Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Binnenlandse handel
Binnenlandse markt
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
Burgerschap van de Unie
EU-burgerschap
Europees staatsburgerschap
Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt
Nationale markt
Verslag over het burgerschap van de Unie

Traduction de «burgerschap en binnenlandse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap | lid van de Commissie dat belast is met Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap

Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft | Kommissarin für Migration, Inneres und Bürgerschaft


als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

mithilfe digitaler Technologien an gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen partizipieren | sich mithilfe digitaler Technologien bürgerschaftlich engagieren


verslag over de vorderingen op weg naar een echt EU-burgerschap | verslag over het burgerschap van de Unie

Bericht über die Fortschritte auf dem Weg zu einer effektiven Unionsbürgerschaft | Bericht über die Unionsbürgerschaft


burgerschap van de Unie | EU-burgerschap

Unionsbürgerschaft




binnenlandse markt [ nationale markt ]

Inlandsmarkt [ einzelstaatlicher Markt | heimischer Markt | nationaler Markt ]


data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden

Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen


Europees staatsburgerschap [ burgerschap van de Unie ]

europäische Staatsbürgerschaft [ Unionsbürgerschaft ]


Minister van Binnenlandse Zaken, Openbaar Ambt en Decentralisatie

Minister des Innern, des Öffentlichen Dienstes und der Dezentralisierung


Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt

Ministerium des Innern und des Öffentlichen Dienstes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) burgerschap, vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid: met inbegrip van uitgaven voor acties op het gebied van vrijheid, justitie en binnenlandse zaken en burgerschap [5].

(3) Unionsbürgerschaft, Freiheit, Sicherheit und Recht, wozu Maßnahmen in den Bereichen Freiheit, Justiz und Inneres und Unionsbürgerschaft gehören [5].


Dimitris Avramopoulos, EU-commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: „De Europese Unie is er voor en door de Europese burgers.

Hierzu Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft: „Die Europäische Union lebt für und durch die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union.


Deze start vindt plaats bij de grenspost Kapitan Andreevo, aan de Bulgaarse buitengrens met Turkije. Hier zullen de voertuigen, de uitrusting en de teams van het nieuwe agentschap worden gepresenteerd. Ook is er een persconferentie met commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap Dimitris Avramopoulos, de Bulgaarse minister-president Boyko Borissov, vicepremier en minister van Binnenlandse Zaken Rumiana Bachvarova, de Slowaakse staatssecretaris van Binnenlandse Zaken Denisa Sakova, uitvoerend directeur van het Europees ...[+++]

Der offizielle Startschuss fällt am Grenzübergang „Kapitan Andreevo“ an der bulgarischen EU-Außengrenze zur Türkei, wo Fahrzeuge, Ausrüstung und Einheiten der neuen Agentur vorgestellt werden. Gleichzeitig findet eine Pressekonferenz statt, an der das für Migration, Inneres und Bürgerschaft zuständige Kommissionsmitglied Dimitris Avramopoulos, der bulgarische Ministerpräsident Boyko Borissov, die stellvertretende Ministerpräsidentin und Innenministerin Rumania Bachvarova, die Staatssekretärin des Innenministeriums der Slowakischen Rep ...[+++]


Europees commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap Dimitris Avramopoulos verklaarde: "Op 1 december komt een einde aan de overgangsperiode voor het JBZ-beleid en begint een nieuw hoofdstuk, met nieuwe verantwoordelijkheden op het gebied van migratie en binnenlandse zaken.

Dimitris Avramopoulos, der Europäische Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, kommentierte den heutigen Tag wie folgt: „Mit dem 1. Dezember endet der Übergangszeitraum für den JI-Bereich und beginnt ein neues Kapitel mit zusätzlichen Kompetenzen in den Bereichen Migration und Inneres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het burgerschap betreft: ik heb uw debatten over die kwestie gevolgd en in bepaalde opmerkingen een zeker onbehagen bespeurd. Daarom heb ik ervoor gekozen het dossier Burgerschap toe te wijzen aan de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken, een bevoegdheid die uiteraard moet worden gedeeld met de commissaris voor Justitie.

Dann die Debatten über die Bürgerschaftsproblematik: ich habe festgestellt, dass aus einer ganzen Reihe von Beiträgen eine gewisse Malaise herauszuhören war. Deshalb habe ich mich dafür entschieden, das Dossier der Bürgerschaft dem für Migration und Inneres zuständigen Kommissar zu übertragen, der sich diese Zuständigkeit selbstverständlich mit der Justizkommissarin teilt.


Het plaatst de burgers centraal in het optreden van de EU en is onder meer gericht op vraagstukken zoals burgerschap, justitie en veiligheid, asiel, migratie en de externe dimensie van justitie en binnenlandse zaken.

Es stellt den Bürger in den Mittelpunkt des Handelns der EU und befasst sich unter anderem mit Fragen wie Bürger­schaft, Recht und Sicherheit sowie Asyl, Migration und externe Dimension des JI-Bereichs.


KENNIS GENOMEN HEBBEND van de positie van Denemarken met betrekking tot het burgerschap, de Economische en Monetaire Unie, het defensiebeleid en justitie en binnenlandse zaken zoals neergelegd in het besluit van Edinburgh,

IN KENNTNIS der in dem Beschluss von Edinburgh festgelegten Haltung Dänemarks in Bezug auf die Unionsbürgerschaft, die Wirtschafts- und Währungsunion sowie auf die Verteidigungspolitik und die Bereiche Justiz und Inneres,


nagenoeg alle doelstellingen die enerzijds in het Verdrag van Amsterdam en anderzijds door de Europese Raden van Wenen en Tampere zijn vastgesteld. Hierbij werd een aantal specifieke doelstellingen gevoegd die verband houden met justitie en binnenlandse zaken (burgerschap van de Unie enz.).

fast alle im Vertrag von Amsterdam und vom Europäischen Rat in Wien und in Tampere genannten Ziele; hinzu kommen einige besondere Ziele in den Bereichen Justiz und Inneres (Unionsbürgerschaft...).


Het zal de burgers centraal plaatsen in het optreden van de EU en onder meer gericht zijn op vraagstukken zoals burgerschap, justitie en veiligheid, alsmede asiel, migratie en de externe dimensie van justitie en binnenlandse zaken.

Dabei werden die Bürger in den Mittelpunkt gestellt und u. a. Fragen wie Unionsbürgerschaft, Recht und Sicherheit sowie Asyl, Migration und die externe Dimension der Justiz- und Innenpolitik thematisiert.


Het plaatst de burgers centraal in het optreden van de EU en is onder meer gericht op vraagstukken zoals burgerschap, justitie en veiligheid, asiel, migratie en de externe dimensie van justitie en binnenlandse zaken.

Es stellt den Bürger in den Mittelpunkt des Handelns der EU und befasst sich unter anderem mit Fragen wie Bürgerschaft, Recht und Sicherheit sowie Asyl, Migration und externe Dimension des JI-Bereichs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerschap en binnenlandse' ->

Date index: 2021-09-30
w