Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Bureau voor rechtsbijstand
Burger
Door de overheid gefinancierde rechtsbijstand
Gefinancierde rechtsbijstand
Internationaal jaar
Juridische bijstand
Juridische hulp
Kosteloze rechtsbijstand
Kosteloze rechtsbijstand
Rechtsbijstand
Sensibilisatie van de burgers
Verzekeringsovereenkomst inzake rechtsbijstand
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
WROM
Werelddag
Wereldjaar
Wet op de rechtsbijstand
Wet rechtsbijstand aan on- en minvermogenden

Vertaling van "burgers tot rechtsbijstand " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
door de overheid gefinancierde rechtsbijstand | rechtsbijstand

Prozesskostenhilfe | Verfahrenshilfe


gefinancierde rechtsbijstand (vreemdelingen) | juridische bijstand | juridische hulp | kosteloze rechtsbijstand (vreemdelingen)

unentgeltliche Rechtsberatung (Ausländer)


Wet op de rechtsbijstand | Wet rechtsbijstand aan on- en minvermogenden | WROM [Abbr.]

Gesetz zur Regelung der Rechtsberatung und Prozesskostenhilfe für Minderbemittelte


bureau voor rechtsbijstand

Büro für Gerichtskostenhilfe




verzekeringsovereenkomst inzake rechtsbijstand

Rechtsschutzversicherungsvertrag


bureau voor rechtsbijstand

Büro für Gerichtskostenhilfe




bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. Sedert begin 2000 is op de website "Dialoog met de burgers" een gids "Opkomen voor uw rechten in de Europese interne markt" beschikbaar waardoor meer bekendheid kan worden gegeven aan de manier waarop burgers om rechtsbijstand kunnen verzoeken indien zij problemen ondervinden bij het uitoefenen van hun rechten.

25. Seit Anfang 2000 können sich Bürger auf der Internetseite "Dialog mit Bürgern", der einen Leitfaden mit dem Titel "Wie Sie Ihre Rechte im europäischen Binnenmarkt geltend machen" enthält, darüber informieren, wie sie Probleme bei der Ausübung ihrer im Binnenmarkt garantierten Freiheiten lösen können.


Dit groenboek, dat in de eerste plaats betrekking heeft op rechtsbijstand in burgerlijke zaken, is bedoeld om een analyse te maken van de belemmeringen die Europese burgers die betrokken zijn bij juridische procedures in een andere dan hun eigen lidstaat, ondervinden bij de toegang tot rechtsbijstand.

In diesem Grünbuch, das sich vor allem auf Prozeßkostenhilfe in Zivilsachen konzentriert, werden die bestehenden Hindernisse für einen wirksamen Zugang der Bürger Europas, die in einem anderen Mitgliedstaat einen Rechtsstreit führen, zu Prozeßkostenhilfe geprüft und einzelne Reformvorschläge dargelegt.


Een onafhankelijke autoriteit moet snel beslissen over de toekenning van rechtsbijstand, om de burgers zo de gelegenheid te geven hun verdediging voor te bereiden.

Über die Bewilligung einer Prozesskostenhilfe sollte eine unabhängige Behörde zügig entscheiden, damit die Bürger ihre Verteidigung vorbereiten können.


Burgers hebben recht op rechtsbijstand indien zij niet beschikken over voldoende financiële middelen om de kosten van de verdediging en procedure te dragen (draagkrachttoets), en/of wanneer dergelijke bijstand in het belang van het recht is (onderzoek van de juridische merites van de zaak).

Bürger sollten Prozesskostenhilfe erhalten, wenn sie nicht über ausreichende Mittel verfügen, um die Verteidigungs- und Verfahrenskosten zu tragen (Bedürftigkeitsprüfung), und/oder diese Hilfe im Interesse der Rechtspflege geboten ist (Begründetheitsprüfung).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze aanbeveling moet zorgen voor een doeltreffende toegang tot een advocaat in strafprocedures en procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel, door het recht op rechtsbijstand voor verdachte, beklaagde of gezochte personen (hierna burgers) te verstevigen.

Ziel dieser Empfehlung ist es, einen wirksamen Zugang zu einem Rechtsbeistand in Strafverfahren sowie in Verfahren zur Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls sicherzustellen, indem das Recht auf Prozesskostenhilfe für Verdächtige, Beschuldigte oder gesuchte Personen (nachfolgend Bürger genannt) gestärkt wird.


Hiertoe behoren maatregelen om de toepassing van het vermoeden van onschuld te waarborgen aan alle burgers die door de politie en de gerechtelijke autoriteiten worden verdacht, het recht om het eigen proces bij te wonen, het inbouwen van speciale beschermingsmaatregelen voor bij strafzaken betrokken kinderen en toegang tot voorlopige rechtsbijstand tijdens de eerste stappen van een gerechtelijke actie, in het bijzonder voor mensen met een Europees aanhoudingsbevel.

Sie umfassen Maßnahmen zur Wahrung der Unschuldsvermutung bei Ermittlungen der Strafverfolgungsbehörden und in Gerichtsverfahren, das Recht auf Anwesenheit vor Gericht, besondere Schutzvorkehrungen für Kinder in Strafverfahren oder die Gewährleistung vorläufiger Prozesskostenhilfe in frühen Stadien eines Strafverfahrens insbesondere für Personen, gegen die ein Verfahren auf der Grundlage eines Europäischen Haftbefehls anhängig ist.


