Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «collega stephen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mijn collega Stephen Hughes heeft er al op gewezen dat de eerste Commissie Barroso vele van de eerder gedane toezeggingen niet heeft waargemaakt.

Mein Kollege Stephen Hughes hatte schon darauf hingewiesen, dass die Kommission Barroso I manches von dem, was Sie schon vorher versprochen haben, nicht geliefert hat.


Ik was in de vorige zittingsperiode als lid van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken samen met mijn collegas Stephen Hughes en Elizabeth Lynne en nog anderen een van de auteurs van deze resolutie en ik betreur het zeer dat het allemaal zo lang duurt.

In der letzten Wahlperiode habe ich als Mitglied des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zusammen mit meinen Kollegen Herrn Stephen Hughes und Frau Elizabeth Lynn und anderen an dieser Entschließung gearbeitet und bin enttäuscht, dass es so eine lange Verzögerung gegeben hat.


In antwoord op mondelinge vraag O-0076/03 heeft de Commissie op 14 januari 2004 de bewering van mijn collega Stephen Hughes dat door de Commissie niets werd ondernomen om werknemers te beschermen tegen pesterijen en intimidatie op de werkplek, verworpen met de opmerking dat de zaak op de agenda voor 2004 was geplaatst.

In der Antwort auf die Mündliche Anfrage O-0076/03 vom 14. Januar 2004 wies die Kommission die Behauptung meines Kollegen Stephen Hughes zurück, dass die Kommission nichts tue, um Arbeitnehmer vor Mobbing am Arbeitsplatz zu schützen, und sagte, sie habe die Angelegenheit auf die Tagesordnung für 2004 gesetzt.


In antwoord op mondelinge vraag O-0076/03 heeft de Commissie op 14 januari 2004 de bewering van mijn collega Stephen Hughes dat door de Commissie niets werd ondernomen om werknemers te beschermen tegen pesterijen en intimidatie op de werkplek, verworpen met de opmerking dat de zaak op de agenda voor 2004 was geplaatst.

In der Antwort auf die Mündliche Anfrage O-0076/03 vom 14. Januar 2004 wies die Kommission die Behauptung meines Kollegen Stephen Hughes zurück, dass die Kommission nichts tue, um Arbeitnehmer vor Mobbing am Arbeitsplatz zu schützen, und sagte, sie habe die Angelegenheit auf die Tagesordnung für 2004 gesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Waarde collega's, sinds onze laatste vergaderperiode is de Europese Unie opnieuw getroffen door brute terroristische aanslagen. In Griekenland kwam hierbij brigadegeneraal Stephen Saunders om het leven, die als militair attaché aan de Britse ambassade verbonden was. Hij is door de terroristische groepering van de 17e november gedood. In Spanje is een gemeenteraadslid in Baskenland, de heer Jesús María Pedrosa, omgebracht.

- Liebe Kolleginnen und Kollegen, seit unserer letzten Tagung wurde die Europäische Union erneut von blindem und brutalem Terrorismus heimgesucht. In Griechenland wurde der Militärattaché der dortigen britischen Botschaft, Brigadegeneral Stephen Sonders, von der Terroristengruppe 17. November getötet. In Spanien wurde Jesús María Pedrosa, ein Stadtrat im Baskenland, ermordet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega stephen' ->

Date index: 2021-09-17
w