De Poolse autoriteiten vestigden
de aandacht van de Commissie op het volgende: i) Nauta had de drie jaren vóór de transactie winst geboekt en had goede financiële voo
ruitzichten, ii) de onderneming had een groot kasove
rschot en geen rentedragende schulden, iii) de waarde en de kwaliteit van de zekerheid rechtvaardigden een geringe risico-opslag, iv) een hogere rentevoet zou de beoogde max
imalisering van het rendement ...[+++] op de kapitaalinvestering van het Agentschap (aandelen van Nauta) in gevaar brengen.Die polnischen B
ehörden machten die Kommission auf Folgendes aufmerksam: (i) Nauta hatte in den drei Jahren vor der Transaktion Gewinne erzielt und eine gute finanzielle Au
ssichten; (ii) das Unternehmen verfügte über einen großen Liquiditätsüberschuss und keinerlei verzinsliche Forderungen; (iii) der Wert und die Qualität der Sicherheiten rechtfertigten eine geringe Risikoprämie; (iv) ein höherer Zinssatz hätte das
Ziel gefährdet, die Renditen für die I ...[+++]nvestition der ARP in Nauta-Anteile zu maximieren.