Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albanese Kosovaar
Bescherming van de burger
Bescherming van de burgerbevolking
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger
Burger invalide
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
Burgerbescherming
Burgerverdediging
Civiele verdediging
EU-burger
Europa voor de burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Internationaal jaar
Invalide burger
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Programma Europa voor de burger
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Veiligheid van de burger
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Traduction de «burgers van albanese » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger




bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


Europa voor de burger | programma Europa voor de burger

Europa für Bürgerinnen und Bürger | Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger






burger van de Europese Unie

Bürger der Europäischen Union




burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aantal ongegronde asielverzoeken dat door Albanese burgers wordt ingediend bij EU-lidstaten en met de Schengenruimte geassocieerde landen, blijft hoog.

Die Zahl der unbegründeten Asylanträge, die von albanischen Staatsangehörigen in den EU-Mitgliedstaaten und den assoziierten Schengen-Ländern gestellt werden, ist weiterhin hoch.


23. benadrukt het belang van het decentraliseringsproces voor de verbetering van het functioneren van de staat doordat het deze dichter bij de burgers brengt en tegelijkertijd hun recht op provinciale autonomie en lokaal zelfbestuur respecteert; is in dit verband verheugd over de goedkeuring van de wet inzake nationale raden voor minderheden, waarbij de bevoegdheden en de verkiezing van nationale raden voor minderheden worden geregeld in overeenstemming met de internationale normen; erkent dat met de goedkeuring van het statuut en de wet inzake de bevoegdheden van Vojvodina vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de grondwe ...[+++]

23. betont, wie wichtig der Prozess der Dezentralisierung für ein besseres Funktionieren des Staates ist, im Rahmen dessen den Bürgerinnen und Bürgern der Staat nähergebracht wird und gleichzeitig ihrem Recht auf Autonomie der Provinzen und lokale Selbstverwaltung Rechnung getragen wird; begrüßt in diesem Zusammenhang die Annahme des Gesetzes über die nationalen Minderheitenräte, das die Befugnisse und die Wahl der nationalen Minderheitenräte im Einklang mit internationalen Standards regelt; erkennt die Fortschritte bei der Umsetzung der Verfassung vom November 2006 durch die Annahme des Statuts und des Gesetzes über die Befugnisse der ...[+++]


23. benadrukt het belang van het decentraliseringsproces voor de verbetering van het functioneren van de staat doordat het deze dichter bij de burgers brengt en tegelijkertijd hun recht op provinciale autonomie en lokaal zelfbestuur respecteert; is in dit verband verheugd over de goedkeuring van de wet inzake nationale raden voor minderheden, waarbij de bevoegdheden en de verkiezing van nationale raden voor minderheden worden geregeld in overeenstemming met de internationale normen; erkent dat met de goedkeuring van het statuut en de wet inzake de bevoegdheden van Vojvodina vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de grondwe ...[+++]

23. betont, wie wichtig der Prozess der Dezentralisierung für ein besseres Funktionieren des Staates ist, im Rahmen dessen den Bürgerinnen und Bürgern der Staat nähergebracht wird und gleichzeitig ihrem Recht auf Autonomie der Provinzen und lokale Selbstverwaltung Rechnung getragen wird; begrüßt in diesem Zusammenhang die Annahme des Gesetzes über die nationalen Minderheitenräte, das die Befugnisse und die Wahl der nationalen Minderheitenräte im Einklang mit internationalen Standards regelt; erkennt die Fortschritte bei der Umsetzung der Verfassung vom November 2006 durch die Annahme des Statuts und des Gesetzes über die Befugnisse der ...[+++]


voor naaste familieleden — echtgenoten, kinderen (inclusief adoptiekinderen), ouders (inclusief voogden), grootouders en kleinkinderen — die op bezoek gaan bij Albanese burgers die legaal in de lidstaten verblijven:

enge Verwandte — Ehepartner, Kinder (auch Adoptivkinder), Eltern (auch Sorgeberechtigte), Großeltern und Enkelkinder —, die albanische Staatsangehörige besuchen, welche im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats rechtmäßig wohnhaft sind:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
naaste familieleden — echtgenoten, kinderen (inclusief adoptiekinderen), ouders (inclusief voogden), grootouders en kleinkinderen — die op bezoek gaan bij Albanese burgers die legaal in de lidstaten verblijven;

enge Verwandte — Ehepartner, Kinder (auch Adoptivkinder), Eltern (auch Sorgeberechtigte), Großeltern und Enkelkinder — von albanischen Staatsangehörigen, welche im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats rechtmäßig wohnhaft sind;


echtgenoten, kinderen (inclusief adoptiekinderen) die jonger zijn dan 21 jaar of ten laste komen van de aanvrager, die op bezoek gaan bij Albanese burgers die legaal in de lidstaten verblijven; de geldigheidsduur blijft beperkt tot de looptijd van de verblijfsvergunning.

