Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie in staat te stellen de openstaande betalingsclaims " (Nederlands → Duits) :

9. maakt zich ernstige zorgen over de steeds groter wordende achterstand bij de betalingen en over de mislukte begrotingsbemiddeling, en spoort de lidstaten aan hun verantwoordelijkheid te nemen en de Commissie in staat te stellen de openstaande betalingsclaims uit de financieringsperiode 2007-2013 binnen het daarvoor voorziene tijdskader te honoreren;

9. ist äußerst besorgt über das immer weiter zunehmende Zahlungsdefizit und das Scheitern der Haushaltskonzertierung und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Verantwortung zu übernehmen und es der Kommission zu ermöglichen, die ausstehenden Zahlungen für den Finanzierungszeitraum 2007–2013 innerhalb des vorgeschriebenen Zeitrahmens zu leisten;


(14) Om de Commissie in staat te stellen te oordelen over de uitsluiting van niet onder internationale verbintenissen van de Unie vallende goederen en diensten uit derde landen, moeten aanbestedende diensten hun voornemen om deze goederen en diensten uit te sluiten aan de Commissie meedelen door middel van een standaardformulier dat voldoende informatie bevat om de Commissie in staat te stellen haar besluit te nemen.

(14) Damit die Kommission den Ausschluss von aus einem Drittland stammenden und nicht von internationalen Verpflichtungen der Union erfassten Waren und Dienstleistungen prüfen kann, sollten die öffentlichen Auftraggeber/Vergabestellen die Kommission unter Verwendung eines Standardformulars über den beabsichtigten Ausschluss solcher Waren und Dienstleistungen unterrichten und darin die von der Kommission für ihren Beschluss benötigten Informationen angeben.


(14) Om de Commissie in staat te stellen een besluit te nemen inzake de uitsluiting van niet onder internationale verbintenissen van de Unie vallende goederen en diensten uit derde landen, moeten aanbestedende diensten hun voornemen om deze goederen en diensten uit te sluiten aan de Commissie meedelen door middel van een standaardformulier dat voldoende informatie bevat om de Commissie in staat te stellen haar besluit te nemen.

(14) Damit die Kommission einen Beschluss über den Ausschluss von aus einem Drittland stammenden und nicht von internationalen Verpflichtungen der Union erfassten Waren und Dienstleistungen erlassen kann, sollten die öffentlichen Auftraggeber/Vergabestellen die Kommission unter Verwendung eines Standardformulars über den beabsichtigten Ausschluss solcher Waren und Dienstleistungen unterrichten und darin die von der Kommission für ihren Beschluss benötigten Informationen angeben.


1. roept op tot een verdere dialoog om China in staat te stellen de openstaande zorgpunten van de industrie in de EU aan te pakken, zoals de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, transparantie en sociale, gezondheids- en milieunormen;

1. fordert weitere Gespräche, um China in die Lage zu versetzen, die ausstehenden Bereiche, die für die EU-Wirtschaft Probleme darstellen, in Angriff zu nehmen, wie etwa die Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums, Transparenz sowie Umwelt-, Sozial- und Gesundheitsnormen;


Helaas werkt de comitologieprocedure niet goed en wordt het urgent om maatregelen te treffen om de Commissie in staat te stellen haar implementeermacht uit te oefenen en het Europees Parlement in staat te stellen hier toezicht op te houden.

Leider funktioniert das Komitologieverfahren nicht richtig, und es ist dringend geboten, Maßnahmen zu ergreifen, um sowohl der Kommission die Wahrnehmung ihrer Ausführungskompetenzen als auch dem Europäischen Parlament die Durchführung der Kontrolle zu ermöglichen.


Volgend op de ernstige twijfels brief van de Commissie van 3 november 2005, inzake het eerdere voornemen van OPTA om deze markten voor een periode van drie jaar te reguleren, heeft OPTA haar voorstellen aangepast door regulering te verminderen om zodoende de Commissie in staat te stellen deze goed te keuren.

Nachdem die Kommission am 3. November 2005 ernste Zweifel bezüglich des ursprünglichen Plans von OPTA geäußert hatte, diese Märkte drei Jahre lang zu regulieren, hatte OPTA seine Vorschläge geändert und die Regulierung abgeschwächt und damit der Kommission ermöglicht, sie zu genehmigen.


Om de Commissie in staat te stellen de gemaakte voortgang te volgen, zullen de lidstaten haar in kennis stellen van de handhavingsmaatregelen en voorlichtingsacties die zij hebben uitgevoerd.

Um der Kommission die Überwachung der erzielten Fortschritte zu ermöglichen, berichten ihr die Mitgliedstaaten über die ergriffenen Durchsetzungsmaßnahmen und durchgeführten Informationskampagnen.


De ongereglementeerde visserij zal nauwlettend worden gecontroleerd om te boordelen of deze visserijactiviteiten de gereglementeerde visserij beïnvloeden, en om de Commissie in staat te stellen zo nodig op basis van wetenschappelijk advies nieuwe regels vast te stellen.

Die unregulierte Fischerei wird genau überwacht, um zu prüfen, ob sie Auswirkungen auf regulierte Bestände hat. In diesem Fall wird die Kommission auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten neue Regelungen vorschlagen.


Snelle vooruitgang met betrekking tot de kwesties die op de recente bijeenkomst van de Gezamenlijke Adviserende Task Force EU/FRJ zijn genoemd, vooral de harmonisatie van het handels- en douanebeleid en de totstandbrenging van één enkele markt is van kritiek belang en zou de Commissie in staat moeten stellen in het najaar een haalbaarheidsverslag op te stellen over de opening van onderhandelingen met het oog op ...[+++]

Rasche Fortschritte in den Fragen, die in den jüngsten Sitzungen der Beratenden Task Force EU/Bundesrepublik Jugoslawien ermittelt worden sind, insbesondere auf dem Wege zu einer Harmonisierung der Handels- und Zollpolitik und zur Schaffung eines einheitlichen Marktes, bilden einen kritischen Punkt und sollten der Kommission ermöglichen, im Herbst einen Durchführbarkeitsbericht über die Aufnahme von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen auszuarbeiten.


Ten behoeve van de consistentie met haar algemene beleid en met de andere gevallen van staatssteun stelt de Commissie voor dat de steun wordt verleend op voorwaarde dat : - de nieuwe walserij beperkt zal zijn tot de produktiecapaciteit van 900.000 ton, - de capaciteitsvermindering aan warmgewalste produkten gedurende vijf jaar wordt aangehouden, - het niveau van de financiële lasten van de nieuwe Eko wordt vastgesteld op althans 3,5 % van de omzet, - de sluiting van 320.000 ton warmgewalste produkten te Henningsdorf onomkeerbaar zal z ...[+++]

In Übereinstimmung mit ihrer grundsätzlichen Politik und entsprechend den in anderen Beihilfefällen getroffenen Entscheidungen schlägt die Kommission vor, die Gewährung der Beihilfe mit folgenden Auflagen zu verbinden: - Die Produktionskapazität der neuen Anlage wird auf 900 000 Jahrestonnen beschränkt. - Die Beschränkung der Warmwalzkapazitäten gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren. - Die von der neuen Eko GmbH zu übernehmenden Finanzierungskosten werden auf mindestens 3,5% des Umsatzes festgesetzt. - Die Stillegung der 320 000 Jahrest ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie in staat te stellen de openstaande betalingsclaims' ->

Date index: 2025-01-27
w