Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers de burgers horen immers " (Nederlands → Duits) :

Ik kijk er erg naar uit de meningen van de Nederlandse burgers te horen en hoop dat Nederland, en de burgers die ik vrijdag in Amsterdam zal ontmoeten, actief zullen blijven bijdragen aan de toekomst van Europa".

Ich freue mich auf den Meinungsaustausch mit den Bürgerinnen und Bürgern in den Niederlanden am kommenden Freitag und hoffe, dass sie auch künftig die Zukunft Europas aktiv mitgestalten werden.“


Hoe burgers daarover denken, is belangrijker dan ooit en ik kijk ernaar uit om in Warschau het standpunt van de Poolse burgers te horen," aldus vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap Viviane Reding".

Die Meinung der Bürgerinnen und Bürger zählt mehr denn je, und ich bin schon sehr gespannt auf die Auffassungen der polnischen Bürgerinnen und Bürger“, erklärte die für Justiz, Grundrechte und Unionsbürgerschaft zuständige Vizepräsidentin Viviane Reding.


In dit Europees Jaar van de burger 2013 is het bij uitstek aan de burger om zijn stem te laten horen.

2013 ist das Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger, was diesen die Gelegenheit gibt, sich Gehör zu verschaffen.


Zouden al die instrumenten die worden gepland – met name naar aanleiding van de crisis – niet gecoördineerd moeten worden en onder een paraplu, onder wat werkgelegenheidspact heet, worden gebracht, zodat ze vruchten kunnen afwerpen voor alle Europese burgers. De burgers horen immers wel spreken over miljoenen euro – en u sprak over 200 miljard euro – maar zien niet hoe dit geld wordt omgezet in efficiënte maatregelen waarmee hun een uitweg kan worden geboden uit de werkloosheid en armoede

Sollten nicht von Zeit zu Zeit alle programmierten Mittel - insbesondere als Ergebnis der Krise - koordiniert werden unter einem Hut, was ich eine „Vereinbarung über Beschäftigung“ nenne, sodass sie für die Europäer Früchte tragen, die von Millionen Euros hören - Sie erwähnten die Summe von 200 Milliarden EUR- aber nicht sehen, dass dieses Geld in wirksame Aktionen investiert wird, die ihnen einen Weg aus der Arbeitslosigkeit und der Armut weisen?


Feit is immers dat in Europa de islam als een gelijkwaardige godsdienst, en de moslims vanzelfsprekend als gelijkwaardige burgers worden erkend en behandeld en de islam in mijn land door de overheid wordt erkend en gesubsidieerd, maar dat daarentegen christenen en niet-gelovigen in de islamitische wereld openlijk als tweederangs burgers worden beschouwd en openlijk als tweederangs burgers worden gediscrimineerd.

Fakt ist nämlich, dass, während der Islam in Europa als gleichwertige Religion anerkannt ist und die Moslems selbstverständlich als gleichwertige Bürger anerkannt und behandelt werden und der Islam in meinem Land vom Staat anerkannt und finanziell unterstützt wird, Christen und Nichtgläubige in der islamischen Welt öffentlich als Bürger zweiter Klasse betrachtet und infolgedessen diskriminiert werden.


Ik zou de Commissie willen vragen of zij in dit verband voornemens is een integratieprogramma voor jonge immigranten op te zetten, zodat ook wij erin slagen om racisme en vreemdelingenhaat terug te dringen, want deze nieuwe Europese burgers hebben immers ook het gevoel bij onze samenleving te horen.

Ich möchte die Kommission fragen, ob sie die Absicht hat, ein Programm zur Integration junger Einwanderer aufzulegen, damit auch wir Rassismus und Fremdenfeindlichkeit abbauen können, denn diese neuen europäischen Bürger haben ebenfalls ein Zugehörigkeitsgefühl zu unserer Gemeinschaft.


