Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bronnen van schadelijke stoffen passende emissieregelingen » (Néerlandais → Allemand) :

Hiertoe dient de Europese Commissie onverwijld voor alle relevante bronnen van schadelijke stoffen passende emissieregelingen vast te leggen, rekening houdend met de toepasselijke normen, richtsnoeren en programma's van de Wereldgezondheidsorganisatie in verband met de luchtkwaliteit.

Hierzu sollte die Kommission umgehend für alle relevanten Schadstoffquellen angemessene Emissionsregelungen festlegen, wobei die einschlägigen Normen, Leitlinien und Programme der Weltgesundheitsorganisation (WHO) für die Luftqualität zu berücksichtigen sind.


Hiertoe dient de Europese Commissie onverwijld voor alle relevante bronnen van verontreinigende stoffen passende emissieregelingen vast te leggen, rekening houdend met de toepasselijke normen, richtsnoeren en programma's van de Wereldgezondheidsorganisatie in verband met de luchtkwaliteit .

Hierzu sollte die Kommission umgehend für alle relevanten Schadstoffquellen angemessene Emissionsregelungen festlegen , wobei die einschlägigen Normen, Leitlinien und Programme der Weltgesundheitsorganisation (WHO) für die Luftqualität zu berücksichtigen sind.


Hiertoe dient de Europese Commissie onverwijld voor alle relevante bronnen van verontreinigende stoffen passende emissieregelingen vast te leggen, rekening houdend met de toepasselijke normen, richtsnoeren en programma's van de Wereldgezondheidsorganisatie in verband met de luchtkwaliteit .

Hierzu sollte die Kommission umgehend für alle relevanten Schadstoffquellen angemessene Emissionsregelungen festlegen , wobei die einschlägigen Normen, Leitlinien und Programme der Weltgesundheitsorganisation (WHO) für die Luftqualität zu berücksichtigen sind.


Om een duurzame verbetering van de luchtkwaliteit in de Europese Unie te waarborgen moeten vooral de bronnen van schadelijke stoffen dringend worden aangepakt door middel van de nodige voorschriften.

Um eine nachhaltige Verbesserung der Luftqualität in der Europäischen Union zu gewährleisten, muss primär und umgehend mit entsprechenden Vorgaben an den Schadstoffquellen angesetzt werden.


Daarom dient de uitstoot van schadelijke luchtverontreinigende stoffen te worden vermeden, voorkomen of verminderd en dienen passende doelstellingen inzake de luchtkwaliteit te worden vastgesteld, rekening gehouden met de toepasselijke normen, richtsnoeren en programma’s van de Wereldgezondheidsorganisatie.

Deshalb sind Emissionen von Luftschadstoffen zu vermeiden, zu verhindern oder zu verringern und angemessene Luftqualitätsziele festzulegen, wobei die einschlägigen Normen, Leitlinien und Programme der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zu berücksichtigen sind.


Aanvullende verbindingen tussen Nederland en Noorwegen, tussen Finland en Estland en tussen Denemarken en Zweden zullen de handel vergemakkelijken en het opwekken van stroom, ook uit alternatieve bronnen zoals water en wind, ondersteunen, waardoor de uitstoot van schadelijke stoffen wordt beperkt.

Zusätzliche Leitungen zwischen den Niederlanden und Norwegen, zwischen Finnland und Estland und zwischen Dänemark und Schweden sollen den Handel erleichtern und die Stromerzeugung auch aus alternativen Energiequellen wie Wasser und Wind unterstützen und so schädliche Emissionen reduzieren.


In voorkomend geval dient het water dat naar de installaties wordt toegevoerd, een passende filtering te ondergaan teneinde stoffen die schadelijk zijn voor de vissen te verwijderen en een geschikte fysisch-chemische kwaliteit van het water te handhaven.

Falls erforderlich, sollte das Wasser für die Einrichtungen angemessen gefiltert werden, um Stoffe, die für Fische schädlich sind, zu entfernen und geeignete physikalisch-chemische Parameter aufrechtzuerhalten.


2. De in lid 1 bedoelde informatie wordt op zodanige wijze geordend dat de gebruikers in staat worden gesteld de uitstoot van verontreinigende stoffen vanuit diffuse bronnen op te zoeken en te identificeren volgens een passende ruimtelijke desaggregatieprocedure, en gaat vergezeld van informatie over het type methodiek dat is gebruikt om die informatie te verkrijgen.

(2) Die in Absatz 1 genannten Informationen werden so strukturiert, dass Angaben zur Freisetzung von Schadstoffen aus diffusen Quellen in einer angemessenen räumlichen Aufgliederung gesucht und bestimmt werden können, und umfassen eine Beschreibung der Verfahren zur Ableitung der Informationen.


Deze studie heeft tot doel de bronnen van schadelijke verontreinigende stoffen te bepalen en is de eerste om de meest recente GCO-technologie te gebruiken, het op massaspectrometrie gebaseerde Single Particle Analysis and Sizing System (SPASS).

Diese Studie soll die Quelle gefährlicher Schadstoffe ermitteln und nutzt als erste die neueste GFS-Technologie - das Single Particle Analysis and Sizing System (SPASS) auf der Grundlage eines Massenspektrometers.


De nadruk ligt eenduidig op het woord bronnen. Logischerwijze moeten wij de schadelijke stoffen uitbannen aan de bron, en dat houdt in dat we schadelijke toevoegingsmiddelen uit het diervoeder weren.

Die Betonung liegt eindeutig auf Ursachen. Konsequenterweise müssen wir den originären Schadstoffquellen – schädlichen Zusatzstoffen im Tierfutter – den Hahn zudrehen.


w