Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie een gezamenlijke tekst ingediend getiteld " (Nederlands → Duits) :

Nadat de betrokken wetenschappelijke instanties een wetenschappelijke bijdrage hadden geleverd, hebben die lidstaten op 31 mei 2017, na overleg met de adviesraad voor de Oostzee, bij de Commissie een gezamenlijke aanbeveling ingediend.

Diese Mitgliedstaaten haben der Kommission am 31. Mai 2017 nach Rücksprache mit dem Beirat für die Ostsee sowie dem Erhalt wissenschaftlicher Beiträge von den einschlägigen wissenschaftlichen Gremien eine gemeinsame Empfehlung vorgelegt.


Het gezamenlijk werkgelegenheidsverslag van de Commissie wordt midden januari ingediend als onderdeel van het uitvoeringspakket, samen met het voorjaarsverslag van de Commissie.

Der Kommissionsentwurf des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts würde bis Mitte Januar als Teil des Umsetzungspakets zusammen mit dem Frühjahrsbericht der Kommission vorgelegt.


Op het ogenblik worden voortgangsverslagen over deze gezamenlijke beoordelingen ingediend, die door de Commissie voor eind 2002 zullen worden onderzocht.

Derzeit werden die entsprechenden Fortschrittsberichte vorgelegt, die die Kommission bis Ende 2002 prüfen wird.


Deze lidstaten hebben na raadpleging van de adviesraad voor pelagische soorten, de adviesraad voor de vollezeevloot en de adviesraad voor de noordwestelijke wateren bij de Commissie een gezamenlijke aanbeveling ingediend.

Diese Mitgliedstaaten haben der Kommission nach Konsultation des Beirats für pelagische Bestände, des Beirats für Fernfischerei und des Beirats für die nordwestlichen Gewässer eine gemeinsame Empfehlung vorgelegt.


Het besluit om middelen uit het Fonds beschikbaar te stellen, wordt gezamenlijk door het Europees Parlement en de Raad genomen zo spoedig mogelijk nadat de Commissie het voorstel heeft ingediend.

Der Beschluss zur Inanspruchnahme des Fonds wird gemeinsam vom Europäischen Parlament und vom Rat so rasch wie möglich nach Übermittlung des Vorschlags durch die Kommission gefasst.


Terwijl het oorspronkelijke ontwerp bijzondere verjaringstermijnen wilde vastleggen om binnen de logica te blijven van de maatregelen die door de wetgever werden genomen ten gunste van de advocaten en de deskundigen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nrs. 1432/1 en 1433/1, pp. 40-41), werd uiteindelijk een nieuwe tekst ingediend door de Regering, via een amendement (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1432/18, p. 40) dat de in de Commissie naar vore ...[+++]

Während im ursprünglichen Entwurf besondere Verjährungsfristen vorgesehen werden sollten, um der Logik der durch den Gesetzgeber für Rechtsanwälte und Sachverständige ergriffenen Massnahmen zu entsprechen (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nrn. 1432/1 und 1433/1, SS. 40-41), ist schliesslich durch die Regierung in Form eines Abänderungsantrags ein neuer Text eingereicht worden (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1432/18, S. 40), um die im Ausschuss dargelegten Standpunkte umzusetzen (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1432/19, S. 85).


In de mededeling van de Commissie van 3 juni 2009 getiteld „Een gezamenlijk engagement voor de werkgelegenheid” werd de noodzaak onderstreept werklozen nieuwe kansen te bieden en de weg naar het ondernemerschap te effenen voor Europa's meest kansarme groepen die moeilijk toegang kunnen krijgen tot de traditionele kredietmarkt.

In ihrer Mitteilung vom 3. Juni 2009 mit dem Titel „Ein gemeinsames Engagement für Beschäftigung“ hat die Kommission die Notwendigkeit hervorgehoben, Arbeitslosen die Chance auf einen Neuanfang zu geben und für einige der in Europa am stärksten benachteiligten Gruppen, für die der herkömmliche Kreditmarkt nur schwer zugänglich ist, den Weg zum Unternehmertum zu ebnen.


In de mededeling van de Commissie van 3 juni 2009 getiteld „Een gezamenlijk engagement voor de werkgelegenheid” werd de noodzaak onderstreept werklozen nieuwe kansen te bieden en de weg naar het ondernemerschap te effenen voor Europa's meest kansarme groepen die moeilijk toegang kunnen krijgen tot de traditionele kredietmarkt.

In ihrer Mitteilung vom 3. Juni 2009 mit dem Titel „Ein gemeinsames Engagement für Beschäftigung“ hat die Kommission die Notwendigkeit hervorgehoben, Arbeitslosen die Chance auf einen Neuanfang zu geben und für einige der in Europa am stärksten benachteiligten Gruppen, für die der herkömmliche Kreditmarkt nur schwer zugänglich ist, den Weg zum Unternehmertum zu ebnen.


Het gezamenlijk werkgelegenheidsverslag van de Commissie wordt midden januari ingediend als onderdeel van het uitvoeringspakket, samen met het voorjaarsverslag van de Commissie.

Der Kommissionsentwurf des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts würde bis Mitte Januar als Teil des Umsetzungspakets zusammen mit dem Frühjahrsbericht der Kommission vorgelegt.


* In het Vijfde Milieuactieprogramma, getiteld "Op weg naar duurzame ontwikkeling", door de Europese Commissie bij de Raad ingediend en in 1993 door de Raad goedgekeurd, wordt de noodzaak om de uitstoot van dioxinen te verminderen specifiek genoemd in verband met luchtverontreiniging en de verwerking van afval.

* Im Fünften Umwelt-Aktionsprogramm mit dem Titel "Für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung", das die Europäische Kommission dem Rat vorgelegt hat und das durch den Rat im Jahr 1993 genehmigt wurde, wird im Zusammenhang mit Luftverschmutzung und Abfallbehandlung speziell die Notwendigkeit der Minderung von Dioxinemissionen erwähnt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie een gezamenlijke tekst ingediend getiteld' ->

Date index: 2023-03-16
w