Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd

Traduction de «commissie daarna heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie heeft toegang tot de centrale bank van de betrokken Lid-Staat

die Kommission nimmt die Notenbank des betreffenden Staates in Anspruch


indien de Commissie saldi beschikbaar heeft of beschikbaar kan maken...

besitzt die Kommission verfuegbare oder fluessige Guthaben...


bezwaren die de Commissie heeft aangevoerd

Beschwerdepunkte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarna heeft de Commissie het mandaat van het agentschap herhaaldelijk gewijzigd om het uit te breiden tot het beheer van nieuwe projecten en programma’s.

Diesen Gründungsbeschluss hat Kommission mittlerweile mehrfach geändert, um den Aufgabenbereich der Agentur auf die Verwaltung neuer Projekte und Programme auszudehnen.


Kort daarna heeft de Commissie in de context van de Europese onderzoekruimte een ronde tafel over GMO's georganiseerd, waar Europese onderzoekers op het gebied van bioveiligheid en andere belanghebbenden, zoals consumentenorganisaties, nationale overheidsinstanties en de industrie, zijn samengebracht om ervoor te zorgen dat veilig gebruik van genetisch gemodificeerde organismen wordt ondersteund door de meest recente kennis.

Wenig später hat die Kommission im Zusammenhang mit dem europäischen Forschungsraum eine Gesprächsrunde über genetisch veränderte Organismen (GVO) ins Leben gerufen, in der europäische Forscher aus dem Bereich Biosicherheit und andere Interessengruppen wie Verbraucherorganisationen, nationale Behörden und Industrie zusammenkommen, um sich über die sichere Nutzung von GVO auf der Grundlage der neuesten Erkenntnisse auszutauschen.


Daarna heeft de Commissie het mandaat van het Agentschap herhaaldelijk gewijzigd om het uit te breiden met het beheer van nieuwe projecten en programma’s.

In der Folge änderte die Kommission das Mandat der Agentur mehrfach, um es auf die Verwaltung neuer Vorhaben und Programme auszudehnen.


– (FR) Het is onmogelijk om de Overeenkomst van Genève los te zien van de andere overeenkomsten waarover de Commissie daarna heeft onderhandeld.

– (FR) Das Genfer Abkommen steht im Zusammenhang mit den anderen von der Kommission nachfolgend ausgehandelten Übereinkommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
67. erkent dat het speciaal verslag van de Rekenkamer betrekking heeft op de periode tot eind 2010 en dat de Commissie daarna een aantal initiatieven heeft genomen;

67. räumt ein, dass die in dem Bericht des Rechnungshofs beschriebenen Zustände sich auf den Zeitraum bis Ende 2010 beziehen und dass die Kommission im Anschluss daran eine Reihe von Maßnahmen ergriffen hat;


Het klopt dat de Commissie daarna heeft aangevoerd dat de Europese Unie deel wilde uitmaken van de Arctische Raad, enzovoort.

Wahr ist ferner, dass die Kommission darauf verwiesen hat, dass die Europäische Union dem Arktischen Rat beitreten wolle und so weiter.


De Groep Schengenaangelegenheden (SIS-TECH-formatie) heeft op 6 februari het voorstel gevalideerd om het centrale systeem, het s-TESTA-netwerk en de nationale systemen geslaagd te verklaren. De Commissie heeft daarna op de Coreper-vergadering van 20 februari verklaard dat de doelstellingen van de integrale test zijn verwezenlijkt, namelijk:

Nachdem die Arbeitsgruppe „Schengen-Angelegenheiten“ (SIS‑TECH) das für das zentrale System, das s‑TESTA‑Netz und die nationalen Systeme vorgeschlagene Testurteil „bestanden“ am 6. Februar bestätigte, erklärte die Kommission am 20. Februar im Ausschuss der Ständigen Vertreter (AStV), dass die Ziele des umfassenden Tests erfüllt wurden, insbesondere dass:


43. is opgelucht over het feit dat de Commissie voornemens is haar actieplan ter bestrijding van illegale visserij aan te passen, maar betreurt dat het in 2002 aangenomen actieplan niet vollediger en doeltreffender ten uitvoer is gelegd, omdat illegale visserij ook daarna heeft geleid tot een decimering van de visbestanden en tot schade voor de kustgemeenschappen, zowel in de Europese Unie als in ontwikkelingslanden; dringt er bij de Commissie op aan om in alle mogelijke internationale fora h ...[+++]

43. ist erleichtert, dass die Kommission beabsichtigt, ihren Aktionsplan gegen die illegale Fischerei zu aktualisieren, bedauert allerdings, dass der 2002 beschlossene Aktionsplan nicht umfassender und wirksamer angewandt wurde, weil die illegale Fischerei sowohl in der Union als auch in den Entwicklungsländern die Fischbestände weiterhin dezimiert und die Küstengemeinschaften geschädigt hat; fordert die Kommission dringend auf, im Kampf gegen die illegale Fischerei in allen möglichen internationalen Foren eine führende Rolle zu übernehmen;


Daarna heeft de Commissie haar voorstel gewijzigd en de Raad heeft vervolgens meer dan 7,5 jaar later, op 29 oktober 2001, zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld over het tweede deel van het pakket fysische agentia.

Anschließend änderte die Kommission ihren Vorschlag, und der Rat legte seinen Gemeinsamen Standpunkt zu dem Paket „Physikalische Einwirkungen“ erst siebeneinhalb Jahre später fest: am 29.10.2001.


12. In het kader van de beoordeling van de ernst van de onthulling, door een personeelslid van de EIB, zonder voorafgaande toestemming of inlichting van zijn hiërarchieke meerderen, van interne en vertrouwelijke feiten, informatie en stukken, hetgeen heeft geleid tot de verspreiding van beweringen die ernstig afbreuk doen aan de reputatie van sommigen van zijn collega’s en van de EIB, vormen verzachtende omstandigheden, in de eerste plaats, het feit dat die informatie is doorgegeven aan leden van het Europees Parlement, dat op grond van artikel 280 EG onder meer bevoegd is om maatregelen te treffen ter bestrijding van fraude en elke ande ...[+++]

12. Im Rahmen der Beurteilung der Schwere einer Verbreitung von Tatsachen, Informationen und internen vertraulichen Dokumenten durch einen Bediensteten der EIB ohne vorherige Genehmigung oder Unterrichtung seiner Vorgesetzten, was zur Verbreitung von Behauptungen geführt hat, die dem Ansehen einiger seiner Kollegen und dem der Bank schwer geschadet haben, sind mildernde Umstände zunächst der Umstand, dass diese Informationen Mitgliedern des Europäischen Parlaments übermittelt worden sind, das nach Artikel 280 EG auch dafür zuständig ist, Maßnahmen zur Bekämpfung von Betrügereien und sonstigen Beeinträchtigungen der finanziellen Interessen der Gemeinschaft einschließlich derjenigen der EIB zu ergreifen, und sodann der Umstand, dass diese Inf ...[+++]




D'autres ont cherché : commissie daarna heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie daarna heeft' ->

Date index: 2024-07-18
w