Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris reding gedeeltelijk heeft » (Néerlandais → Allemand) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de rapporteurs – die ik bedank – hebben een centrale kwestie te berde gebracht die ook commissaris Reding gedeeltelijk heeft aangepakt.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, die Berichterstatter – denen ich danken möchte – haben eine Schlüsselfrage angesprochen, die auch Frau Kommissarin Reding zum Teil thematisiert hat.


H. overwegende dat commissaris Reding de Amerikaanse minister van Justitie, Eric Holder, in een brief attent heeft gemaakt op de bezorgdheid in Europa en om verduidelijking en uitleg heeft gevraagd over PRISM en andere dergelijke programma's die gegevens verzamelen en opzoeken en de wetgeving krachtens dewelke dergelijke programma's kunnen worden toegestaan; overwegende dat de Amerikaanse overheid nog steeds ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Kommissionsmitglied Reding ein Schreiben an US-Generalbundesanwalt Eric Holder verfasst hat, in dem die europäischen Bedenken dargelegt und Klarstellungen und Erläuterungen zum Programm PRISM und ähnlichen Programmen, mit denen Daten erfasst und durchsucht werden, sowie zu den Gesetzen, in deren Rahmen die Nutzung solcher Programme genehmigt werden kann, gefordert werden; in der Erwägung, dass eine vollständige Antwort der US-Behörden trotz der Debatten, die während des Treffens der Justizminister der EU und der Vereinigten Staaten am 14. Juni 2013 in Dublin geführt wurden, noch aussteht;


Ik vind het zeer goed dat commissaris Reding afstand heeft genomen van bepaalde punten van haar voorstel.

Ich kann mich an einer Stelle dem Lob der Vorrednerin ausdrücklich anschließen. Ich finde es sehr gut, dass Kommissarin Reding sich in bestimmten Punkten von ihrem Vorschlag wieder entfernt hat.


Ik waardeer de inzet van commissaris Reding, die heeft aangekondigd dat de Commissie binnenkort iets aan deze situatie zal doen.

Ich begrüße die Anstrengungen von Kommissarin Reding, die mitgeteilt hat, die Kommission werde sich diesbezüglich um eine Lösung bemühen.


Commissaris Reding heeft de lidstaten onlangs (zie SPEECH 07/560) verzocht bij de omzetting van de richtlijn met enige behoedzaamheid te werk te gaan, d.w.z. niet te veel strengere nationale bepalingen toe te voegen, waardoor de audiovisuele sector niet ten volle zou kunnen profiteren van de speelruimte die de richtlijn "Audiovisuele mediadiensten zonder grenzen" heeft gebracht.

Kommissarin Reding hat die Mitgliedstaaten kürzlich aufgefordert, bei der Umsetzung der Richtlinie mit leichter Hand vorzugehen (siehe REDE 07/560), also nicht zu viele strengere nationale Bestimmungen hinzuzufügen, die die neuen Freiheiten für die audiovisuellen Unternehmen, die die Richtlinie „Audiovisuelle Mediendienste ohne Grenzen“ mit sich bringt, wieder einschränken würden.


De Europese industrie heeft in het verleden al succesvolle normen ontwikkeld en ik ben er zeker van dat mobiele tv-diensten op basis van DVB-H de schaalvoordelen kunnen ontwikkelen die zij nodig hebben voor de invoering ervan in heel Europa en over de hele wereld," verklaarde Commissaris Reding.

Die europäische Industrie hat in der Vergangenheit bereits erfolgreiche Standards entwickelt, und ich bin davon überzeugt, dass Mobil-TV-Dienste auf der Grundlage von DVB-H die Größenvorteile erbringen können, die für eine Akzeptanz in ganz Europa und der Welt nötig sind", führte EU-Kommissarin Reding aus.


Commissaris Reding, China heeft de ergste volkeren- en cultuurmoorden op zijn geweten en is daar nog steeds mee bezig: de Tibetaanse bevolking en cultuur, de Oeigoerse bevolking en cultuur.

Frau Kommissarin Reding, in China wurden und werden noch immer die schlimmsten Genozide an Völkern und Kulturen begangen: am tibetanischen Volk und seiner Kultur, am uighurischen Volk und seiner Kultur.


Een van de eerste concrete voorbeelden van een aanpak voor de Europese industrie voor on-line-inhoud is het Europees handvest voor de ontwikkeling en acceptatie van film on line, waartoe commissaris Reding in mei 2005 het initiatief heeft genomen en waaronder filmmakers en leidinggevende personen uit de sector op 23 mei 2006, de Europese dag van het 59e filmfestival van Cannes, hun handtekening hebben gezet (zie IP/06/672).

Ein erstes konkretes Beispiel dafür, wie die Herausforderungen, die sich der Branche für Multimedia-Inhalte stellen, angegangen werden können, ist die Europäische Charta für die Entwicklung und Einführung von „Film Online“, die im Mai 2005 von der Kommissarin Reding initiiert und am 23. Mai 2006, dem Europa-Tag des 59. Filmfestivals von Cannes, von Filmemachern und Unternehmensführern verabschiedet wurde (siehe IP/06/672).


EU-commissaris Reding heeft vandaag de belangrijkste elementen van dit voorstel toegelicht:

Kommissarin Reding erläuterte heute die Grundzüge dieses Vorschlags:


In november 1999 heeft commissaris REDING aangekondigd dat de Europese Commissie van plan was een witboek over jongerenbeleid op te stellen.

Im. November 1999 kündigte Kommissionsmitglied Viviane Reding an, dass die Europäische Kommission die Erarbeitung eines Weißbuchs zum Thema Jugendpolitik plane.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris reding gedeeltelijk heeft' ->

Date index: 2024-10-15
w