Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bulgaarse autoriteiten gepaste maatregelen " (Nederlands → Duits) :

In vervolg op de eind 2001 door DG Regionaal Beleid uitgevoerde controle op de financiële beheers- en controlesystemen van de uitvoerende instanties voor ISPA-maatregelen, zijn begin 2002 de belangrijkste bevindingen toegezonden aan de Bulgaarse autoriteiten, met aanbevelingen voor noodzakelijke verbeteringen om te voldoen aan de bepalingen van artikel 9 van de ISPA-verordening.

Nach Prüfung der Systeme für die Finanzverwaltung und -kontrolle der ISPA-Durchführungsstellen gegen Ende 2001 durch die Generaldirektion Regionalpolitik wurde den bulgarischen Behörden Anfang 2002 ein Bericht über die wesentlichen Feststellungen mit Empfehlungen zu Verbesserungen übermittelt, die notwendig sind, um die Erfordernisse von Artikel 9 der ISPA-Verordnung zu erfüllen.


De Bulgaarse autoriteiten krijgen een termijn van drie maanden om aan de hand van de bevindingen maatregelen te nemen.

Die bulgarischen Behörden werden drei Monate Zeit haben, um auf diese Feststellungen zu reagieren.


- de nationale autoriteiten in staat stellen om personen die hun toegestane verblijfsduur hebben overschreden te identificeren, en gepaste maatregelen te treffen.

- nationale Behörden in die Lage versetzen, Overstayer zu identifizieren und entsprechende Maßnahmen zu treffen.


1. Wanneer de bevoegde autoriteiten in de betrokken lidstaten geen overeenstemming kunnen bereiken over de gepaste actie om de niet-naleving van de in artikel 1, lid 2, bedoelde regels aan te pakken, coördineert de Commissie onverwijld de overeenkomstig deze titel door de bevoegde autoriteiten uitgevoerde maatregelen en acties voor zover zij beschikt over informatie die:

(1) Wenn sich die zuständigen Behörden in den betreffenden Mitgliedstaaten nicht auf ein angemessenes Vorgehen im Hinblick auf den Verstoß gegen die Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 einigen können, koordiniert die Kommission unverzüglich die von den zuständigen Behörden gemäß diesem Titel ergriffenen Maßnahmen und Aktionen, wenn aus den ihr vorliegenden Informationen entweder hervorgeht, dass:


10. onderstreept het belang van de bestrijding van sociale uitsluiting en verzoekt de Bulgaarse autoriteiten gepaste maatregelen te treffen om de toegang van vrouwen tot de arbeidsmarkt te bevorderen en ze dezelfde mogelijkheden van toegang tot beroepsopleiding en verantwoordelijke functies te garanderen als aan mannen, alsmede maatregelen om het gezins- en het beroepsleven te combineren;

10. unterstreicht die Bedeutung der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und fordert die bulgarischen Behörden auf, angemessene Maßnahmen zur stärkeren Einbindung von Frauen in den Arbeitsmarkt zu ergreifen, wobei Frauen denselben Zugang wie Männer zur beruflichen Bildung und zu Führungspositionen haben und in den Genuss von Maßnahmen kommen müssen, die die Vereinbarkeit von Beruf und Familie gewährleisten;


Met betrekking tot de vraag van de geachte afgevaardigde over de maatregelen die de Commissie zal nemen om te waarborgen dat de onregelmatigheden worden gecorrigeerd waarnaar wordt verwezen in de aanvullende aanmaning die op 18 maart 2010 aan de Bulgaarse autoriteiten is gestuurd, verwijst de Commissie naar de grote hoeveelheid technische informatie die door de Bulgaarse autoriteiten is overge ...[+++]

Bezüglich der Anfrage der Frau Abgeordneten, welche Maßnahmen die Kommission ergreifen wird, um sicherzustellen, dass die Unregelmäßigkeiten behoben werden, die in dem zusätzlichen Aufforderungsschreiben erwähnt wurden, das am 18.03.2010 an die bulgarischen Behörden gesendet wurde, verweist die Kommission auf die umfangreichen technischen Informationen, die von den bulgarischen Behörden in deren Antwort auf das zusätzliche Aufforderungsschreiben vom 20.05.2010 sowie in ihrer zusätzlichen Mitteilung vom 08.09.2010 bereitgestellt wurden.