Zoals ik u heb beloofd, zult u van de ontwikkelingen op de hoogte worden gehouden, en ik reken ook op uw inbreng om van dit jaar in uw regio en in uw land het jaar van elke burger te maken. Als vertegenwoordigers van de burger is voor u immers een belangrijke rol weggelegd.

Wie ich Ihnen versprochen habe, werden wir Sie über die weiteren Entwicklungen auf dem Laufenden halten, und ich rechne auch auf Ihren Beitrag, damit dieses Jahr in Ihren Regionen, in Ihren Ländern zum Jahr aller Bürger wird, denn als Vertreter der Bürger kommt Ihnen dabei eine wichtige Rolle zu.


Om eerlijk te zijn geloof ik echter dat vooral bij de Europese verkiezingen zal blijken of de Unie op de afgevaardigden - en u mag trots zijn op hetgeen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken is bereikt - kan vertrouwen. De afgevaardigden zijn immers degenen die het best weten hoe ze met de informatie aan de burgers moeten omgaan. Zij laten zo zien dat de Europese democratie functioneert. Zij tonen immers aan dat de Europ ...[+++]

Doch ehrlich gesagt, glaube ich, dass der Moment der Wahrheit mit den Wahlen zum Europäischen Parlament kommt, wenn allen Mitgliedern dieses Parlaments der Spiegel vorgehalten wird – und Sie können stolz auf das sein, was Sie in dieser Wahlperiode auf dem Gebiet Justiz und Inneres erreicht haben –, denn dann zeigt sich am deutlichsten, auf welche Informationen die Bürger ein Recht haben, weil sie beweisen dass die europäische Demokratie funktioniert und dass die Probleme, die den Bürgern im Alltag Sorgen bereiten, von den Einrichtungen der Europäischen Union, angefangen bei ihren rechtmäßigen Vertretern, den Abgeordneten des Europäischen ...[+++]


"Europa" kan onmogelijk worden opgebouwd zonder dat haar burgers daaraan massaal hun medewerking verlenen en het gevoel hebben bij de Unie te horen. Daarom zal Anthony Vesey (IE-AE), lid van de Cavan County Council en van de Border Regional Authority, tot besluit nog een toespraak houden over het communautair actieprogramma ter bevordering van een actief Europees burgerschap, waarvoor de Raad de eerste aanzet heeft gegeven. Ook zal hij spreken over het belang van de deelname van àlle burgers (met inbegrip van de burgers van de toetred ...[+++]

Die Vertiefung der europäischen Einigung kann nicht ohne massive Beteiligung der Bürger und Entwicklung ihres EU-Zugehörigkeitsgefühls erfolgen; in diesem Zusammenhang wird Anthony Vesey (IE-EA), Mitglied der Regionalbehörde Border und des Grafschaftsrats von Cavan, das vom Rat angeregte "Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung einer aktiven europäischen Bürgerschaft" sowie die Bedeutung der Beteiligung aller Bürger (auch in den neuen Mitgliedstaaten) an den Europawahlen 2004 ansprechen.


Voor degenen die meer hulp nodig hebben om hun stem te laten horen, geeft de site toegang tot drie organisaties die hiervoor het meest geschikt zijn: bedrijven kunnen zich wenden tot hun Euro Info Centre voor informatie, advies en bijstand voor alle EU-aangelegenheden, burgers kunnen contact opnemen met de Wegwijzersdienst voor advies over de manier waarop zij volledig gebruik kunnen maken van hun rechten als EU-burger en consument ...[+++]

Diejenigen, die Unterstützung brauchen, um sich Gehör zu verschaffen, finden über die Website Zugang zu den Stellen, die am besten helfen können: Unternehmen können bei ihrem Euro-Info-Centre Informationen, Rat und Unterstützung zu allen die EU betreffenden Fragen anfordern; die Bürger können sich beim Wegweiserdienst für Bürger beraten lassen, und die Verbraucher können sich an eine Europäische Verbraucherberatungsstelle wenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers de burgers horen immers' ->

Date index: 2020-12-18
w