Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Medische noodgevallen afhandelen zonder dokter
Medische noodgevallen zonder dokter oplossen
OTC-geneesmiddel
Onderhandse overeenkomsten
Organisatie zonder winstoogmerk
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Receptvrij geneesmiddel
Regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen
V.z.w.
Vereniging zonder winstoogmerk
Voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen
Vrij verkrijgbaar geneesmiddel
Vzw
Zelfzorggeneesmiddel
Zelfzorgmedicijn
Zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel
Zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel
Zware bouwmachines bedienen zonder toezicht
Zware constructiemachines bedienen zonder toezicht

Vertaling van "bijzonder de overeenkomsten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
premies uit hoofde van overeenkomsten met/zonder winstdeling

Beiträge im Rahmen von Verträgen mit/ohne Gewinnbeteiligung


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

Vereinbarungen ueber Spezialisierung oder ueber gemeinsamen Ein-oder Verkauf


onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

freihändige Aufträge | freihändige Vergabe von Aufträgen


vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]

frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]


organisatie zonder winstoogmerk [ v.z.w. | vereniging zonder winstoogmerk | vzw ]

Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]


medische noodgevallen afhandelen zonder dokter | medische noodgevallen zonder dokter oplossen

medizinische Notfälle ohne Arzt/Ärztin handhaben


zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht

schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen


regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen | voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen

NVOCC-Vorschriften verstehen


bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

Geschäftsfähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze zet de situatie mét deze overeenkomsten af tegen het referentiescenario (de huidige situatie, zonder die overeenkomsten).

Sie vergleicht die Situation, die durch diese zusätzlichen Abkommen entsteht, mit der Referenzsituation (d. h. der derzeitigen Situation ohne diese Abkommen).


De bevindingen in overweging 421 tot en met 426 tonen aan dat zonder de overeenkomsten inzake luchthavendiensten de overeenkomsten inzake marketingdiensten niet zouden zijn gesloten.

Die Erläuterungen in den Erwägungsgründen 421-426 zeigen, dass die Verträge über Marketingdienstleistungen ohne die ASAs nicht geschlossen worden wären.


wijst op de bindende werking van internationale overeenkomsten en de gevolgen van deze overeenkomsten voor de wetgeving van de EU, en hamert op de noodzaak van transparantie tijdens het gehele onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat de instellingen het aan de EU-onderhandelaar verstrekte onderhandelingsmandaat moeten publiceren, zonder dat de onderhandelingspositie van de EU wordt ondermijnd; is van mening dat documenten die verband houden met internationale overeenkomsten in beginsel openbaar moeten zijn, behoudens legitieme uit ...[+++]

weist darauf hin, dass internationalen Übereinkünften eine verbindliche Wirkung zukommt und dass sie Auswirkungen auf das EU-Recht haben, und betont, dass die Verhandlungen während des gesamten Verfahrens transparent sein müssen, was bedeutet, dass die Organe das Verhandlungsmandat veröffentlichen sollten, das dem Verhandlungsführer der EU erteilt wurde, ohne dass die Verhandlungsposition der EU untergraben wird; ist der Auffassung, dass Dokumente im Zusammenhang mit internationalen Übereinkünften grundsätzlich öffentlich sein sollten, wenn es auch berechtigte Ausnahmen geben muss und dass das Vertrauen nicht untergraben werden darf, da ...[+++]


Ten tweede is de Commissie van mening dat een particuliere schuldeiser niet zou hebben ingestemd met een schuldvermindering zonder verdere overeenkomsten of toch in ieder geval afspraken over de herschikking van het resterende schuldbedrag om de kans op terugbetaling na een succesvolle herstructurering zo groot mogelijk te maken.

Die Kommission geht zweitens davon aus, dass ein privater Gläubiger einer Reduzierung seines Kredits nicht zugestimmt hätte, ohne weitere Zusagen oder zumindest Vereinbarungen über eine Umfinanzierung des verbleibenden Kredits zu verlangen, um seine Aussicht auf Rückzahlung seiner Schulden nach einer erfolgreichen Umstrukturierung zu verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
indien de activa van de verzekeringsonderneming niet tegen aanschaffingswaarde worden gewaardeerd, kan een lidstaat evenwel voorschrijven dat één of meer maximumrentepercentages kunnen worden vastgesteld met inachtneming van het rendement van de op dat moment in portefeuille aanwezige overeenkomstige activa, verminderd met een voorzichtigheidsmarge en, wat in het bijzonder de overeenkomsten met periodieke premies betreft, tevens rekening houdend met het verwachte rendement van de toekomstige activa.

