Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «budvar heeft haar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontbinding door de rechter van de plaats waar de EV haar zetel heeft

Auflösung durch das Gericht am Ort des Sitzes des EUV


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Budĕjovický Budvar heeft haar opposities met name gebaseerd op oudere benamingen van oorsprong die krachtens de Overeenkomst van Lissabon werden geregistreerd voor „bier”, en op het internationale woordmerk BUDWEISER, dat werd ingeschreven voor „alle soorten bier”.

Zur Begründung der Widersprüche machte Budějovický Budvar u. a. ältere, nach dem Lissabonner Abkommen für „Bier“ registrierte Ursprungsbezeichnungen[3] und eine für „Biere aller Art“ eingetragene internationale Wortmarke BUDWEISER geltend.


Budĕjovický Budvar heeft niet aangetoond dat de krachtens de Overeenkomst van Lissabon geregistreerde benamingen van oorsprong „Budweiser” en „Bud”, met werking onder meer in Frankrijk, haar het recht verleenden om zich te verzetten tegen de door Anheuser-Busch ingediende gemeenschapsmerkaanvragen voor andere waren dan bier

Budějovický Budvar hat nicht nachgewiesen, dass die nach dem Lissabonner Abkommen[1] registrierten Ursprungsbezeichnungen „Budweiser“ und „Bud“, mit Wirkung u. a. in Frankreich, sie dazu berechtigen, Widerspruch gegen die von Anheuser-Busch für andere Waren als Bier eingereichten Gemeinschaftsmarkenanmeldungen zu erheben


Ter ondersteuning van haar oppositie heeft Budějovický Budvar zich beroepen op voor bier ingeschreven internationale merken en oudere benamingen van oorsprong die de term „budweiser” bevatten.

Zur Begründung ihres Widerspruchs machte Budějovický Budvar ältere, für Bier eingetragene internationale Marken und Ursprungsbezeichnungen geltend, die den Begriff „Budweiser“ enthielten.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     budvar heeft haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budvar heeft haar' ->

Date index: 2022-11-24
w