I. overwegende dat het voor burgers en voor de autoriteiten die de richtlijn moeten toepassen veel eenvoudiger is als burgers bij grensoverschrijdende verzoeken om rechtsbijstand mogen kiezen of hun verzoek wordt beoordeeld door hun lidstaat van verblijf of door de lidstaat waar de zaak wordt behandeld of de beslissing ten uitvoer wordt gelegd;

I. in der Erwägung, dass zur Erleichterung der Anwendung der Richtlinie für Bürger und Behörden im Fall von grenzüberschreitenden Anträgen auf Prozesskostenhilfe Bürgern die Wahlmöglichkeit gegeben werden sollte, ob über den Antrag in ihrem Wohnsitzmitgliedstaat oder in dem Mitgliedstaat, in dem das Gericht seinen Sitz hat bzw. die Entscheidung zu vollstrecken ist, entschieden werden sollte;


108. is van oordeel dat e-justitie de toegang van burgers tot rechtsbijstand moet vereenvoudigen, de gerechtelijke procedures verkorten en de doeltreffendheid van de procesvoering vergroten, en dringt er bijgevolg op aan dat de toekomstige meertalige portaalsite e-justitie voorziet in toegang tot juridische gegevensbanken, elektronische mogelijkheden om (buiten-) gerechtelijke procedures in te stellen, intelligente systemen die zijn ontworpen om burgers te helpen juridische problemen aan te pakken en uitgebreide registers, lijsten van rechtsbeoefenaars en eenvoudige gidsen over de rechtsstelsels van alle lidstaten;

108. vertritt die Auffassung, dass das "E-Justiz"-Portal den Zugang der Bürger zu Rechtsbeistand vereinfachen, die Dauer gerichtlicher Verfahren verkürzen und die Effizienz der Gerichtsverfahren verbessern sollte, und fordert deshalb, dass das künftige mehrsprachige "E-Justiz"-Portal den Zugang zu juristischen Datenbanken umfasst sowie elektronische gerichtliche und außergerichtliche Rechtsmittel, intelligente Systeme, die so gestaltet sind, dass sie die Bürger dabei unterstützen herauszufinden, wie sie mit rechtlichen Problemen umgehen müssen, und ferner umfassende Register, Verzeichnisse der Angehörigen der Rechtsberufe und leicht vers ...[+++]


108. is van oordeel dat e-justitie de toegang van burgers tot rechtsbijstand moet vereenvoudigen, de gerechtelijke procedures verkorten en de doeltreffendheid van de procesvoering vergroten, en dringt er bijgevolg op aan dat de toekomstige meertalige portaalsite e-justitie voorziet in toegang tot juridische gegevensbanken, elektronische mogelijkheden om (buiten-) gerechtelijke procedures in te stellen, intelligente systemen die zijn ontworpen om burgers te helpen juridische problemen aan te pakken en uitgebreide registers, lijsten van rechtsbeoefenaars en eenvoudige gidsen over de rechtsstelsels van alle lidstaten;

108. vertritt die Auffassung, dass das "E-Justiz"-Portal den Zugang der Bürger zu Rechtsbeistand vereinfachen, die Dauer gerichtlicher Verfahren verkürzen und die Effizienz der Gerichtsverfahren verbessern sollte, und fordert deshalb, dass das künftige mehrsprachige "E-Justiz"-Portal den Zugang zu juristischen Datenbanken umfasst sowie elektronische gerichtliche und außergerichtliche Rechtsmittel, intelligente Systeme, die so gestaltet sind, dass sie die Bürger dabei unterstützen herauszufinden, wie sie mit rechtlichen Problemen umgehen müssen, und ferner umfassende Register, Verzeichnisse der Angehörigen der Rechtsberufe und leicht vers ...[+++]


99. is van oordeel dat e-justitie de toegang van burgers tot rechtsbijstand moet vereenvoudigen, de gerechtelijke procedures verkorten en de doeltreffendheid van het juridische proces vergroten, en dringt er bijgevolg op aan dat de toekomstige meertalige portaalsite e-justitie voorziet in toegang tot juridische gegevensbanken, elektronische rechts- en niet-rechtsmiddelen, intelligente systemen die zijn ontworpen om burgers te helpen juridische problemen aan te pakken en omvattende registers, lijsten van juristen en eenvoudige gidsen over de rechtsstelsels van alle lidstaten;

99. vertritt die Auffassung, dass das „E-Justiz“-Portal den Zugang der Bürger zu Rechtsbeistand vereinfachen, die Dauer gerichtlicher Verfahren verkürzen und die Effizienz der Gerichtsverfahren verbessern sollte, und fordert deshalb, dass das künftige mehrsprachige „E-Justiz“-Portal den Zugang zu juristischen Datenbanken umfasst sowie elektronische gerichtliche und außergerichtliche Rechtsmittel, intelligente Systeme, die so gestaltet sind, dass sie die Bürger dabei unterstützen herauszufinden, wie sie mit rechtlichen Problemen umgehen müssen, und umfassende Register, Verzeichnisse der Angehörigen der Rechtsberufe und leicht verständlich ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers tot rechtsbijstand' ->

Date index: 2024-11-02
w