Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brieven over deze materie heb ontvangen " (Nederlands → Duits) :

Ja, ik heb gratis informatie of advies/hulp over opleidingsmogelijkheden ontvangen van instellingen/organisaties

Ja, ich habe kostenlose Informationen oder Unterstützung/Hilfe von Einrichtungen/Organisationen in Bezug auf Lernmöglichkeiten erhalten.


Ja, ik heb betaald voor informatie of advies/hulp over opleidingsmogelijkheden ontvangen van instellingen/organisaties

Ja, ich habe für Informationen oder Unterstützung/Hilfe von Einrichtungen/Organisationen in Bezug auf Lernmöglichkeiten bezahlt.


Hoewel vanwege de urgentie van het probleem geen formele raadpleging heeft plaatsgevonden, heeft de Commissie diverse brieven van zowel nationale autoriteiten als belanghebbenden ontvangen waarin zij hun zorg hebben geuit over het feit dat er momenteel geen bevoegdheid bestaat voor een verlenging van de teruggooiplannen die aan het eind van het jaar aflopen.

Aufgrund der Dringlichkeit wurde zwar keine förmliche Konsultation durchgeführt, doch die Kommission hat mehrere Schreiben sowohl von nationalen Behörden als auch von Interessenträgern erhalten, die sich besorgt zeigten, da derzeit keine Befugnis besteht, die Rückwurfpläne zu verlängern, die am Ende des Jahres auslaufen.


Tot besluit wil ik deze gelegenheid te baat nemen om mijn dank uit te spreken aan de leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, die dit verslag unaniem hebben gesteund, aan de vertegenwoordigers van de Europese Commissie met wie ik regelmatig vergaderd heb, de 24 landbouwministers van de lidstaten van wie ik brieven over deze materie heb ontvangen, alsmede aan de relevante nationale en Europese sectorale organisaties.

Schließlich darf ich die Gelegenheit nutzen, um den Mitgliedern des Ausschusses für Landwirtschaft zu danken, die diesen Bericht einstimmig angenommen haben, den Vertretern der Europäischen Kommission, mit denen ich wiederholt konferiert habe, den 24 Landwirtschaftsministern, von denen ich Briefe zu diesem Thema erhalten habe und auch den betreffenden nationalen und europäischen Berufsverbänden.


Tot besluit wil ik deze gelegenheid te baat nemen om mijn dank uit te spreken aan de leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, die dit verslag unaniem hebben gesteund, aan de vertegenwoordigers van de Europese Commissie met wie ik regelmatig vergaderd heb, de 24 landbouwministers van de lidstaten van wie ik brieven over deze materie heb ontvangen, alsmede aan de relevante nationale en Europese sectorale organisaties.

Schließlich darf ich die Gelegenheit nutzen, um den Mitgliedern des Ausschusses für Landwirtschaft zu danken, die diesen Bericht einstimmig angenommen haben, den Vertretern der Europäischen Kommission, mit denen ich wiederholt konferiert habe, den 24 Landwirtschaftsministern, von denen ich Briefe zu diesem Thema erhalten habe und auch den betreffenden nationalen und europäischen Berufsverbänden.


18. verzoekt de Commissie beter te communiceren over de klachten, brieven, vragen en verzoekschriften die ontvangen worden van burgers in verband met de toepassing van het Handvest; staat open voor alle concrete informatie over klachten over gendergerelateerde discriminatie die door de Commissie voor verdere analyse wordt verstrekt aan de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid van het Europees Parlement; verzoekt de Commissie haar toekomstige jaarverslagen over ...[+++]

18. fordert die Kommission auf, besser über die Art der Beschwerden, Schreiben, Anfragen und Petitionen von Bürgern betreffend die Anwendung der Charta Auskunft zu geben; begrüßt alle konkreten Informationen über Beschwerden betreffend geschlechtsspezifische Diskriminierung, die die Kommission dem Ausschuss des Europäischen Parlaments für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter zur weiteren Analyse zur Verfügung stellt; fordert, dass die Kommission ihre zukünftigen Jahresberichte über die Lage der Grundrechte in ...[+++]


Uit de brieven die de Commissie de afgelopen jaren heeft ontvangen, blijkt dat het slachtoffers vaak niet duidelijk is tot welke instanties of organisaties zij zich moeten richten voor duidelijke informatie over hun recht op bijstand en gezondheidszorg, hun recht op een verblijfsvergunning, hun recht om te werken en hun recht op toegang tot de rechter en tot een advocaat, en over de mogelijkheid om compensatie te vragen.

Die im Laufe der Jahre mit der Kommission geführte Korrespondenz verdeutlicht, welche Probleme Personen erfahren, die von den zuständigen Behörden oder Organisationen eindeutige Informationen zu ihrem Recht auf Unterstützung und medizinische Betreuung, auf Aufenthaltserlaubnis, Arbeitsaufnahme, Zugang zum Justizsystem und anwaltliche Unterstützung sowie zu den Möglichkeiten der Beantragung von Entschädigung erhalten möchten.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, waarschijnlijk is dit het verkeerde tijdstip om nog gedetailleerd in te gaan op de inhoud van dit voorstel. Toch wil ik graag zeggen dat ik honderden e-mails - geen doorgekopieerde brieven, maar individuele mails - en 58 000 geverifieerde handtekeningen van mensen uit heel Europa heb ontvangen, waarmee zij uiting geven aan hun ernstige bezorgdheid.

– Herr Präsident! Es ist wohl der falsche Zeitpunkt, um noch detailliert auf die Inhalte des vorliegenden Vorschlags einzugehen. Lassen Sie mich aber bitte sagen, dass ich Hunderte von Mails, und zwar keine Serienbriefe, sondern individuelle Mails, und 58 000 verifizierte Unterschriften von Bürgern aus ganz Europa erhalten habe, die ihre größten Bedenken zum Ausdruck bringen.


De Commissie heeft een groot aantal klachten, brieven van burgers, parlementaire vragen en petities ontvangen over problemen in verband met de aankoop van eigendom in Cyprus, Bulgarije en Spanje.

Bei der Kommission sind zahlreiche Beschwerden, Bürgerschreiben, parlamentarische Anfragen und Petitionen zu Problemen im Zusammenhang mit dem Erwerb von Immobilien in Zypern, Bulgarien und Spanien eingegangen.


Uit de grote aantallen brieven en opmerkingen die ik als lid van de Commissie juridische zaken en interne markt heb ontvangen, heb ik opgemaakt dat het niet mogelijk is om alle belangengroepen tevreden te stellen.

Die Vielzahl der Briefe und Hinweise, die ich als Mitglied des Rechtsausschusses erhalten habe, zeigt, daß man es nicht allen recht machen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brieven over deze materie heb ontvangen' ->

Date index: 2025-05-01
w