Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité heeft heden maatregelen goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

De Commissie voert constructief overleg met de betrokken lidstaten om deze problemen aan te pakken en heeft vandaag maatregelen goedgekeurd om een oplossing te vergemakkelijken.

Die Kommission bemüht sich in konstruktiven Gesprächen mit den betroffenen Mitgliedstaaten um eine Überwindung dieser Probleme und hat heute einige Maßnahmen beschlossen, die eine Lösung erleichtern sollen.


De Commissie heeft twee maatregelen goedgekeurd om het gebruik van drie bewaarmiddelen in cosmetische producten te beperken.

Sie nahm zwei Maßnahmen an, mit denen die Verwendung von Konservierungsstoffen in Kosmetika eingeschränkt wird.


Dit regelgevend comité heeft heden maatregelen goedgekeurd in verband met nieuwe energienormen voor gloeilampen voor huishoudelijk gebruik, die voorzien in de geleidelijke afschaffing van gloeilampen.

Der Regelungsausschuss hat zudem heute Maßnahmen zur Einführung neuer Energienormen für Wohnraumleuchten gebilligt, die die schrittweise Abschaffung der Glühbirne vorsehen.


G. overwegende dat de Commissie nieuwe ontwerpuitvoeringsmaatregelen heeft ontwikkeld om Verordening (EG) nr.692/2008 van de Commissie te wijzigen door de testprocedures zodanig aan te passen dat ze de emissies onder reële rijomstandigheden op een adequate manier weerspiegelen; overwegende dat twee pakketten maatregelen, elk vervat in een ontwerpverordening van de Commissie op basis van artikel 5, lid 3, van Verordening (EG) nr. 715/2007, respectievelijk op 19 mei 2015 en 28 oktober 2015 door het technisch ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Kommission neue Entwürfe für Durchführungsmaßnahmen ausgearbeitet hat, um die Verordnung (EG) Nr. 692/2008 zu ändern, indem die Prüfanforderungen so angepasst werden, dass sie den unter realen Fahrbedingungen entstehenden Emissionen entsprechen; in der Erwägung, dass der „Technische Ausschuss – Kraftfahrzeuge“ am 19. Mai 2015 und am 28. Oktober jeweils ein in einem Entwurf einer Verordnung der Kommission auf der Grundlage von Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 enthaltenes Maßnahmenpaket billigte;


Hij heeft ook maatregelen goedgekeurd in verband met de oprichting van teams voor snelle grensinterventie.

Darüber hinaus hat er Maßnahmen im Zusammenhang mit der Bildung der Soforteinsatzteams für die Grenzsicherung verabschiedet.


De regering heeft inderdaad harde maatregelen genomen en inderdaad heeft de Commissie het programma van de regering goedgekeurd en ook een keihard programma voor toezicht op de toepassing van de maatregelen goedgekeurd. De regering had op dat toezicht ook aangedrongen, en ze wil dat toezicht.

Die Regierung hat in der Tat rigorose Maßnahmen ergriffen, und die Europäische Kommission hat in der Tat das Programm der Regierung bestätigt. Es wurde in der Tat ein sehr rigoroses Programm bestätigt, um die Anwendung der von der Regierung initiierten und gewünschten Maßnahmen zu überwachen.


Volgens de Commissie heeft de tenuitvoerlegging van het ISPA in 2000 geleid tot het verlenen van communautaire bijstand voor in totaal 75 maatregelen die door de Commissie na raadpleging van het daartoe opgerichte comité van beheer zijn goedgekeurd.

Die Einführung von ISPA im Jahr 2000 führte der Kommission zufolge dazu, dass die Gemeinschaft insgesamt 75 Maßnahmen unterstützte, die die Kommission nach Anhörung des zu diesem Zweck eingesetzten Verwaltungsausschusses billigte.


8. herinnert eraan dat de Rekenkamer in het kader van de ondersteuning van het Parlement bij de controle op de uitvoering van de begroting bij het Comité van de regio's (Comité van de regio's) een controle-onderzoek heeft verricht naar de juistheid en doeltreffendheid van de maatregelen die het Comité heeft genomen om te voorkomen dat de in het jaarverslag 1996 geconstateerde onregelmatigheden zich zouden herhalen; stelt vast dat ...[+++]

8. erinnert daran, daß der Rechnungshof im Rahmen der Unterstützung des Parlaments bei der Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans für den Ausschuß der Regionen eine Untersuchung durchgeführt hat, um die Richtigkeit und Wirksamkeit der Maßnahmen zu prüfen, die der Ausschuß der Regionen ergriffen hat, damit sich die im Jahresbericht 1996 festgestellten Unregelmäßigkeiten nicht wiederholen; stellt fest, daß der Rechnungshof im Anschluß an diese im September 1999 durchgeführte Untersuchung zu dem Ergebnis kam, daß er die Wirksamkeit der am 1. April 1999 eingeleiteten Maßnahmen noch nicht bescheinigen konnte; fordert nachdrücklich, daß die jüngsten Bestimmungen, die am 1. April 2000 in Kraft traten und auf eine Verbesserung der Kontroll ...[+++]


Het Economisch en Sociaal Comité heeft heden in Voltallige Vergadering met 84 stemmen vóór en 2 stemmen tegen, bij 2 onthoudingen een advies goedgekeurd over het "Groenboek inzake gebruiksmodellenbescherming in de interne markt" (rapporteur: de heer BERNABEI, Groep I, Italië).

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete auf seiner heutigen Plenartagung mit 84 gegen 2 Stimmen bei 2 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zum Grünbuch über den Gebrauchsmusterschutz im Binnenmarkt (Berichterstatter: Herr Giannino BERNABEI, Gruppe I, Italien). Der Ausschuß empfiehlt: - den Präventivschutz durch sog".


Het Economisch en Sociaal Comité heeft heden tijdens zijn 334e Zitting twee adviezen goedgekeurd, resp. inzake de afschaffing, aan de binnengrenzen, van controles op personen, en inzake de opheffing van de beperkingen van de verplaatsing en het verblijf van onderdanen van de lid-staten binnen de Gemeenschap (rapporteur: dhr. VINAY, Groep II, Italië).

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete auf seiner Plenartagung am 27. März 1996 mehrheitlich zwei Stellungnahmen zur Personenkontrolle an den Binnengrenzen sowie zu Reisen und Aufenthalten Staatsangehöriger der Mitgliedstaaten innerhalb der Gemeinschaft (Berichterstatter: Gianni VINAY, Gruppe II, Italien).


w