Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civiele samenleving heeft echter » (Néerlandais → Allemand) :

Dit heeft geleid tot een eerste vergadering met de civiele samenleving over handel en gender in de context van de regelmatige dialoog tussen DG Handel en de civiele samenleving.

So hat bereits eine erste Zusammenkunft mit Vertreterinnen und Vertretern der Zivilgesellschaft zum Thema Handel und Geschlechterproblematik - im Rahmen des regelmäßigen Dialogs zwischen der GD Handel und der Zivilgesellschaft - stattgefunden.


Deze ervaringen moeten nu echter worden verbreed en verdiept zodat alle sectoren van de civiele samenleving systematisch worden betrokken bij de besluitvorming in al haar fasen.

Diese Erfahrungen müssen jedoch dahingehend ausgedehnt und vertieft werden, dass andere Sektoren der Zivilgesellschaft in allen Phasen einbezogen werden.


Deze civiele samenleving heeft echter hulp nodig.

Diese Zivilgesellschaft braucht aber Unterstützung.


Deze technologie is ook erg nuttig voor de civiele samenleving en wij vinden niet dat het civiele gebruik beperkt moet worden omdat ze ook militaire toepassingen heeft.

Diese Technologie ist auch für die Zivilgesellschaft sehr nützlich, und wir finden nicht, dass die zivile Nutzung deshalb eingeschränkt werden sollte, weil es auch militärische Verwendung dafür gibt.


4. verwacht van de nieuwe Turkse regering, die een krachtig mandaat heeft en het vertrouwen van de bevolking geniet, dat zij het proces van hervormingen zal versnellen teneinde te voldoen aan de verplichtingen zoals die zijn vastgelegd in het Toetredingspartnerschap; moedigt de regering aan om binnen het Turkse parlement en met de Turkse civiele samenleving te zoeken naar een brede consensus over constitutionele en institutionele aangelegenheden; wijst erop dat de ontwikkeling van Turkije tot een democratische en welvarende staat di ...[+++]

4. erwartet von der neuen türkischen Regierung, die ein starkes Mandat erhalten hat und das Vertrauen der Öffentlichkeit genießt, dass sie den Reformprozess beschleunigt, um die in der Beitrittspartnerschaft festgelegten Verpflichtungen einzuhalten; fordert die Regierung auf, sich um einen breiten Konsens innerhalb des türkischen Parlaments und mit der türkischen Zivilgesellschaft zu verfassungspolitischen und institutionellen Themen zu bemühen; weist darauf hin, dass die Entwicklung der Türkei zu einem demokratischen und wohlhabenden Staat, in dem Rechtsstaatlichkeit in Verbindung mit der einheitlichen Anwendung von Rechtsvorschriften ...[+++]


Hij heeft de instellingen van de Unie aangemoedigd een open, transparante en regelmatige dialoog met de georganiseerde civiele samenleving te voeren en te cultiveren en aldus de participatie van de burgers aan het openbare leven en de besluitvorming te bevorderen en de nadruk te leggen op de door de burgers van Europa gedeelde essentiële waarden.

Er hat die Organe der Union aufgefordert, einen offenen, transparenten und regelmäßigen Dialog mit der organisierten Zivilgesellschaft zu führen und anzuregen und dadurch die Teilnahme der Bürger am öffentlichen Leben und am Entscheidungsprozess zu erleichtern, und dabei die grundlegenden Werte zu betonen, die die Bürger Europas teilen.


Daarbij mogen de doelstellingen in verband met participatie en de civiele samenleving echter niet uit het oog worden verloren.

Dies sollte jedoch erreicht werden, ohne die Teilnahme- und zivilgesellschaftlichen Ziele aus den Augen zu verlieren.


(5) De onderhandelingen in het kader van het Kimberleyproces, waaraan de Europese Gemeenschap met de producerende en de handelslanden, die samen vrijwel alle bij de internationale handel in ruwe diamant betrokken partijen vertegenwoordigen, alsmede met de diamantindustrie en met vertegenwoordigers van de civiele samenleving heeft deelgenomen, waren bedoeld om een dergelijk effectief controlesysteem op te zetten.

(5) Die Kimberley-Prozess-Verhandlungen, in deren Rahmen die Gemeinschaft, produzierende und Handel treibende Länder, die praktisch den gesamten internationalen Rohdiamantenhandel vertreten, sowie die Diamantenindustrie und Vertreter der Zivilgesellschaft zusammenkommen, wurden im Hinblick auf die Entwicklung eines wirksamen Kontrollsystems eingeleitet.


20. moedigt de hervormingsgezinde krachten in het parlement en de civiele samenleving aan om zelfbewust door te gaan met het uitvoeren van de opdracht van de kiezers, namelijk versterking van de democratische structuren en van een open democratische samenleving; stelt evenwel vast dat sedert de bevestiging van Chatami in diens tweede ambtstermijn nog geen significante verdergaande hervormingsinspanningen te constateren zijn en dat daarentegen, bij voo ...[+++]

20. ermuntert die Reformkräfte in Parlament und Zivilgesellschaft, den Wählerauftrag der Stärkung demokratischer Strukturen und einer offenen demokratischen Gesellschaft selbstbewusst fortzusetzen; stellt allerdings fest, dass seit der Bestätigung Khatamis in seiner zweiten Amtszeit noch keine signifikant weiterführenden Reformanstrengungen festzustellen sind und dass sich im Gegenteil z.B. die Zahl der Hinrichtungen seither drastisch erhöht hat; so hat auch die Bestätigung eines nahezu unveränderten Kabinetts die Erwartungen des reformorientierten Parlaments verringert;


19. moedigt de hervormingsgezinde krachten in het parlement en de civiele samenleving aan om zelfbewust door te gaan met het uitvoeren van de opdracht van de kiezers, namelijk versterking van de democratische structuren en van een open democratische samenleving; stelt evenwel vast dat sedert de bevestiging van Chatami in diens tweede ambtstermijn nog geen significante verdergaande hervormingsinspanningen te constateren zijn en dat daarentegen, bij voo ...[+++]

19. ermuntert die Reformkräfte in Parlament und Zivilgesellschaft, den Wählerauftrag der Stärkung demokratischer Strukturen und einer offenen demokratischen Gesellschaft selbstbewusst fortzusetzen; stellt allerdings fest, dass seit der Bestätigung Khatamis in seiner zweiten Amtszeit noch keine signifikant weiterführenden Reformanstrengungen festzustellen sind und dass sich im Gegenteil z.B. die Zahl der Hinrichtungen seither drastisch erhöht hat; so hat auch die Bestätigung eines nahezu unveränderten Kabinetts die Erwartungen des reformorientierten Parlaments sichtlich enttäuscht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'civiele samenleving heeft echter' ->

Date index: 2024-10-08
w