Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie en deskundigen besloten amendement nummer » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien in andere onderdelen van het derde pakket een soortgelijke definitie wordt gehanteerd, heb ik na gesprekken met vertegenwoordigers van de Commissie en deskundigen besloten amendement nummer 25, waarin een uitbreiding tot alle vissersboten met een lengte van 24 meter of meer wordt voorgesteld, niet over te nemen, dit ondanks het feit dat ik dit amendement in eerste instantie wel onderschreef.

Da der Anwendungsbereich in anderen Teile des dritten Pakets ähnlich definiert ist und verschiedene Gesprächen mit Mitgliedern der Kommission und Experten stattfanden, empfehle ich nicht die Erweiterung auf alle Fischereifahrzeuge über 24 m Länge, wie in Änderungsantrag 25 vorgeschlagen, obwohl ich diese Erweiterung ursprünglich empfohlen hatte.


Daarom stelt de rapporteur een amendement voor om de Commissie in staat te stellen de overgangsperiode te verlengen naar aanleiding van het oordeel van de onafhankelijke commissie van deskundigen (zie amendementen 17 en 18).

Dazu ändert der Berichterstatter die Bestimmung ab, damit die Kommission vorschlagen kann, den Übergangszeitraum auf der Grundlage der Bewertung durch die unabhängigen Sachverständigen zu verlängern (Änderungsanträge 17 und 18).


Op 15 februari 2007 en 30 oktober 2007 heeft de Commissie besloten de nummers 116000 (IP/07/188) en 116111 in alle lidstaten te reserveren.

Am 15. Februar 2007 bzw. 30. Oktober 2007 entschied die Kommission, die Nummern 116 000 (IP/07/188) und 116111 in allen Mitgliedstaaten zu reservieren.


Op respectievelijk 15 februari 2007 en 29 oktober 2007 heeft de Commissie besloten in alle EU-lidstaten de nummers 116 000 en 116 111 daarvoor voor te behouden (evenals het nummer 116 123 voor de telefonische hulplijn voor psychische bijstand) ( IP/07/188 ).

Am 15. Februar bzw. am 29. Oktober 2007 beschloss die Kommission dann, die Nummern 116 000 und 116 111 (sowie die Nummer 116 123 für Lebenshilfe-Hotlines) in allen EU-Mitgliedstaaten zu reservieren ( IP/07/188 ).


In deze situatie is het een goede zaak dat de Europese Commissie eindelijk heeft besloten om heffingen op te leggen en de Europese markt te beschermen, en met name dat deskundigen van de Commissie op onbetwistbare wijze hebben kunnen vaststellen dat China dumpingprijzen toepast.

Unter diesen Voraussetzungen ist zu begrüßen, dass sich die Europäische Kommission endlich dazu entschlossen hat, Zölle zu erheben, um den europäischen Markt zu schützen, sowie vor allem, dass Sachverständige aus der Kommission zweifelsfrei nachweisen konnten, dass China Dumpingpreise anwendet.


Ik wil de rapporteur en alle afgevaardigden die ervoor gezorgd hebben dat dit punt in het verslag is opgenomen graag bedanken. Ik wil daar overigens wel aan toevoegen – en ik heb dat dit jaar al eerder gezegd in dit Parlement – dat de Commissie de voorkeur geeft aan een duidelijkere en meer rechtstreekse formulering van deze doelstelling: een geschiktere externe vertegenwoordiging van de eurozone en de Europese Unie al geheel. Ik verwijs bij wijze van voorbeeld naar de formulering in amendement ...[+++]

Ich danke dem Berichterstatter und allen Abgeordneten, die diesen Punkt in den heute von uns diskutierten Bericht aufgenommen haben, wiewohl ich darauf hinweisen möchte – wie ich, glaube ich, an gleicher Stelle im vergangenen Jahr sagte –, dass die Kommission eine klarere und direktere Formulierung des Ziels einer zweckmäßigeren Außenvertretung des Euro-Währungsgebiets und der gesamten Europäischen Union ...[+++]


Zodra de Commissie heeft besloten welke diensten welke nummers krijgen, kunnen de lidstaten zelf de nummers toewijzen aan de individuele organisaties op hun grondgebied.

Sobald die Kommission entschieden hat, welche Nummern für welche Dienste reserviert werden sollten, wird es Aufgabe der Mitgliedstaaten sein, die Nummern einzelnen Einrichtungen in ihrem Gebiet zuzuweisen.


De Commissie en deskundigen van de lidstaten hebben besloten dat het tijd is om het resistentieniveau van de schapen in de Gemeenschap te verhogen.

Jetzt haben die Experten der Kommission und der Mitgliedstaaten den Entschluss getroffen, dass es an der Zeit sei, die Resistenz beim Schafsbestand der Gemeinschaft zu erhöhen.


De Commissie kan amendement nummer 11 in principe overnemen, evenals de amendementen 4, 7, 9, 10, 13, 14 and 15.

Die Kommission unterstützt Änderungsantrag 11 prinzipiell und befürwortet die Änderungsanträge 4, 7, 9, 10, 13, 14 und 15.


Op initiatief van Commissaris Martin Bangemann (verantwoordelijk voor informatietechnologie en telecommunicatie) en Commissaris Padraig Flynn (volksgezondheid) heeft de Commissie besloten een groep van acht deskundigen (zie bijlage) te belasten met het opstellen van een actieplan voor een uitgebreid onderzoek naar de gevolgen van radiofrequente straling op de gezondheid.

Auf Vorschlag ihrer Mitglieder Martin Bangemann (zuständig für Informationstechnologie und Telekommunikation) und Padraig Flynn (zuständig für öffentliche Gesundheit) hat die Kommission beschlossen, eine Gruppe von acht Experten (siehe Anhang) damit zu beauftragen, ein Aktionsprogramm vorzubereiten zur Erforschung der gesundheitlichen Auswirkungen der von Radiofrequenzen ausgehenden Strahlung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie en deskundigen besloten amendement nummer' ->

Date index: 2021-02-26
w