Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie de eerste maatregelen beoordeeld » (Néerlandais → Allemand) :

De voortgang bij het vaststellen van BMG's in Europa wordt ook beoordeeld in 2019, wanneer de Commissie de eerste implementatiecyclus van de Kaderrichtlijn mariene strategie zal evalueren.

Die Fortschritte bei der Ausweisung von Meeresschutzgebieten in Europa werden auch im Jahr 2019 geprüft, wenn die Kommission den ersten Zyklus der Umsetzung der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie bewertet.


Na bestudering van de documenten en rekening houdend met de specifieke omstandigheden in het eerste uitvoeringsjaar, beoordeelde de Commissie deze documenten als bevredigend.

Die Kommission prüfte die Dokumente und erachtete sie angesichts der besonderen Umstände im ersten Durchführungsjahr als zufriedenstellend.


Met dit rapport, dat gebaseerd is op de 17 voor 1 december 2007 ingediende NEEAP's[8], geeft de Commissie een eerste beoordeling van de door de lidstaten aangenomen strategieën, onder centraalstelling van de maatregelen die voorbeelden lijken te zijn van goede praktijk met speciale nadruk op de voorbeeldfunctie van de overheidssector en de verstrekking van informatie, waarover de lidstaten op grond van de richtlijn in hun eerste NEEAP moesten rappo ...[+++]

Mit diesem Bericht, der sich auf die 17 bis 1. Dezember 2007 eingegangenen NEEAPs[8] stützt, nimmt die Kommission eine erste Beurteilung der von den Mitgliedstaaten beschlossenen Strategien vor und konzentriert sich dabei auf die Maßnahmen, die Beispiele für die beste Praxis zu sein scheinen; besonderes Augenmerk wird auf die Vorbildfunktion des öffentlichen Sektors und auf die Bereitstellung der Informationen gerichtet, die nach den Bestimmungen der Richtlinie von den Mitgliedstaaten in ihrem ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. April 2015 in Sachen der « Repassvite » Gen.mbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Hennegau, Abteilung Mons, folgende Vorabentscheidungsfra ...[+++]


De Poolse regering heeft de Commissie in kennis gesteld van de genomen maatregelen. De Commissie heeft deze maatregelen beoordeeld met het oog op haar najaarsprognose 2007 en geconcludeerd dat Polen in dit stadium geen verdere maatregelen hoeft te treffen in het kader van de procedure bij buitensporige tekorten (BTP).

Die polnische Regierung setzte die Kommission von ihren Maßnahmen in Kenntnis, und die Kommission nahm auf der Grundlage ihrer Prognose vom Herbst 2007 eine Bewertung dieser Maßnahmen vor, wobei sie zu dem Schluss kam, dass im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit für Polen zu diesem Zeitpunkt keine weiteren Schritte erforderlich seien.


L. overwegende dat de RAR's positief beoordeeld zijn, maar dat de Commissie een aantal maatregelen, waarvoor geen nieuwe wetgeving noodzakelijk is, heeft aangewezen om de werking ervan te verbeteren,

L. in der Erwägung, dass die Bewertung der regionalen Beiräte zwar positiv ausfiel, die Kommission aber Handlungsbedarf in Bezug auf die Verbesserung ihrer Funktionsweise ermittelt hat, ohne dass neue Rechtsakte erforderlich sind,


L. overwegende dat de RAR's positief beoordeeld zijn, maar dat de Commissie een aantal maatregelen, waarvoor geen nieuwe wetgeving noodzakelijk is, heeft aangewezen om de werking ervan te verbeteren;

L. in der Erwägung, dass die Bewertung der regionalen Beiräte zwar positiv ausfiel, die Kommission aber Handlungsbedarf in Bezug auf die Verbesserung ihrer Funktionsweise ermittelt hat, ohne dass neue Rechtsakte erforderlich sind,


De Commissie heeft er in de effectbeoordeling op gewezen dat vijf jaar na de omzetting van de wijzigingen, het effect van de maatregelen beoordeeld moet worden.

In ihrer Folgenabschätzung gab die Kommission an, dass die Auswirkungen der Maßnahmen fünf Jahre nach der Umsetzung der Änderungen bewertet werden sollten.


(1) In 2000 zijn door de Commissie de eerste maatregelen beoordeeld en goedgekeurd waarvoor bijstand van de Gemeenschap is verleend uit het bij Verordening (EG) nr. 1267/1999(4) ingestelde pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid, hierna "ISPA" genoemd.

(1) Die ersten Maßnahmen, die im Rahmen des durch die Verordnung (EG) Nr. 1267/1999(4) eingerichteten strukturpolitischen Instruments zur Vorbereitung auf den Beitritt eine Gemeinschaftsunterstützung erhalten, wurden ab dem Jahr 2000 von der Kommission beurteilt und genehmigt.


Alle manifestaties worden echter in eerste instantie beoordeeld door de zogenaamde Comart-commissie.

Sämtliche Ausstellungsanträge werden jedoch zunächst vom sogenannten Comart-Ausschuß geprüft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie de eerste maatregelen beoordeeld' ->

Date index: 2021-12-21
w