Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «catalizador para una cultura » (Néerlandais → Allemand) :

Guilherme d'Oliveira Martins, voorzitter van het Centro Nacional de Cultura, zal de gasten onthalen.

Guilherme d'Oliveira Martins, Vorsitzender des Centro Nacional de Cultura, wird die Gäste begrüßen.


70,96 milioane de euro imputate Spaniei pentru aplicarea de toleranțe tehnice incorecte, puncte slabe referitoare la controalele privind producțiile și aplicarea incorectă a unor penalități pentru întârzieri în depunerea declarațiilor de cultură referitoare la uleiul de măsline;

70,96 Mio. EUR werden Spanien wegen Anwendung fehlerhafter technischer Toleranzen, wegen Mängeln bei den Ertragskontrollen sowie wegen fehlerhafter Anwendung von Sanktionen für die verspätete Übermittelung der Ernteerklärungen in Bezug auf Olivenöl angelastet.


El IET debe ser también un foco de excelencia, en base a un modelo de integración de las instituciones de investigación con las empresas, que esperamos sirva de catalizador para una cultura de innovación tan necesaria para mejorar nuestra competitividad.

Das ETI muss auch ein Exzellenzschwerpunkt sein, der auf einem Modell der Integration der Forschungsinstitutionen und der Unternehmen beruht, von dem wir uns versprechen, dass es als Katalysator für eine Innovationskultur dient, die für die Verbesserung unserer Wettbewerbsfähigkeit von so großer Bedeutung ist.


Het directoraat-generaal voor Culturele Vorming en Werkgelegenheid (Direzione Generale Cultura Formazione e Lavoro) van de regio Emilia-Romagna zal optreden als het bemiddelingsorgaan van de beheerinstantie.

Die Region Emilia Romagna (Direzione Generale Cultura Formazione e Lavoro) wird als zwischengeschaltete Stelle der Verwaltungsbehörde fungieren.


In het lopende jaar zullen de Europese instellingen het programma Cultura 2007 (de inhoud ervan en het budget) voor de jaren 2007-2013 goedkeuren.

In diesem Jahr werden die Organe der Europäischen Union den Inhalt und die zur Verfügung stehenden Haushaltsmittel für das Programm „Kultur 2007” für den Zeitraum 2007-2013 bestätigen.


Er zouden dan conflictuerende voorschriften kunnen bestaan voor de financiering van het programma Cultura 2007. Welk document zal in dat geval als maatgevend moeten worden beschouwd?

Welches Dokument kann zu Referenzzwecken herangezogen werden, falls hinsichtlich der Bestimmungen über die Bereitstellung von Haushaltsmitteln für das Programm „Kultur 2007” Widersprüche auftreten?


Zeven culturele instituten (Alliance française, British Council, Danske Kulturinstitut, Cultureel Instituut van Finland, Goethe Institut/Inter Nationes, Instituto Cervantes, Instituto italiano di cultura) vertonen tijdens de CINEDAYS Europese films, gevolgd door een debat, en hebben voor de filmacademiestudenten een korte-filmwedstrijd uitgeschreven.

Sieben Kulturinstitute der Mitgliedstaaten (Alliance française, British Council, Danske Kulturinstitut, Finnisches Kulturinstitut, Goethe-Institut/Inter Nationes, Instituto Cervantes, Istituto italiano di cultura) wollen im Rahmen der CINEDAYS Vorführungen europäischer Filme anbieten, dazu Debatten und einen Kurzfilmwettbewerb für Studierende von Filmschulen.


8. wenst dat binnen het jaarlijks Forum naast de debatten over de belangrijkste prioriteiten van de sector, zoals de Commissie voorstelt, ook discussieforums worden gecreëerd voor uitwisseling van informatie (communautaire initiatieven ten behoeve van het toerisme in het kader van andere beleidsvormen zoals Cultura 2000, Interreg, enz.), vergelijking van goede beleidspraktijken en proefprojecten;

8. fordert, dass im Rahmen dieses Forums jährlich und parallel zu der Debatte über die für den Sektor vorrangigen Themen entsprechend dem Vorschlag der Kommission Diskussionsforen geschaffen werden, in denen ein Austausch von Informationen (Gemeinschaftsinitiativen zur Förderung des Tourismus aus anderen Bereichen wie Kultur 2000, Interreg usw.) über bewährte Praktiken und Pilotversuche möglich ist;


Haar aanpak bestaat erin hulp te verlenen aan lokale groepen om hen ertoe aan te zetten zelf de touwtjes in handen te nemen waarbij ervoor wordt gezorgd dat er een band bestaat tussen de urgentie, de rehabilitatie en de ontwikkeling. De Commissie heeft ook de kaderovereenkomst inzake partnerschap ondertekend met de Portugese NGO Associação para a Cooperação Intercambio e Cultura (CIC). Deze humanitaire NGO is actief in de Republiek Sao Tomé en Principe alsook in Angola en Kaapverdië.

Ferner hat die Kommission den Partnerschafts-Rahmenvertrag mit der portugiesischen NRO CIC, Associação para a Cooperação Intercambio e Cultura unterzeichnet. Diese humanitäre NRO arbeitet in der Republik São Tomé und Principe sowie in Angola und Kap Verde.


In het kader van de Europese week van de wetenschappelijke cultuur heeft de in Napels gevestigde stichting IDIS (Istituto per la Diffusione e la Valorizzatione della Cultura Scientifica) het initiatief genomen tot de oprichting van een netwerk waarin de belangrijkste organisaties ter bevordering van de wetenschappelijke cultuur in het Middellandse-Zeegebied uit Barcelona, Montpellier, Nice, Triëst, Athene en Tunis met elkaar samenwerken.

Im Rahmen der Europäischen Woche der Wissenschaft hat die neapolitanische Stiftung IDIS (Istituto per la Diffusione e la Valorizzatione della Cultura Scientifica) ein Netz aufgebaut, in dem die wichtigsten Einrichtungen zur Förderung der Wissenschaft des Mittelmeerraums (Barcelona, Montpellier, Nizza, Triest, Athen und Tunis) zusammengeschlossen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'catalizador para una cultura' ->

Date index: 2024-07-29
w