Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burger in ierland mag verblijven » (Néerlandais → Allemand) :

Op de uniforme visasticker staat het aantal dagen dat iemand die geen onderdaan van een EU-land is in het Schengengebied, Ierland en het Verenigd Koninkrijk mag verblijven.

Die einheitliche Visummarke (Aufkleber) gibt die Anzahl der Tage an, die sich der Staatsangehörige eines Nicht-EU-Landes im Schengen-Raum sowie in Irland und dem Vereinigten Königreich aufhalten darf.


Op de uniforme visasticker staat het aantal dagen dat iemand die geen onderdaan van een EU-land is in het Schengengebied, Ierland en het Verenigd Koninkrijk mag verblijven.

Die einheitliche Visummarke (Aufkleber) gibt die Anzahl der Tage an, die sich der Staatsangehörige eines Nicht-EU-Landes im Schengen-Raum sowie in Irland und dem Vereinigten Königreich aufhalten darf.


Het gaat hier over vijf lidstaten (Cyprus, Denemarken, Ierland, Malta en het Verenigd Koninkrijk), waarvan de burgers hun rechten kunnen verliezen, enkel en alleen op grond van het feit dat ze een bepaalde periode in het buitenland verblijven.

Fünf Mitgliedstaaten (Dänemark, Irland, Zypern, Malta und das Vereinigte Königreich) sind in Sorge aufgrund der Tatsache, dass ihre Bürger ihr Wahlrecht verlieren können, nur weil sie eine bestimmte Zeit lang im Ausland leben.


De Ierse wettelijke regeling waarbij deze richtlijn in nationaal recht is omgezet, bepaalt dat een persoon met de nationaliteit van een derde land die familielid is van een burger van de Unie, alleen dan bij die burger in Ierland mag verblijven of zich daar bij hem mag voegen indien hij reeds legaal in een andere lidstaat verblijft.

Die irischen Rechtsvorschriften, mit denen diese Richtlinie umgesetzt wird, sehen vor, dass sich ein Drittstaatsangehöriger, der Familienangehöriger eines Unionsbürgers ist, nur dann gemeinsam mit diesem in Irland aufhalten oder ihm dorthin nachziehen darf, wenn er sich bereits rechtmäßig in einem anderen Mitgliedstaat aufhält.


Na de goedkeuring van het voorstel door het Europees Parlement en de Raad zullen Kosovaarse burgers met een biometrisch paspoort niet langer een visum nodig hebben om voor korte verblijven van maximaal 90 dagen te reizen naar alle EU-lidstaten, met uitzondering van Ierland en het Verenigd Koninkrijk, en de vier met Schengen geassocieerde landen (IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland).

Nach Annahme des Vorschlags durch das Europäische Parlament und den Rat können kosovarische Bürgerinnen und Bürger mit biometrischen Reisepässen für Kurzaufenthalte von bis zu 90 Tagen visumfrei in alle EU-Mitgliedstaaten (mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs und Irlands) sowie in die vier assoziierten Schengen-Staaten (Island, Liechtenstein, Norwegen und die Schweiz) reisen.


Deze hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen die gezinsleden zijn van een EU-burger hebben immers dezelfde behoefte aan kort- of langdurige beroepsmobiliteit binnen de EU als andere hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen. Bovendien mag hun de mogelijkheid om een Europese blauwe kaart aan te vragen, die ze sowieso in hun land van herkomst zouden hebben gehad, niet worden ontzegd, louter omdat ze legaal in de EU verblijven als gezinslid van e ...[+++]

Diese beruflich qualifizierten Drittstaatsangehörigen, die Familienangehörige von EU-Bürgern sind, haben die gleichen kurz- und langfristigen beruflichen Mobilitätsbedürfnisse innerhalb der EU wie andere beruflich qualifizierte Drittstaatsangehörige.


In vijf EU-lidstaten (Denemarken, Ierland, Cyprus, Malta en het Verenigd Koninkrijk) gelden nationale regels op grond waarvan burgers hun stemrecht verliezen wanneer zij in het buitenland verblijven.

Momentan gibt es in fünf EU-Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften, nach denen ein Auslandsaufenthalt zum Verlust des Wahlrechts bei nationalen Wahlen führen kann (Dänemark, Irland, Zypern, Malta und Vereinigtes Königreich).


BI. overwegende dat het Grondwettelijk Hof in zijn uitspraak van 4 januari 2013 verklaarde van mening te zijn dat de registratie op kieslijsten voor burgers die in het buitenland verblijven gerechtvaardigd was, maar daarnaast stelde dat de uitsluiting van de mogelijkheid voor kiezers die in Hongarije wonen maar er geen adres hebben om zich persoonlijk in te schrijven, d ...[+++]

BI. in der Erwägung, dass das Verfassungsgericht in seiner Entscheidung vom 4. Januar 2013 die Wählerregistrierung für im Ausland ansässige Wähler zwar als gerechtfertigt bezeichnet hat, des Weiteren jedoch den Ausschluss der Möglichkeit einer persönlichen Registrierung für in Ungarn lebende Wähler ohne festen Wohnsitz als diskriminierend erachtet hat und zu dem Schluss gekommen ist, dass die Bestimmungen im Rahmen der Wahlkampfregelungen, die die Veröffentlichung politischer Werbung während des Wahlkampfs nur in öffentlich-rechtlichen Medien erlauben, und die ...[+++]


− (EN) Door te eisen dat echtgenoten van buiten de EU van EU-burgers in een andere lidstaat moeten hebben gewoond alvorens ze in Ierland mogen verblijven, treedt de regering volgens mij de richtlijn van 2004 met voeten.

− (EN) Mit der Forderung, Ehepartner von EU-Bürgern aus Nicht-EU-Staaten müssten in einem anderen EU-Mitgliedstaat gelebt haben, ehe sie das Recht haben, sich in Irland frei zu bewegen und aufzuhalten, verstößt die Regierung meines Erachtens gegen die Richtlinie aus dem Jahr 2004.


G. overwegende dat, algemeen gezien, het recht om binnen de Unie vrij te reizen en te verblijven, als zijnde het voornaamste aspect van het fundamentele recht op het Europees burgerschap - hetgeen niet slechts aan de burgers van de EU-lidstaten mag worden voorbehouden - moet worden losgekoppeld van de economische overwegingen die vandaag de dag de uitoefening van dit recht belemmeren,

G. in der Erwägung, dass es ganz allgemein erforderlich ist, nach Möglichkeit zwischen dem Recht auf Freizügigkeit und dem Aufenthaltsrecht, dem Hauptaspekt des Grundrechts der Unionsbürgerschaft - das nicht nur den Bürgern der Mitgliedstaaten vorbehalten werden kann -, und den wirtschaftlichen Erwägungen, die derzeit die freie Ausübung dieses Grundrechts belasten, zu unterscheiden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burger in ierland mag verblijven' ->

Date index: 2024-11-04
w