Ehepartnern und Kindern (auch Adoptivkindern) unter 21 Jahren oder mit Unterhaltsanspruch, die Staatsangehörige der Republik Albanien besuchen, welche im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats rechtmäßig wohnhaft sind, mit einer auf die Dauer der Aufenthaltsgenehmigung befristeten Gültigkeit.


Het conflictueuze klimaat wordt nog verscherpt door de etnische zuivering die in Kosovo plaatsgrijpt, de honderden moorden en geweldplegingen op Serviërs, het uitblijven van de ontwapening van het UCK, dat sabotage en terroristische activiteiten steunt in Servisch gebied uitgezonderd in Kosovo, de feitelijke steun die de NAVO en de EU verlenen aan de onafhankelijkheidsbeweging in Kosovo en andere gebieden in Servië waar Joegoslavische burgers van Albanese afkomst wonen.

Die ethnische Säuberung des Kosovo, die Hunderte von Morden und Gewaltakten an Serben, die nicht erfolgte Entwaffnung der UÇK, die Sabotage- und Terrorakte in Regionen Serbiens außerhalb des Kosovo fördert, und die effektive Unterstützung der Unabhängigkeitsbestrebungen des Kosovo und anderer Regionen Serbiens, die von jugoslawischen Bürgern albanischen Ursprungs bewohnt werden, durch NATO und EU haben den Konfrontationskurs verschärft und die Gefahr eines ausgedehnten Flächenbrandes auf dem Balkan heraufbeschworen.


Het conflictueuze klimaat wordt nog verscherpt door de etnische zuivering die in Kosovo plaatsgrijpt, de honderden moorden en geweldplegingen op Serviërs, het uitblijven van de ontwapening van het UCK, dat sabotage en terroristische activiteiten steunt in Servisch gebied uitgezonderd in Kosovo, de feitelijke steun die de NAVO en de EU verlenen aan de onafhankelijkheidsbeweging in Kosovo en andere gebieden in Servië waar Joegoslavische burgers van Albanese afkomst wonen.

Die ethnische Säuberung des Kosovo, die Hunderte von Morden und Gewaltakten an Serben, die nicht erfolgte Entwaffnung der UÇK, die Sabotage- und Terrorakte in Regionen Serbiens außerhalb des Kosovo fördert, und die effektive Unterstützung der Unabhängigkeitsbestrebungen des Kosovo und anderer Regionen Serbiens, die von jugoslawischen Bürgern albanischen Ursprungs bewohnt werden, durch NATO und EU haben den Konfrontationskurs verschärft und die Gefahr eines ausgedehnten Flächenbrandes auf dem Balkan heraufbeschworen.


21. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan om concrete en doelmatige stappen te ondernemen met het oog op samenwerking met de Albanese, Italiaanse en Griekse autoriteiten, teneinde de onophoudelijke stroom van illegale immigranten - Albanese burgers en mensen uit derde landen - af te remmen, die via de zee- en landgrenzen de naburige lidstaten van de Europese Unie overspoelt;

21. fordert die Kommission und den Rat nachdrücklich auf, konkrete und effiziente Maßnahmen mit dem Ziel der Zusammenarbeit mit den albanischen, italienischen und griechischen Behörden durchzuführen, um den anhaltenden illegalen Zuwanderungsstrom albanischer Bürger und Personen aus Drittländern über die See- und Landgrenzen in die benachbarten Mitgliedsländer der Union einzudämmen;


De ontwerp-overeenkomst die door de Albanese Kosovaren in Parijs ondertekend is, voldoet aan deze voorwaarden: op basis van de soevereiniteit en de territoriale onschendbaarheid van Joegoslavië verzekert zij Kosovo van een hoge graad van zelfbestuur, waarborgt zij de mensenrechten van alle individuele burgers van Kosovo in overeenstemming met de hoogste Europese normen, voorziet zij in vergaande rechten voor alle in Kosovo wonende nationale bevolkingsgroepen en legt zij de basis voor de noodzakelijke wederopbouw van het door oorlog ve ...[+++]

Der Abkommensentwurf, von den Kosovo-Albanern in Paris unterzeichnet, erfüllt diese Anforderungen: Auf der Basis der Souveränität und territorialen Integrität Jugoslawiens sichert er dem Kosovo ein hohes Maß an Selbstverwaltung, garantiert die individuellen Menschenrechte aller Bürger im Kosovo im Einklang mit den höchsten europäischen Standards, sieht umfassende Rechte für alle im Kosovo ansässigen nationalen Gemeinschaften vor und schafft die Grundlagen für den notwendigen Wiederaufbau des vom Krieg gezeichneten Gebiets.


w