Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien vormen grote » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien verbiedt het in beginsel niet dat tuchtmaatregelen worden ingesteld, zoals de tijdelijke of definitieve uitsluiting uit de instelling voor hoger onderwijs die bedoeld is om de naleving van de interne regels van die instelling te verzekeren, aangezien dergelijke maatregelen voor de instelling een van de middelen vormen om het doel te bereiken waarvoor zij is opgericht, met inbegrip van de ontwikkeling en de vorming van het karakter en de geest van de studenten (EHRM, 17 januari 1996, Sulak t. Turkije; grote ...[+++]

Überdies verbietet es grundsätzlich nicht die Einführung von Disziplinarmaßnahmen, wie den zeitweiligen oder endgültigen Ausschluss aus der Hochschuleinrichtung mit dem Ziel, die Einhaltung ihrer internen Regeln zu gewährleisten, denn solche Maßnahmen sind für die Einrichtung eines der Mittel zur Verwirklichung des Zwecks, für den sie gegründet wurde, einschließlich der Entwicklung und des Formens des Charakters und des Geistes der Studierenden (EuGHMR, 17. Januar 1996, Sulak gegen Türkei; Große Kammer, 10. November 2005, Leyla Sahin gegen Türkei, § 156; 11. Januar 2011, Ali gegen Vereinigtes Königreich, § 54).


Bovendien kent Europa een sterke, open en ware ondernemerscultuur, met een grote diversiteit aan kleine en middelgrote ondernemingen, die essentieel is om een voedingsbodem te vormen voor en steun te geven aan de waarde van onderzoek en innovatie, nieuwe ondernemingen op te zetten en te bereiken dat innovaties in sectoren met grote groeimogelijkheden daadwerkelijk op de markt worden gebracht.

Des Weiteren hat Europa eine starke, offene und echte Unternehmenskultur mit einer großen Vielfalt an kleinen und mittleren Unternehmen – dies ist von entscheidender Bedeutung, um ein Klima zu schaffen, in dem Forschung und Innovation gefördert und ihre Früchte geerntet werden können, neue Unternehmen gegründet werden und Innovationen auch tatsächlich in potenziell wachstumsstarke Sektoren auf dem Markt einfließen.


Bovendien vormen grote projecten vaak de aanleiding voor maatschappelijke en politieke wrijvingen tussen de toeleverende en de ontvangende stroomgebieden, wat de duurzaamheid ervan in het gedrang kan brengen.

Außerdem beschwören solche Großprojekte oftmals soziale und politische Konflikte zwischen Spender- und Empfängergebieten herauf, bei denen die Nachhaltigkeit dieser Vorhaben in Frage gestellt wird.


« Naast het reeds genoemde feit dat er geen direct contact is tussen de consument en de marktdeelnemer, vormen de zeer gemakkelijke en permanente toegang tot kansspelen die op internet worden aangeboden, alsook de potentieel grote omvang en hoge frequentie van het betrokken internationale aanbod, in een omgeving die bovendien wordt gekenmerkt door het isolement van de speler, een klimaat van anonimiteit en het ontbreken van sociale ...[+++]

« Neben dem bereits erwähnten fehlenden unmittelbaren Kontakt zwischen Verbraucher und Anbieter stellen auch der besonders leichte und ständige Zugang zu den im Internet angebotenen Spielen sowie die potenziell grosse Menge und Häufigkeit eines solchen Angebots mit internationalem Charakter in einem Umfeld, das überdies durch die Isolation des Spielers, durch Anonymität und durch fehlende soziale Kontrolle gekennzeichnet ist, Faktoren dar, die die Entwicklung von Spielsucht und übermässige Ausgaben für das Spielen begünstigen und aufgrund dessen die damit verbundenen negativen sozialen und moralischen Folgen, die in ...[+++]


Die kunnen een katalysator vormen om grote investeringen op gang te brengen. Bovendien biedt het Instrument voor pretoetredingssteun (IPA) financiering voor projecten die bijdragen tot de verbinding tussen het regionale vervoersnetwerk in de westelijke Balkan en het TEN-V.

Darüber hinaus werden durch das Instrument für Heranführungshilfe (IPA) finanzielle Mittel für Vorhaben bereitgestellt, die zur Verbindung der regionalen Verkehrsnetze in den westlichen Balkanländern und der TEN-V beitragen.


Bovendien zou HSY ook zonder een staatsgarantie geld op de kapitaalmarkt hebben kunnen lenen door andere vormen van zekerheid te stellen, bijvoorbeeld via een cessie van vorderingen van grote contracten en het verpanden van haar activa.

Außerdem hätte HSY ohne staatliche Bürgschaft einen Kredit auf dem freien Markt durch Nutzung anderer Garantien sichern können, wie etwa durch Abtretung von Forderungen aus hochwertigen Verträgen und die Leistung dinglicher Sicherheiten auf Anlagewerte.


Bovendien vormen zij een schending van de bilaterale Overeenkomst tussen de EU en de VS van 1992 inzake de handel in grote vliegtuigen voor de burgerluchtvaart waarin in detail de vormen en niveaus van overheidssteun van de VS en de EU voor respectievelijk Boeing en Airbus zijn geregeld.

Sie verletzen außerdem das bilaterale Abkommen zwischen der EU und den USA von 1992 über den Handel mit zivilen Großraumflugzeugen, in dem Form und Höhe der staatlichen Beihilfen der USA und der EU für Boeing bzw. Airbus genau festgelegt sind.


Een ander nadeel van rookruimten vormen de aanzienlijke financiële kosten , die voor kleinere exploitanten een in verhouding extra grote belasting kunnen vormen[lxxxii] Bovendien vraagt de bediening en het onderhoud van geventileerde rookruimten om een uitgebreide infrastructuur voor inspectie en bewaking .

Gegen separate Raucherräume spricht auch, dass sie beträchtliche Kosten verursachen, wodurch die kleineren Betriebe wahrscheinlich eine ungünstigere Ausgangsbasis hätten.[lxxxii] Dazu kommt noch, dass Betrieb und Wartung der Belüftungsanlagen von Raucherräumen umfassende Inspektions- und Überwachungsarbeiten erfordern.


Bovendien vormen mensen uit Turkije en hun afstammelingen sinds veertig jaar een grote bevolkingsgroep in het westen van Europa.

Darüber hinaus bilden die Menschen aus der Türkei und ihre Nachkommen seit 40 Jahren eine bedeutende Bevölkerungsgruppe in Westeuropa.


Bovendien vormen modernisering, groei en kosteneffectiviteit van telecommunicatie-infrastructuur het fundament van de ontwikkeling van de telecommunicatie in de Unie en het toenemende gebruik van communicatie- en informatiediensten door grote en kleine ondernemingen en consumenten.

Darüber hinaus unterstützen Modernisierung, Wachstum und Kostenwirksamkeit der Infrastrukturen die Gesamtentwicklung der Telekommunikation in der Union und die verstärkte Nutzung von Kommunikations- und Informationsdiensten durch größere und kleinere Unternehmen und Verbraucher.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien vormen grote' ->

Date index: 2022-06-13
w