Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovengenoemde richtlijnen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

(13) In Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en in Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie), en in de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie is de verwerking van persoonsgegevens geregeld die in het kader van deze verordening wordt uitgevoerd door middel van het eCall-boordsysteem, onder to ...[+++]

(13) In den Vorschriften zum Datenschutz gemäß der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr und gemäß der Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation (Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation) sowie Artikel 7 und 8 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union ist geregelt, wie personenbezogene Daten im Zusammenhang mit dieser Verordnung durch das bordeigene eCall-System und unter Aufsicht der zuständigen Behörden der Mitgliedst ...[+++]


Hieronder analyseert de Rekenkamer het voorstel voor een verordening in het licht van de doelstellingen van herziening en modernisering van de regels voor de plaatsing van overheidsopdrachten — doelstellingen die hebben geleid tot de vaststelling van bovengenoemde richtlijnen inzake overheidsopdrachten — en in het licht van de doelstelling van de bescherming van de financiële belangen van de Unie.

Nachstehend analysiert der Hof den Verordnungsvorschlag unter dem Gesichtspunkt der Ziele der Überarbeitung und Modernisierung der Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe, die zum Erlass der oben genannten Vergaberichtlinien geführt haben, sowie unter dem Gesichtspunkt des Ziels des Schutzes der finanziellen Interessen der Union.


Met deze brief wilden de diensten van de Commissie specificeren wat er naar hun mening diende te gebeuren om de fouten die de Spaanse autoriteiten hebben gemaakt ten aanzien van de bovengenoemde richtlijnen zoveel mogelijk te herstellen.

Der Zweck dieses Schreibens bestand darin, detailliert darzulegen, was nach Meinung der Dienststellen der Kommission getan werden musste, um die Fehler, die den spanischen Behörden bezüglich der eingangs erwähnten Richtlinien unterlaufen waren, so weit wie nur möglich zu beheben.


De bovengenoemde richtlijnen bevatten mechanismen voor het op de hoogte stellen van aangrenzende lidstaten waarvoor bepaalde projecten naar verwachting gevolgen hebben.

Die obigen Richtlinien enthalten Mechanismen zur Unterrichtung benachbarter Mitgliedstaaten, die aller Voraussicht nach von bestimmten Projekten betroffen sind.


1. is van mening dat de verslagen van het Parlement over de tenuitvoerlegging van bovengenoemde richtlijnen hebben aangetoond dat er in de meeste lidstaten sprake is van ernstige problemen en buitensporige vertragingen bij de toepassing en tenuitvoerlegging van deze richtlijnen;

1. ist der Auffassung, dass seine oben genannten Entschließungen zur Umsetzung der genannten Richtlinien gezeigt haben, dass in den meisten Mitgliedstaaten ernstliche Probleme und überlange Fristen bei der Durchführung und Umsetzung dieser Richtlinien bestehen;


(3) Overwegende dat, wanneer het erom gaat praktijken die in strijd zijn met de toepasselijke nationale bepalingen te doen staken, aan de doeltreffendheid van de nationale maatregelen waarbij bovengenoemde richtlijnen in nationale wetgeving worden omgezet, waaronder beschermende maatregelen die verdergaan dan door de richtlijnen wordt voorgeschreven, mits zij verenigbaar zijn met het Verdrag en met deze richtlijnen, afbreuk kan worden gedaan wanneer die praktijken gevolgen hebben ...[+++]

(3) Im Hinblick auf den Zweck, Verhaltensweisen zu unterbinden, die im Widerspruch zum geltenden innerstaatlichen Recht stehen, können einzelstaatliche Maßnahmen zur Umsetzung der obengenannten Richtlinien in ihrer Wirksamkeit beeinträchtigt werden, wenn diese Verhaltensweisen sich in einem anderen Mitgliedstaat auswirken als dem, in dem sie ihren Ursprung haben; dies gilt auch für Schutzmaßnahmen, die über die in diesen Richtlinien vorgesehenen Schutzmaßnahmen hinausgehen, jedoch mit dem Vertrag vereinbar und nach diesen Richtlinien ...[+++]


w