4. i
s verheugd over het besluit van de Raad Algemene Zaken en Externe
Betrekkingen van 3 oktober 2005 om een embargo in te stellen op de export naar Oezbekistan van wapens en militaire apparatuur en ander materieel dat gebruikt kan worden voor binnenland
se repressie, om de toegang tot de EU te beperken van Oezbeekse personen die dire
ct verantwoordelijk zijn ...[+++] voor de repressie in Andijan en om onmiddellijk alle technische vergaderingen op te schorten die in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst plaatsvinden, alsmede over de heroriëntering en verlaging door de Commissie van haar TACIS-programma om meer aandacht te kunnen besteden aan de behoeften van de bevolking, democratie, mensenrechten en om de banden met het maatschappelijk middenveld in Oezbekistan te steunen; 4. begrüßt und unterstützt den auf der Tagung des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außen
beziehungen vom 3. Oktober 2005 gefassten Beschluss, ein Embargo für die Ausfuhr von Waffen, militärischer Ausrüstung und anderer Ausrüstung, die zur internen Unterdrücku
ng verwendet werden kann, nach Usbekistan zu verhängen, auf diejenigen usbekischen Staatsbürger, die unmittelbar für die Ereignisse in Andidschan verantwortlich sind, Beschränkungen für die Einreise in die EU anzuwenden und sämtliche im Rahmen des Partners
...[+++]chafts- und Kooperationsabkommens vorgesehenen technischen Sitzungen auf unbestimmte Zeit auszusetzen, sowie die von der Kommission vorgenommene Neuausrichtung und die Reduzierung ihres TACIS-Programms mit dem Ziel, die Bedürfnisse der Bevölkerung, Demokratie und Menschenrechte stärker in den Vordergrund zu rücken und eine Verbindung zur usbekischen Zivilgesellschaft zu fördern;