Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemisch product
Chemisch produkt
Chemische nomenclatuur
Chemische stof
Chemische substantie
Conditie van chemische processen controleren
Conditie van chemische processen opvolgen
Drugs
Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen van 1961
Melkmonsters bewaren met behulp van chemische middelen
Melkstalen bewaren met behulp van chemische middelen
Middelen voor emplacementen beheren
Middelen voor opstelterreinen beheren
Middelen voor spoorwerven beheren
Toestand van chemische processen controleren
Toestand van chemische processen monitoren
Verdovende middelen

Traduction de «chemische middelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
melkmonsters bewaren met behulp van chemische middelen | melkstalen bewaren met behulp van chemische middelen

Milchproben mithilfe chemischrn Substanzen konservieren


overeenkomst inzake de preventie, controle en beteugeling van het misbruik van, de ongeoorloofde handel in en de ongeoorloofde productie van verdovende middelen, psychotrope stoffen en de daarmee in verband staande chemische middelen

Abkommen zur Verhütung, Kontrolle und Eindämmung des Drogenmissbrauchs, des unerlaubten Handels mit und der unerlaubten Herstellung von Betäubungsmitteln, psychotropen Stoffen und damit im Zusammenhang stehenden chemischen Stoffen


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse staten betreffende samenwerking inzake de controle op precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Mexiko über die Zusammenarbeit bei der Kontrolle von Grundstoffen und chemischen Stoffen, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bolivia betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bolivien über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden


sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (1) | illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (2)

unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln (1) | unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln (2) | unerlaubter Handel mit Suchtmitteln (3)


chemisch product [ chemische nomenclatuur | chemische stof | chemische substantie | chemisch produkt ]

chemisches Erzeugnis [ Chemikalie | chemische Nomenklatur | chemischer Stoff | chemischer Wirkstoff ]


middelen voor spoorwerven beheren | middelen voor emplacementen beheren | middelen voor opstelterreinen beheren

Mittel des Betriebshofes verwalten


conditie van chemische processen controleren | conditie van chemische processen opvolgen | toestand van chemische processen controleren | toestand van chemische processen monitoren

chemische Verfahrenskonditionen überwachen


Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen van 1961

Einheitsübereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel (1) | Einzige Suchtgiftkonvention 1961 (2)


verdovende middelen (1) | drugs (2)

Betäubungsmittel (1) | Suchtstoff (2) | Droge (3) | Rauschgift (4) | Suchtmittel (5)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Het Departement Natuur en Bossen worden ertoe gemachtigd de Japanse Duizendknoop binnen het domaniale natuurreservaat " La Grande Bruyère" en binnen het vochtig gebied met een biologisch belang van het moerasland van Harchies te vernietigen door middel van injecties van chemische middelen.

Art. 2 - Die Abteilung Natur und Forstwesen wird erlaubt, mit chemischen Mitteln, mittels Injektionen, die Bestände des japanischen Staudenknöterichs zu vernichten, die sich in dem domanialen Naturschutzgebiet " Grande Bruyère" und in dem biologisch wertvollen Feuchtgebiet " marais d'Harchies" befinden.


Artikel 1. Deze afwijking wordt toegestaan met het oog op het beheer van klonen van de Japanse Duizendknoop met chemische middelen met de bedoeling om het domaniale natuurreservaat " La Grande Bruyère" en het vochtig gebied met een biologisch belang van het moerasland van Harchies te beschermen tegen belangrijke risico's inzake aantasting van de biodiversiteit.

Artikel 1 - Die vorliegende Ausnahmeregelung wird gewährt zwecks der chemischen Bekämpfung der Klone des japanischen Staudenknöterichs im Hinblick auf eine Verhütung der erheblichen Risiken eines Verfalls der biologischen Vielfalt in dem domanialen Naturschutzgebiet " Grande Bruyère" und in dem biologisch wertvollen Feuchtgebiet " marais d'Harchies" .


Art. 2. De Directie Onbevaarbare Waterlopen van het Departement Landelijke Aangelegenheden en Waterlopen van de Waalse Overheidsdienst, alsook de provinciale technische diensten van de provincie Namen en de provincie Henegouwen zijn ertoe gemachtigd de Japanse Duizendknoop met chemische middelen (d.m.v. injecties) te vernietigen op de oevers die deel uitmaken van het openbaar waterwegendomein van het stroomgebied van " l'Eau d'Heure" .

Art. 2 - Die Direktion der nicht schiffbaren Wasserläufe der Abteilung ländliche Angelegenheiten und Wasserläufe des öffentlichen Dienstes der Wallonie, sowie die provinzialen technischen Dienste der Provinz Namur und der Provinz Hennegau sind befugt, mit chemischen Mitteln, mittels Injektionen, den Bestand des japanischen Knöterichs zu vernichten, der an den Ufern angesiedelt ist, die zu dem öffentlichen Netz der Wasserläufe des gesamten Einzugsgebiets der Eau d'Heure gehören.


Beide zijden van het exemplaar nr. 1, dat het eigenlijke toezichtsdocument vormt, zijn bovendien voorzien van een gele geguillocheerde onderdruk die elke vervalsing met mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.

