Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers die aankijken tegen executie " (Nederlands → Duits) :

17. dringt er bij de EDEO, de Commissie en de lidstaten op aan richtsnoeren op te stellen voor een algemeen en effectief Europees beleid met betrekking tot de doodstraf ten aanzien van tientallen Europese burgers die aankijken tegen executie in derde landen, met als verplicht onderdeel krachtige en versterkte mechanismen voor identificatie, verstrekking van juridische bijstand en diplomatieke vertegenwoordiging;

17. fordert den EAD, die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, im Hinblick auf Dutzende europäische Staatsbürger, denen in Drittländern die Hinrichtung droht, Vorgaben für eine umfassende und konkrete EU-Politik zum Umgang mit der Todesstrafe zu machen, wobei diese Politik leistungsfähige und verstärkte Mechanismen für die Ermittlung, die Leistung von Rechtsbeistand und die diplomatische Vertretung umfassen sollte;


21. dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan richtsnoeren op te stellen voor een algemeen en effectief Europees beleid met betrekking tot de doodstraf ten aanzien van tientallen Europese burgers die aankijken tegen executie in derde landen, met als verplicht onderdeel krachtige en versterkte mechanismen voor identificatie, verstrekking van juridische bijstand en diplomatieke vertegenwoordiging;

21. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, im Hinblick auf Dutzende europäische Staatsbürger, denen in Drittländern die Hinrichtung droht, Vorgaben für eine umfassende und effektive europäische Politik zum Umgang mit der Todesstrafe zu machen, wobei diese Politik leistungsfähige und verstärkte Mechanismen für die Ermittlung, die Leistung von Rechtsbeistand und die diplomatische Vertretung umfassen sollte;


Tenslotte onderzoekt het scorebord hoe burgers en ondernemers tegen de rechterlijke onafhankelijkheid aankijken en biedt het informatie over de wettelijke waarborgen waarover de lidstaten beschikken voor situaties waar deze onafhankelijkheid in gevaar zou kunnen zijn.

Was die Unabhängigkeit der Justiz anbelangt, untersucht das Justizbarometer die Wahrnehmung der Unabhängigkeit durch die Öffentlichkeit und Unternehmen und liefert Informationen über die rechtlichen Garantien in den Mitgliedstaaten in Bezug auf bestimmte Situationen, in denen die Unabhängigkeit der Justiz gefährdet sein könnte.


K. overwegende dat de Egyptische regering afgelopen jaar politieke massaprocessen heeft gevoerd en meer dan 100 personen ter dood heeft veroordeeld, inclusief afgezet president Mohammed Morsi; overwegende dat Iers burger Ibrahim Halawa en anderen aankijken tegen een mogelijke doodstraf in Egypte wegens deelname aan een protestactie;

K. in der Erwägung, dass die ägyptische Regierung im letzten Jahr politisch motivierte Massenverfahren durchgeführt und mehr als 100 Menschen zum Tode verurteilt hat, auch den gestürzten Präsident Mohammed Morsi; in der Erwägung, dass der irische Staatsbürger Ibrahim Halawa und andere wegen der Teilnahme an einer Demonstration möglicherweise zum Tode verurteilt werden;


N. overwegende dat er onlangs aanvallen tegen Nuba, illegale executies, massaverkrachtingen en willekeurige arrestaties van in het Nuba-gebergte wonende burgers zijn geweest; overwegende dat Sudanese regeringsmilities en de Sudanese strijdkrachten gedurende de laatste twee weken van december 2013 met de hulp van veiligheidselementen aanvallen hebben uitgevoerd tegen een groot aantal gebieden rond Kadugli en Dillanj, dat duizenden ...[+++]

N. in der Erwägung, dass es jüngst zu Angriffen auf Angehörige der Nuba, rechtswidrigen Tötungen, Massenvergewaltigungen und willkürlichen Festnahmen von Zivilisten, die in den Nuba-Bergen leben, kam; in der Erwägung, dass in den letzten beiden Dezemberwochen 2013 Milizen der sudanesischen Regierung und bewaffnete Truppen, die von Sicherheitskräften unterstützt wurden, viele Gebiete rund um Kadugli und Dillanj angriffen, Tausende Zivilisten aus ihren Häusern flohen und über rechtswidrige Tötungen und Massenvergewaltigungen von Frauen berichtet wurde; in der Erwägung, dass diese ...[+++]


