Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bulgaarse autoriteiten op aangedrongen " (Nederlands → Duits) :

Het raadgevend bureau SIGMA is aangezocht om de Bulgaarse autoriteiten te helpen bij het onderzoek naar de implicaties van de uitgebreide decentralisatie van de uitvoering van PHARE- en ISPA-programma's (EDIS) voor de Bulgaarse overheids dienst, dit in overeenstemming met de algemene 'routekaart'.

Die Berater von SIGMA wurden beauftragt, die bulgarischen Behörden bei der Überprüfung der Folgen des erweiterten dezentralen Durchführungssystems (EDIS) der PHARE- und ISPA-Programme für die bulgarische Verwaltung im Einklang mit dem allgemeinen Plan zu unterstützen.


Bij verschillende gelegenheden heeft de Commissie er bij de nationale autoriteiten op aangedrongen dat de aanbestedende autoriteiten en, in de milieusector, de eindbegunstigden een proactieve aanpak volgen, zich in de verschillende fasen van de projectcyclus effectief bij het project betrokken voelen en de coördinatie tussen de belanghebbende partijen verbeteren.

Bei verschiedenen Gelegenheiten legte die Kommission gegenüber den nationalen Behörden darauf Nachdruck, dass sich die Vergabebehörden und – im Umweltbereich – die Endempfänger stärker engagieren, das Projekt in den verschiedenen Phasen nachhaltig vorantreiben und die Koordinierung zwischen den am Projekt beteiligten Interessengruppen verbessern.


Deze tekortkomingen zijn erkend door de Bulgaarse autoriteiten die hebben toegezegd, de desbetreffende structuren te versterken en aan de Commissie verslag te doen over genomen actie.

Die bulgarischen Behörden bestätigten diese Mängel und verpflichteten sich, die betreffenden Strukturen zu stärken und der Kommission über die getroffenen Maßnahmen zu berichten.


Het kader van de ISPA-programmering wordt bepaald door de door de Bulgaarse autoriteiten in overeenstemming met de Commissie opgestelde strategieën voor de sectoren vervoer en milieu.

Der Rahmen der ISPA-Programmplanung wird von den Umwelt- und Verkehrsstrategien bestimmt, die von den bulgarischen Behörden im Einvernehmen mit der Kommission erstellt wurden.


Onderzocht worden hierbij de capaciteit van het Nationaal Fonds, de uitvoerende instanties, de controle op overheidsfinanciën en openbare aanbestedingen, waarbij ook wordt gekeken naar de strategie van de Bulgaarse autoriteiten voor de overgang naar de structuurfondsen.

Dabei werden die Kapazitäten des Nationalen Fonds, die Durchführungsstellen, die öffentliche Finanzkontrolle und das öffentliche Auftragswesen geprüft und die Strategie der bulgarischen Behörden für den Übergang zu den Strukturfonds berücksichtigt.


251. betreurt het ontbreken van substantiële vooruitgang met betrekking tot de aanpak van de vastgestelde zwakheden (met name wat het nationale fonds voor het wegennet betreft); steunt bijgevolg de voorzichtige aanpak van de Commissie en haar plan om de situatie van nabij te volgen, op basis van de vaststellingen op te treden en de Bulgaarse autoriteiten advies en hulp te verlenen om de vastgestelde zwakheden aan te pakken; dringt er bij de Commissie op aan de grootste waakzaamheid en gestrengheid aan de dag te leggen bij de goedkeuring van de conformiteitsbeoordelingen die voor de door de Bulgaarse ...[+++]

251. bedauert, dass bei der Behebung der festgestellten Schwachstellen (insbesondere in Verbindung mit dem Fonds für nationale Straßenverkehrsinfrastrukturen) keine wesentlichen Fortschritte erzielt wurden; unterstützt daher das vorsichtige Vorgehen der Kommission sowie ihre Zusage, die Lage genau zu überwachen, Maßnahmen im Anschluss an die Erkenntnisse zu ergreifen und den bulgarischen Behörden mit Rat und Tat zur Seite zu stehen, um die festgestellten Schwachstellen zu beheben; legt der Kommission nahe, äußerste Wachsamkeit und Strenge walten zu lassen, wenn die Konformitätsbewertungsberichte für die von den bulgarischen Behörden vo ...[+++]


249. betreurt het ontbreken van substantiële vooruitgang met betrekking tot de aanpak van de vastgestelde zwakheden (met name wat het nationale fonds voor het wegennet betreft); steunt bijgevolg de voorzichtige aanpak van de Commissie en haar plan om de situatie van nabij te volgen, op basis van de vaststellingen op te treden en de Bulgaarse autoriteiten advies en hulp te verlenen om de vastgestelde zwakheden aan te pakken; dringt er bij de Commissie op aan de grootste waakzaamheid en gestrengheid aan de dag te leggen bij de goedkeuring van de conformiteitsbeoordelingen die voor de door de Bulgaarse ...[+++]

249. bedauert, dass bei der Behebung der festgestellten Schwachstellen (insbesondere in Verbindung mit dem Fonds für nationale Straßenverkehrsinfrastrukturen) keine wesentlichen Fortschritte erzielt wurden; unterstützt daher das vorsichtige Vorgehen der Kommission sowie ihre Zusage, die Lage genau zu überwachen, Maßnahmen im Anschluss an die Erkenntnisse zu ergreifen und den bulgarischen Behörden mit Rat und Tat zur Seite zu stehen, um die festgestellten Schwachstellen zu beheben; legt der Kommission nahe, äußerste Wachsamkeit und Strenge walten zu lassen, wenn die Konformitätsbewertungsberichte für die von den bulgarischen Behörden vo ...[+++]


Tot slot heeft de Commissie er bij de Bulgaarse autoriteiten op aangedrongen om precontractuele stappen te ondernemen met het oog op de tenuitvoerlegging van programma’s, zoals het in gang zetten van een oproep voor voorstellen.

Schließlich hat die Kommission die bulgarischen Behörden bereits aufgefordert, Schritte zur vertraglichen Anbahnung der Umsetzung zu ergreifen, beispielsweise Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zu veröffentlichen, um keine wertvolle Vorbereitungszeit zu verlieren.


Tot slot heeft de Commissie er bij de Bulgaarse autoriteiten op aangedrongen om precontractuele stappen te ondernemen met het oog op de tenuitvoerlegging van programma’s, zoals het in gang zetten van een oproep voor voorstellen.

Schließlich hat die Kommission die bulgarischen Behörden bereits aufgefordert, Schritte zur vertraglichen Anbahnung der Umsetzung zu ergreifen, beispielsweise Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zu veröffentlichen, um keine wertvolle Vorbereitungszeit zu verlieren.


In het voortgangsverslag van 2001 heeft de rapporteur, de heer Van Orden, er bij de Bulgaarse autoriteiten op aangedrongen nadere informatie te verstrekken over de moord in 1978 in Londen op de dissidente schrijver Georgi Markov.

Im Fortschrittsbericht von 2001 forderte Herr van Orden als Berichterstatter die bulgarischen Behörden auf, weitere Informationen über den Mord an dem Journalisten und Dissidenten Georgi Markow 1978 in London bereitzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgaarse autoriteiten op aangedrongen' ->

Date index: 2023-10-07
w