Wird das Vermögen des Versicherungsunternehmens jedoch nicht zum Anschaffungswert angesetzt, so kann ein Mitgliedstaat vorsehen, dass ein oder mehrere Höchstzinssätze berechnet werden können, indem ausgegangen wird von dem Ertrag der zum betreffenden Zeitpunkt im Bestand befindlichen Vermögenswerte abzüglich einer Sicherheitsmarge und indem insbesondere bei Verträgen mit laufenden Prämien darüber hinaus der Barwert der Erträge künftiger Vermögenswerte berücksichtigt wird.


Artikel 10bis, §§ 2 en 3, van die wet voorziet in een dergelijke mogelijkheid, hetzij voor maximum vier overeenkomsten van telkens minimum drie maanden, zonder dat de totale duur van die opeenvolgende overeenkomsten twee jaar mag overschrijden, hetzij - middels voorafgaande toestemming van de door de Koning aangewezen ambtenaar - voor een onbepaald aantal overeenkomsten van telkens minimum zes maanden, zonder dat de totale duur van die opeenvolgende overeenkomsten drie jaar mag overschrijden.

Artikel 10bis §§ 2 und 3 dieses Gesetzes sieht eine solche Möglichkeit entweder für höchstens vier Verträge von jeweils mindestens drei Monaten, ohne dass die Gesamtdauer dieser aufeinanderfolgenden Verträge mehr als zwei Jahre betragen darf, oder - mittels der vorherigen Annahme durch den vom König beauftragten Beamten - für eine unbestimmte Zahl von Verträgen für jeweils mindestens sechs Monaten, ohne dass die Gesamtdauer dieser aufeinanderfolgenden Verträge mehr als drei Jahre betragen darf, vor.


De bepalingen van deze overeenkomst hebben voorrang boven de bepalingen van alle bilaterale overeenkomsten of regelingen inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven, die op grond van artikel 18 tussen afzonderlijke lidstaten en de SAR Macao zijn of kunnen worden gesloten, voorzover de bepalingen van deze bilaterale overeenkomsten of regelingen verenigbaar zijn met die van deze overeenkomst.

Die Bestimmungen dieses Abkommens haben Vorrang vor den Bestimmungen der nach Artikel 18 zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und der SVR Macau geschlossenen bilateralen Abkommen oder Vereinbarungen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt, soweit diese mit den Bestimmungen dieses Abkommens unvereinbar sind.


De bepalingen van deze overeenkomst hebben voorrang boven de bepalingen van alle bilaterale overeenkomsten of regelingen inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven die op grond van artikel 18 tussen afzonderlijke lidstaten en de SAR Hongkong zijn of kunnen worden gesloten, voorzover de bepalingen van deze bilaterale overeenkomsten of regelingen verenigbaar zijn met die van deze overeenkomst.

Die Bestimmungen dieses Abkommens haben Vorrang vor den Bestimmungen der nach Artikel 18 zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und der SVR Hongkong geschlossenen bilateralen Abkommen oder Vereinbarungen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt, soweit diese mit den Bestimmungen dieses Abkommens unvereinbar sind.


Sommige richtlijnen inzake consumentenbescherming kennen het recht toe een overeenkomst te herroepen zonder betaling van een boete en zonder opgave van redenen (zie Richtlijn 97/7/EG betreffende op afstand gesloten overeenkomsten (art. 6: binnen 7 dagen) en het voorstel voor een richtlijn inzake op afstand gesloten overeenkomsten voor financiële diensten (binnen 14 tot 30 dagen), Richtlijn 85/577/EEG betreffende buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten (art. 5, binnen 7 dagen) en Richtlijn 94/47/EG inzake timesharing (art. 5, bin ...[+++]

Einige Verbraucherschutzrichtlinien geben ein Widerrufsrecht ohne Angabe von Gründen und ohne Zahlung einer Vertragsstrafe [vgl. Richtlinie 97/7/EG über Vertragsabschlüsse im Fernabsatz (Artikel 6: Frist von 7 Werktagen) sowie Richtlinienvorschlag über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen (Frist von 14 bis 30 Tagen), Richtlinien 85/577/EWG über außerhalb von Geschäftsräumen geschlossene Verträge (Artikel 5, Frist von 7 Tagen), und 94/47/EG über Teilzeitnutzungsrechte (Artikel 5, Frist von 10 Tagen)].


(139) De partijen stellen dat de NSD-overeenkomst een onafhankelijke zender toestaat een transponder van NSD te huren zonder distributie-overeenkomsten te moeten sluiten met de distributiemaatschappijen van de moederonderneming.

(139) Die beteiligten Unternehmen verweisen darauf, daß die NSD-Vereinbarung es einem unabhängigen Programmanbieter ermöglicht, auch ohne Vertriebsvereinbarungen mit den Vertriebsunternehmen der NSD-Gründer Transponder von NSD zu mieten.


w