Wij hebben diverse amendementen ingediend die van de Bulgaarse autoriteiten vereisen dat ze, als eerste voorwaarde om de envelop met 120 miljoen euro te ontvangen, een gepaste nationale strategie presenteren waarin de doelstellingen op de lange termijn voor de sectoren energie-efficiëntie en hernieuwbare energie zijn samengevat.

Wir haben verschiedene Änderungsanträge eingereicht, mit denen die bulgarischen Behörden aufgefordert werden, eine angemessene nationale Strategie mit langfristigen Zielen in Bezug auf die Energieeffizienz und den Sektor der erneuerbaren Energien als Voraussetzung für das 120 Millionen-Euro-Paket zu unterbreiten.


Gedetailleerde en accurate productidentificatie is een belangrijk element voor markttoezicht en handhaving omdat op die manier nationale autoriteiten het product in kwestie kunnen identificeren en onderscheiden van andere producten van een zelfde type of gelijkende soort of categorie die op de markt beschikbaar zijn, en vervolgens het product op de markt kunnen zoeken en gepaste maatregelen kunnen nemen of overeenkomen.

Eine ausführliche und genaue Beschreibung des Produkts ist für die Marktüberwachung und für Durchsetzungsmaßnahmen von zentraler Bedeutung; anhand einer solchen Beschreibung können die nationalen Behörden das gemeldete Produkt identifizieren und es von anderen auf dem Markt befindlichen Produkten der gleichen Art oder Kategorie unterscheiden, können es auf dem Markt finden und geeignete Maßnahmen ergreifen oder vereinbaren.


3. verzoekt de Bulgaarse autoriteiten de instelling te versnellen van de sociale, educatieve en medische diensten die het mogelijk zullen maken sociale uitsluiting tegen te gaan en de effectieve integratie van kwetsbare groepen zoals minderheden of gehandicapten in de maatschappij te bevorderen; roept de bevoegde autoriteiten ertoe op dringend te voorzien in aanvullende maatregelen en acties om de levensomstandigheden van kinderen ...[+++]

3. fordert die zuständigen bulgarischen Stellen auf, die Einrichtung von Diensten in den Bereichen Soziales, Bildung und Gesundheit zu beschleunigen, die die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung ermöglichen und die wirksame Einbeziehung gefährdeter Gruppen wie Minderheiten und Behinderter in die Gesellschaft erleichtern; fordert die zuständigen Stellen eindringlich auf, zusätzliche Maßnahmen und Aktionen einzuleiten, um die Lebensbedingungen von Kindern sowie körperlich und geistig Behinderten, die in Heimen untergebracht sind, zu verbessern;


4. neemt nota van de gebieden waarop nog vooruitgang moet worden geboekt, de dringende en voortdurende behoefte aan concrete resultaten en de verschillende vrijwarings- en andere maatregelen die, indien noodzakelijk, kunnen worden genomen om hardnekkige tekortkomingen aan te pakken; roept de Bulgaarse autoriteiten ertoe op snel en zorgvuldig te handelen om de noodzakelijkheid van dergelijke maatregelen te minimaliseren of weg te nemen, en dringt erop aan dat de Commissie het Parlement volledig blijft betrekken bij het toezicht op de ...[+++]

4. nimmt diejenigen Bereiche, in denen weitere Fortschritte erforderlich sind, die dringende und anhaltende Notwendigkeit, greifbare Ergebnisse zu erzielen, und die verschiedenen Schutzmaßnahmen und sonstigen Begleitmaßnahmen, die verfügbar sind, um erforderlichenfalls fortbestehende Mängel zu beseitigen, zur Kenntnis; fordert die bulgarischen Behörden auf, mit Dringlichkeit und Gründlichkeit tätig zu werden, um die Notwendigkeit solcher Maßnahmen zu vermeiden oder zu minimieren; besteht darauf, dass das Parlament an der Überwachung der weiteren Entwicklung fortlaufend beteiligt wird, und besteht darauf, dass die Kommission das Parlame ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgaarse autoriteiten gepaste maatregelen' ->

Date index: 2025-01-08
w