Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BUIT
Commissie buitenlandse zaken
POLI
Politieke Commissie

Vertaling van "commissie buitenlandse zaken beide overeenkomsten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Commissie buitenlandse zaken,veiligheids-en defensiebeleid | Politieke Commissie | BUIT [Abbr.] | POLI [Abbr.]

AUSW [Abbr.] | POLI [Abbr.] [Abbr.]


Commissie buitenlandse zaken

Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten


Commissie buitenlandse zaken,veiligheids-en defensiebeleid

Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten,Sicherheit und Verteidigungspolitik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme hebben ook de Commissie landbouw en de Commissie buitenlandse zaken advies uitgebracht over het voortgangsverslag.

Neben dem Ausschuss ,Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr" haben auch die Ausschüsse ,Landwirtschaft" und ,Auswärtige Angelegenheiten" zu dem Zwischenbericht Stellung genommen.


gezien de aanbeveling van de Commissie buitenlandse zaken (A8-0193/2016),

unter Hinweis auf die Empfehlung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten (A8-0193/2016),


Ik voel me verplicht te melden dat de Commissie buitenlandse zaken beide overeenkomsten met een overweldigende meerderheid van stemmen heeft goedgekeurd.

Ich fühle mich verpflichtet zu sagen, dass diese Abkommen vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten mit überwältigender Stimmmehrheit angenommen wurden.


gezien het verslag van de Commissie buitenlandse zaken en het advies van de Commissie ontwikkelingssamenwerking (A8-0158/2016),

unter Hinweis auf den Bericht des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten und die Stellungnahme des Entwicklungsausschusses (A8-0158/2016),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mij aansluiten bij de vorige spreekster en mijn hartelijke dank uitspreken aan beide rapporteurs, mevrouw Fajon en mevrouw Ludford, namens de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, en aan de schaduwrapporteurs.

– Frau Präsidentin! Ich möchte mich zuerst den Worten meines Vorredners anschließen und meinen herzlichen Dank an beide Berichterstatterinnen, Frau Fajon und Frau Sarah Ludford für den AFET- und den LIBE-Ausschuss, und auch an die Schattenberichterstatter aussprechen.


gezien het verslag van de Commissie buitenlandse zaken en het advies van de Commissie ontwikkelingssamenwerking(A6-0138/2008),

in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten sowie der Stellungnahme des Entwicklungsausschusses (A6-0138/2008),


Beide commissies die aan dit verslag over nauwere samenwerking hebben gewerkt, de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie buitenlandse zaken, namen deze visie over.

Diese Sichtweise haben sich auch der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres und der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zu Eigen gemacht.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe om, mede namens mijn collega Benita Ferrero-Waldner, mijn waardering uit te spreken voor het buitengewone werk dat is verzet door de beide rapporteurs. Die waardering geldt ook voor de constructieve analyse en opmerkingen van de Commissie buitenlandse zaken, de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Commissie internationale handel met betrekking tot de verschillende aspecten en perspectieven voor toekomstige overeenkomsten ...[+++]

Zunächst darf ich, auch im Namen meiner Kollegin, Benita Ferrero-Waldner, die bemerkenswerte Arbeit der beiden Berichterstatter sowie die konstruktive Analyse und die Hinweise von Seiten des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, des Entwicklungsausschusses und des Ausschusses für internationalen Handel in Bezug auf die einzelnen Aspekte und Perspektiven für künftige Vereinbarungen mit diesen Regionen begrüßen.


- Aan de orde is het verslag (A6-0004/2006) van Vittorio Agnoletto, namens de Commissie buitenlandse zaken over de clausule inzake mensenrechten en democratie in door de Europese Unie gesloten overeenkomsten (2005/2057(INI)).

Es folgt der Bericht von Vittorio Agnoletto im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten über die Menschenrechts- und Demokratieklausel in Abkommen der Europäischen Union (2005/2057(INI)) (A6-0004/2006).


De Commissie buitenlandse zaken en de Commissie ontwikkelingssamenwerking van het Europees Parlement geven eveneens hun visies en opmerkingen.

Auch die Ausschüsse des Europäischen Parlaments für auswärtige Angelegenheiten und Entwicklung können ihre Ansicht äußern und Stellungnahmen abgeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie buitenlandse zaken beide overeenkomsten' ->

Date index: 2021-06-15
w