Die Einteilung der Vordrucke ist genau einzuhalten. Die Vorder- und Rückseite des Exemplars Nr. 1, das das eigentliche Überwachungsdokument darstellt, sind mit einem guillochierten Überdruck in gelber Farbe zu versehen, auf dem jede auf mechanischem oder chemischem Weg vorgenommene Fälschung sichtbar wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kan onder andere door de invoering van een bestrijdingsmiddelenheffing voor alle middelen met uitzondering van niet-chemische middelen of gewasbeschermingsmiddelen met een laag risico zoals omschreven in artikel [50, lid 1] van Verordening (EG) nr[betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen]. [betreffende het op de markt brengen van plantenbeschermingsmiddelen].

Dies kann u. a. erfolgen durch Einführung einer Abgabe auf Bekämpfungsmittel, die auf alle Mittel erhoben wird, mit Ausnahme von nichtchemischen Mitteln oder von Pflanzenschutzmitteln mit geringem Risiko gemäß Artikel [50 Absatz 1] der Verordnung (EG) Nr [über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln].


Het is belangrijk om te weten dat vrouwen – ook al leven ze langer dan mannen – wat betreft chemische producten gevoeliger en kwetsbaarder zijn, omdat chemische middelen zich in hun vetweefsel ophopen en zelfs aan hun ongeboren kinderen kunnen worden doorgegeven.

Ein wichtiger Punkt hier ist, dass Frauen, die ja im Allgemeinen länger leben als Männer, als Gruppe gesehen empfindlicher für Chemikalien und stärker gefährdet sind, da sich Chemikalien in ihrem Fettgewebe anreichern und auf ihre ungeborenen Kinder übertragen werden können.


(3) Om de uitvoering van deze richtlijn te vergemakkelijken, moeten de lidstaten gebruik maken van nationale actieplannen die erop gericht zijn kwantitatieve doelstellingen, streefcijfers, tijdschema's en indicatoren vast te stellen ter preventie van de risico's ▐van pesticiden voor de gezondheid en het milieu en het opstellen van schema's en indicatoren over de intensiteit van het gebruik van pesticiden en de daaraan verbonden risico's, met vermelding van de financiële middelen en begrotingslijnen voor de tenuitvoerlegging van het bovenstaande binnen het geraamde tijdsbestek, en het bevorderen van gewasbescherming en plagenbestrijding door andere dan chemische middelen ...[+++]

(3) Um die Umsetzung dieser Richtlinie zu erleichtern, sollten die Mitgliedstaaten nationale Aktionspläne verabschieden, mit denen quantitative Vorgaben, Ziele, Zeitpläne und Indikatoren für die Vermeidung der Risiken für die menschliche Gesundheit und die Umwelt festgelegt, Zeitpläne und Indikatoren für Risiken und Intensität des Einsatzes von Pestiziden ausgearbeitet sowie die finanziellen Mittel und Haushaltslinien für die Durchführung der genannten Maßnahmen innerhalb eines festgelegten Zeitraums aufgeführt werden sollen und mit denen der Pflanzenschutz und die Schädlingsbekämpfung ohne Einsatz von Chemikalien gefördert werden soll.


Dit kan onder andere door de invoering van een bestrijdingsmiddelenheffing voor alle middelen met uitzondering van niet-chemische middelen of gewasbeschermingsmiddelen met een laag risico zoals omschreven in artikel [50, lid 1] van Verordening (EG) nr[betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen].

Dies kann u.a. erfolgen durch Einführung einer Abgabe auf Bekämpfungsmittel, die auf alle Mittel erhoben wird, mit Ausnahme von nicht chemischen Mitteln oder von Pflanzenschutzmitteln mit geringem Risiko, wie in Artikel [50 Absatz 1] der Verordnung (EG) Nr [über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln] definiert.


(3) Om de uitvoering van deze richtlijn te vergemakkelijken, moeten de lidstaten gebruik maken van nationale actieplannen die erop gericht zijn kwantitatieve doelstellingen, streefcijfers, tijdschema's en indicatoren vast te stellen ter preventie van de risico's van pesticiden voor de gezondheid en het milieu en het opstellen van schema's en indicatoren over de intensiteit van het gebruik van pesticiden en de daaraan verbonden risico's, met vermelding van de financiële middelen en begrotingslijnen voor de tenuitvoerlegging van het bovenstaande binnen het geraamde tijdsbestek, en het bevorderen van gewasbescherming en schadecontrole door andere dan chemische middelen.

(3) Um die Umsetzung dieser Richtlinie zu erleichtern, sollten die Mitgliedstaaten nationale Aktionspläne verabschieden, mit denen quantitative Ziele, Zeitpläne und Indikatoren für die Vermeidung der Risiken des Einsatzes von Pestiziden für die menschliche Gesundheit und die Umwelt festgelegt, Zeitpläne und Indikatoren für Risiken und Intensität des Einsatzes ausgearbeitet sowie die finanziellen Mittel und Haushaltslinien für die Durchführung der genannten Maßnahmen innerhalb eines festgelegten Zeitraums aufgeführt werden sollen und mit denen der Erlass von Maßnahmen in den Bereichen Pflanzenschutz und Schädlingsbekämpfung ohne Einsatz v ...[+++]


Het origineel wordt opgemaakt op papier dat vervalsing met mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.

Für das Original ist Papier zu verwenden, das jede durch mechanische oder chemische Einwirkung vorgenommene Fälschung erkennen lässt.


w