Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien willen zeggen » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien zou ik willen zeggen dat deze verhoging geen verhoging van het budget van Europa met zich meebrengt.

Außerdem möchte ich ergänzen, dass durch diese Erhöhung der Haushalt der Europäischen Union nicht erhöht wird.


Ik zou mevrouw Ayala Sender bovendien willen zeggen dat ik me ons bezoek aan Zaragoza herinner, waar we de gelegenheid hadden om het resultaat te bekijken van al de inspanningen die momenteel in Europa worden gedaan om de logistiek verder te ontwikkelen.

Zudem möchte ich ihr sagen, dass ich mich an den Besuch in Saragossa erinnere, wo wir konkret sehen konnten, wie nützlich die Arbeit ist, die gegenwärtig in Europa zur Weiterentwicklung der Logistik geleistet wird.


Ik zou mevrouw Ayala Sender bovendien willen zeggen dat ik me ons bezoek aan Zaragoza herinner, waar we de gelegenheid hadden om het resultaat te bekijken van al de inspanningen die momenteel in Europa worden gedaan om de logistiek verder te ontwikkelen.

Zudem möchte ich ihr sagen, dass ich mich an den Besuch in Saragossa erinnere, wo wir konkret sehen konnten, wie nützlich die Arbeit ist, die gegenwärtig in Europa zur Weiterentwicklung der Logistik geleistet wird.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou hetzelfde willen zeggen als de heer Guardans. U hebt na afloop van het debat over het vredesproces verklaard dat de stemming om half één zou plaatsvinden, om 12.30 uur, en bovendien is wat u zei, in het Castiliaans waarin u zich zo goed uitdrukt - om half één, na de plechtige vergadering - geenszins in strijd met een begin van de stemmingen om half één.

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte bestätigen, was Herr Guardans Ihnen sagte: Zum Abschluss der Aussprache über den Friedensprozess erklärten Sie, dass die Abstimmung um halb eins, um 12.30 Uhr, stattfinden würde, und zudem in Spanisch, das Sie so gut beherrschen. Was Sie sagten – 12.30 Uhr, nach der feierlichen Sitzung –, ist keineswegs unvereinbar mit der Durchführung der Abstimmungsstunde um 12.30 Uhr.


Bovendien hebben wij samen met de ACS-landen ons verbonden tot de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen. De heer Cornillet sprake over respect voor de belastingbetaler en naar aanleiding daarvan zou ik willen zeggen dat wij een evaluatie moeten maken van de uitvoerings- en controlemechanismen in zowel onze organen als in de begunstigde landen.

Wir haben uns gemeinsam mit den AKP-Staaten dazu verpflichtet, die Millenniums-Entwicklungsziele umzusetzen, und zur Achtung gegenüber den Steuerzahlern, auf die Herr Cornillet hingewiesen hat, möchte ich sagen, dass wir sowohl in unseren Institutionen als auch in den Empfängerstaaten eine Bewertung der Umsetzung und der Kontrollmechanismen vornehmen sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien willen zeggen' ->

Date index: 2022-09-09
w