Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van burgers in gewapende conflicten
Bescherming van de burgerbevolking
Burgerbescherming
Burgerbevolking
Burgerverdediging
Civiele verdediging
Dienst voor Sanitaire Hulp aan de burgerbevolking
Rust onder de burgerbevolking
Rust onder de burgers
Slachtoffer onder burgerbevolking
Veiligheid van de burger

Vertaling van "burgerbevolking treft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maatregelen die de Lid-Staat op het niveau van de centrale administratie treft

Massnahmen,die der Mitgliedstaat auf oberster Verwaltungsebene trifft


Dienst voor Sanitaire Hulp aan de burgerbevolking

Dienst für Sanitätshilfe zugunsten der Zivilbevölkerung




bescherming van burgers in gewapende conflicten | bescherming van de burgerbevolking

Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten


burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]


rust onder de burgerbevolking | rust onder de burgers

innerer Friede


slachtoffer onder burgerbevolking

Opfer unter der Zivilbevölkerung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat de door Saudi-Arabië geleide militaire interventie ‒ waarbij ook gebruik wordt gemaakt van internationaal verboden clusterbommen ‒ heeft geleid tot een rampzalige humanitaire situatie die de bevolking van het hele land treft, ernstige gevolgen heeft voor de regio en een gevaar vormt voor de internationale vrede en veiligheid; overwegende dat de Jemenitische burgerbevolking, die toch al te kampen heeft met abominabele levensomstandigheden, het voornaamste slachtoffer is van de huidige militaire escalatie;

B. in der Erwägung, dass die von Saudi‑Arabien geführte militärische Intervention im Jemen, bei der es auch zum international verbotenen Einsatz von Streubomben gekommen ist, zu einer verheerenden humanitären Lage geführt hat, von der die Bevölkerung im gesamten Land betroffen ist, die schwerwiegende Auswirkungen für die Region hat und eine Bedrohung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit darstellt; in der Erwägung, dass Angehörige der jemenitischen Zivilbevölkerung, die ohnehin mit schwierigen Lebensbedingungen zu kämpfen haben, das Hauptopfer der aktuellen militärischen Eskalation sind;


7. verzoekt Israël met klem het verlenen van humanitaire bijstand te vergemakkelijken en de voorwaarden voor vrije handel voor de Palestijnen te scheppen overeenkomstig de desbetreffende VN-resoluties, met name in Gaza, en de heropening van de grensovergangen van Rafah en Karni te waarborgen, daar hun sluiting nog een vorm van collectieve bestraffing is die geheel de burgerbevolking treft;

7. fordert Israel mit Nachdruck auf, die Bereitstellung von humanitärer Hilfe zu erleichtern und für die Palästinenser gemäß den einschlägigen UN-Resolutionen die Voraussetzungen für einen freien Handel, insbesondere in Gaza, zu schaffen und die Wiedereröffnung der Grenzübergänge Rafah und Karni zu garantieren, da ihre Schließung eine andere Form der kollektiven Bestrafung darstellt, die die gesamte Zivilbevölkerung trifft;


7. verzoekt Israël met klem het verlenen van humanitaire bijstand te vergemakkelijken, met name in Gaza, en de heropening van de grensovergangen van Rafah en Karni te waarborgen, daar hun sluiting nog een vorm van collectieve bestraffing is die geheel de burgerbevolking treft;

7. fordert Israel mit Nachdruck auf, die Bereitstellung von humanitärer Hilfe, insbesondere in Gaza, zu erleichtern und die Wiedereröffnung der Grenzübergänge Rafah und Karni zu garantieren, da ihre Schließung eine andere Form der kollektiven Bestrafung darstellt, die die gesamte Zivilbevölkerung trifft;


B. overwegende dat dit aanhoudende geweld de burgerbevolking treft, wier humanitaire situatie steeds hopelozer wordt,

B. unter Hinweis darauf, dass unter dieser anhaltenden Gewalt die Zivilbevölkerung leidet und die humanitäre Lage immer verzweifelter wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de situatie in Afghanistan betreft, heeft de Europese Unie meer dan 310 miljoen euro vrijgemaakt (waarvan meer dan 100 miljoen euro van de Commissie) in antwoord op de humanitaire crisis die de Afghaanse burgerbevolking treft.

Im Hinblick auf die Situation in Afghanistan hat die Europäische Union über 310 Mio. Euro (davon über 100 Mio. Euro von der Kommission) für Maßnahmen angesichts der humanitären Katastrophe bereitgestellt, der sich die Zivilbevölkerung Afghanistans ausgesetzt sieht.


A. ernstig verontrust over het voortdurende geweld in Tsjetsjenië dat onder het voorwendsel van guerrillabestrijdingsacties van de Russische federale strijdkrachten systematisch de burgerbevolking treft,

A. schwer beunruhigt über die anhaltende Gewalt in Tschetschenien, die sich unter dem Vorwand der Anti-Guerilla-Aktionen der Armee der Russischen Föderation systematisch gegen die Zivilbevölkerung richtet,


In afwachting van het definitieve einde van de vijandelijkheden spoort zij alle strijdende partijen aan om geen blinde oorlog meer te voeren die de onschuldige burgerbevolking zonder onderscheid treft, en roept zij op tot een onmiddellijke stopzetting van de gevechten.

Sie appelliert an die Konfliktparteien, bis zur endgültigen Einstellung der Kampfhandlungen keinen blindwütigen Krieg mehr zu führen, der unterschiedslos die unschuldige Zivilbevölkerung trifft, und ruft zu einer sofortigen Einstellung der Kampfhandlungen auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerbevolking treft' ->

Date index: 2023-11-22
w