L. overwegende dat er onlangs aanvallen tegen Nuba, illegale executies, massaverkrachtingen en willekeurige arrestaties van in het Nuba-gebergte wonende burgers zijn geweest; overwegende dat Sudanese regeringsmilities en de Sudanese strijdkrachten gedurende de laatste twee weken van december 2013 met de hulp van veiligheidselementen aanvallen hebben uitgevoerd tegen een groot aantal gebieden rond Kadugli en Dillanj, dat duizenden ...[+++]

L. in der Erwägung, dass es jüngst zu Angriffen auf Angehörige der Nuba, rechtswidrigen Tötungen, Massenvergewaltigungen und willkürlichen Festnahmen von Zivilisten, die in den Nuba-Bergen leben, kam; in der Erwägung, dass in den letzten beiden Dezemberwochen 2013 Milizen der sudanesischen Regierung und bewaffnete Truppen mit Unterstützung von Sicherheitskräften viele Gebiete rund um Kaduqli und Dillanj angriffen, Tausende Zivilisten aus ihren Häusern flohen und über rechtswidrige Tötungen und Massenvergewaltigungen von Frauen berichtet wurde;


Hij erkent dat Israël het recht heeft zijn burgers te beschermen tegen terroristische aanslagen, maar roept Israël op terughoudend op te treden en alle buitengerechtelijke executies, die in strijd zijn met het internationale recht, te staken.

Der Rat anerkennt das Recht Israels, seine Bürger gegen Terroranschläge zu schützen, ruft Israel jedoch auf, Zurückhaltung zu üben und völkerrechtswidrige außergerichtliche Tötungen zu unterlassen.


De Europese Unie heeft herhaaldelijk terroristische gruweldaden tegen Israëli's veroordeeld en erkend dat Israël het recht heeft zijn burgers te beschermen tegen terroristische aanvallen, maar heeft zich ook voortdurend uitgesproken tegen buitengerechtelijke executies die indruisen tegen ...[+++]

Die Europäische Union hat wiederholt die terroristischen Gräueltaten gegen Israelis verurteilt und das Recht Israels auf den Schutz seiner Bürger vor Terroranschlägen anerkannt, jedoch hat sie außergerichtliche Tötungen stets als völkerrechtswidrig abgelehnt.


4. Hoewel zij het legitieme recht van Israël om zich te verdedigen tegen terroristische aanslagen op zijn burgers erkent, dringt de Europese Unie er bij de regering van Israël op aan om werkelijk al het mogelijke te doen om te voorkomen dat er burgerslachtoffers vallen, een einde te maken aan de buitengerechtelijke executies die in strijd zijn met het internationale rec ...[+++]

4. Die EU erkennt das legitime Selbstverteidigungsrecht Israels angesichts terroristischer Anschläge auf seine Bürger an, fordert aber dennoch die israelische Regierung auf, größtmögliche Anstrengungen zu unternehmen, um Opfer unter der Zivilbevölkerung zu vermeiden, die Praxis außergerichtlicher und völkerrechtswidriger Hinrichtungen zu beenden, eine Umkehr in der Siedlungspolitik und der Siedlungsaktivitäten einzuleiten, die nach März 2001 errichteten Siedlungen aufzulösen und den Bau des Grenzzauns, der auf die Beschlagnahmung palästinensischen Landes hinausläuft, den Personen- und Güterverkehr einschränkt und eine ...[+++]


De Europese Unie heeft herhaaldelijk de terroristische wreedheden tegen Israëli's veroordeeld en erkend dat Israël het recht heeft om zijn burgers te beschermen, maar heeft zich consequent verzet tegen buitengerechtelijke executies die in strijd zijn met het internationale recht.

Die Europäische Union hat wiederholt die gegen Israelis verübten terroristischen Gräueltaten verurteilt und Israels Recht anerkannt, seine Bürger gegen Terroranschläge zu schützen; sie hat aber gleichzeitig beharrlich ihre Missbilligung außergerichtlicher Tötungen geäußert, da diese völkerrechtswidrig sind.


w