Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengen hebben mijn » (Néerlandais → Allemand) :

De voorstellen om aanzienlijke bedragen via modulatie naar de tweede pijler te brengen, hebben mijn instemming niet.

Die Vorschläge, erhebliche Beträge über die Modulation auf die zweite Säule zu übertragen, finden nicht meine Unterstützung.


Ik ga het niet hebben over euro-obligaties; die zal ik zelf ter sprake brengen in mijn verslag over economische governance.

Ich werde mich nicht zu Euroanleihen äußern, die ich in meinem Bericht zu wirtschaftspolitischer Steuerung selbst behandle.


Wij hebben geconstateerd dat er veel kan worden verbeterd en tot mijn genoegen heeft de Commissie al belangrijke wijzigingen in de wetgeving voorgesteld voor de volgende financiële programmeringsperiode die verbetering zouden kunnen brengen in de doeltreffendheid van de integratie van onderdanen van derde landen“.

Den Feststellungen der Prüfer des Hofes zufolge bestünde erheblicher Verbesserungsbedarf, und er freue sich, dass die Kommission für den nächsten Finanzplanungszeitraum bereits bedeutende Änderungen der Rechtsvorschriften vorgeschlagen habe, welche die Wirksamkeit der Integration von Drittstaatsangehörigen verbessern könnten.


Maar alvorens het vertrouwen tot uitdrukking te brengen dat mijn fractie en ik hebben in de Commissie-Barroso II, wil ik iets zeggen over de context waarin zij moet werken.

Bevor ich jedoch das Vertrauen ausspreche, das meine Fraktion und ich in die Barroso-II-Kommission haben, möchte ich meiner Meinung bezüglich des Kontextes Ausdruck verleihen, in dem sie funktionieren muss.


– (FR) De aanbevelingen uit het verslag-Titley om in de 25 lidstaten het eCall-systeem "naar de burger te brengen" hebben mijn onvoorwaardelijke steun, want dit systeem is een essentiële verbetering voor de verkeersveiligheid.

– (FR) Ich befürworte entschieden die Empfehlungen des Berichts Titley, in den 25 EU-Mitgliedstaaten die „Verbreitung des eCall-Systems unter den Bürgern“ generell einzuführen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, het meest eerlijke standpunt dat wij hier tot uitdrukking kunnen brengen is mijns inziens zeggen dat wij ons hebben laten chanteren. Helaas heeft Europa zich bij dit vraagstuk door de Verenigde Staten laten chanteren. De VS waren immers al aan het onderhandelen met afzonderlijke lidstaten en met afzonderlijke luchtvaartmaatschappijen, en wij waren dus wel gedwongen om een overeenkomst te sluiten.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich glaube, am ehrlichsten wäre es, wenn wir zugeben, dass wir uns haben erpressen lassen, denn bedauerlicherweise wurde Europa in dieser Frage von den Vereinigten Staaten erpresst; da die USA nämlich bereits mit einzelnen Mitgliedstaaten und Fluggesellschaften verhandelt hatten, waren wir praktisch gezwungen, das fragliche Abkommen zu schließen.




D'autres ont cherché : pijler te brengen     hebben     hebben mijn     ter sprake brengen     niet hebben     brengen in mijn     zouden kunnen brengen     wij hebben     tot mijn     uitdrukking te brengen     brengen dat mijn     brengen hebben     brengen hebben mijn     uitdrukking kunnen brengen     wij ons hebben     brengen is mijns     brengen hebben mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen hebben mijn' ->

Date index: 2023-09-15
w