Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris heeft deze probleem » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 3. De opdracht van de bijzondere commissaris heeft een aanvankelijke duur van één jaar, die ingaat op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3. Die Aufgabe des Sonderkommissars hat eine ursprüngliche Dauer von einem Jahr, die ab dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses läuft.


Tijdens het verkiezingsverlof werken de kabinetten en diensten van commissarissen met verlof voor de commissaris die tijdelijk de verantwoordelijkheid voor de portefeuille van de betrokken commissaris heeft overgenomen, en rapporteren zij aan die commissaris.

Während des Wahlurlaubs unterstehen die Kabinette und Dienststellen der beurlaubten Kommissionsmitglieder den vorübergehend für das betreffende Ressort verantwortlichen Kommissionsmitgliedern.


Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het probleem waarover het Hof wordt ondervraagd uitsluitend betrekking heeft op de artikelen 2, c) tot e), 49 en 57 van die wet, zodat het Hof zijn onderzoek daartoe beperkt.

Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass sich das Problem, zu dem der Gerichtshof befragt wird, ausschließlich auf die Artikel 2 Buchstaben c) bis e), 49 und 57 dieses Gesetzes bezieht, weshalb der Gerichtshof seine Prüfung auf diese Bestimmungen beschränkt.


Het Europees Hof heeft ook geoordeeld dat er in België sprake is van « een structureel probleem [...] inzake tenlasteneming van delinquente personen met een mentale stoornis » (EHRM, 9 januari 2014, Van Meroye t. België, § 82).

Der Europäische Gerichtshof hat auch geurteilt, dass in Belgien « ein strukturelles Problem [...] in Bezug auf die Übernahme von delinquenten Personen mit einer mentalen Störung » besteht (EuGHMR, 9. Januar 2014, Van Meroye gegen Belgien, § 82).


De aanvulling van de werkgeversbijdrage inzake pensioenen, verschuldigd als individuele responsabilisering en berekend met toepassing van de voormelde bepalingen, heeft tot doel een specifiek fenomeen te compenseren dat het probleem van de financiering verergert, of althans het bijdragepercentage verhoogt : « In het bijzonder gaat het om de vermindering van het aantal vastbenoemde ambtenaren en daardoor om de daling van de pensioenbijdragen. In combinatie met de st ...[+++]

Die zusätzlichen Arbeitgeberbeiträge zu den Pensionen, die als individuelle Mitverantwortung geschuldet sind und in Anwendung der vorerwähnten Bestimmungen berechnet werden, dienen dazu, ein spezifisches Phänomen auszugleichen, das das Finanzierungsproblem erschwert oder zumindest die Beitragssätze erhöht: « Es handelt sich hauptsächlich um die Verringerung der Anzahl endgültig ernannter Bediensteter und folglich die Senkung der Pensionsbeiträge, was in Kombination mit der Erhöhung der Pensionslasten angesichts der Weise der Festsetzung des Beitragssatzes auf der Grundlage des Gleichgewichts zwischen den Einnahmen und Ausgaben zu einer s ...[+++]


Het verslag vermeldt natuurlijk alles wat werd bereikt, maar schrikt niet terug voor de problemen waarmee de Federale Republiek Irak te maken heeft. De commissaris heeft deze probleem goed uiteengezet, maar

Natürlich wird im Bericht ein Überblick über die Errungenschaften gegeben, aber es werden auch offen die großen Aufgaben genannt, vor denen die Bundesrepublik Irak steht und die die Frau Kommissarin sehr treffend beschrieben hat.


De Commissaris heeft aanbevolen in de loop van vijf maanden geleidelijk een recht in te stellen.

Der EU-Kommissar hat daher die über fünf Monate gestaffelte Einführung eines Zolls empfohlen.


De Commissaris heeft haar strategie voor Buenos Aires aan de milieuministers van de LMOE + Cyprus uiteengezet op een informele vergadering op 14 september en aan het Europees Parlement op 15 september.

Die Kommissarin erläuterte ihre Strategie für Buenos Aires den Umweltministern der MOE-Länder und Zyperns bei einer informellen Zusammenkunft am 14. September und dem Europäischen Parlament am 15. September.


"Commissaris Bjerregaard steunt namens de EU ten volle de wijziging van het Verdrag van Bazel om de uitvoer van gevaarlijke afvalstoffen naar niet-OESO- landen volledig te verbieden" Ritt Bjerregaard, de voor milieu verantwoordelijke Commissaris, heeft vandaag naar aanleiding van de Derde Conferentie van de partijen bij het Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan, die van 18 tot 22 september 1995 in Genève, Zwitserland, plaatsvindt een verklaring afgelegd.

"Kommissarin Ritt Bjerregaard bekräftigt volles Einverständnis der EU mit der Änderung des Basler Übereinkommens, um die Verbringung gefährlicher Abfälle in Nicht-OECD-Staaten zu verbieten". Ritt Bjerregaard, die für Umweltfragen zuständige Kommissarin, gab heute auf der dritten Konferenz der Vertragsparteien des Basler Übereinkommens über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung, die vom 18. bis 22. September 1995 in Genf (Schweiz) stattfindet, eine Erklärung im Namen der Europäischen Union ab.


De Commissaris heeft de wens uitgesproken dat een vruchtbare dialoog tot stand komt tussen de Commissie en het bedrijfsleven, aangezien deze van doorslaggevend belang kan zijn voor het milieubehoud en het imago en het concurrentievermogen van de Europese industrie kan helpen verbeteren.

Anläßlich dieses Treffens betonte Y. Paleokrassas seinen Wunsch nach einem umfassenden und nutzbringenden Dialog zwischen der Kommission und den Arbeitgebern, die dabei sowohl eine entscheidende Rolle bei der Intensivierung der Umweltschutzbemühungen spielen als auch zur Verbesserung des Ansehens und der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie betragen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris heeft deze probleem' ->

Date index: 2021-09-08
w