Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien komt daar " (Nederlands → Duits) :

Bovendien komt daar nog bij dat er een enorme tegenspraak is: enerzijds gaan de grenzen dicht en anderzijds begint men de hoog geschoolde arbeidskrachten in die landen het hof te maken. Met andere woorden, wij meten met twee maten.

Darüber hinaus gibt es auch einen tiefen Widerspruch: zum einen schließt man die Grenzen und zum anderen beginnt man, die hoch qualifizierten Arbeitskräfte in diesen Ländern zu umwerben. Wir messen also mit zweierlei Maß.


33. benadrukt dat het succesvol gebruik van begrotingssteun voor op ontwikkeling gerichte aanpassing aan de klimaatverandering afhangt van het uitgebreide gebruik van alle middelen die binnen de regelingen voor begrotingssteun beschikbaar zijn, met inbegrip van overleg over de beleidsprioriteiten, langetermijntoezicht en technische bijstand voor de opstelling en uitvoering van de begroting; benadrukt bovendien de noodzaak van actieve betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en lokale gemeenschappen; dringt er tevens bij de Commissie op aan voorbereid te zijn op het gebruik van aanvullende maatregelen ...[+++]

33. betont, dass die erfolgreiche Verwendung der Haushaltshilfe für eine entwicklungsorientierte Anpassung an den Klimawandel davon abhängig ist, dass alle verfügbaren Mittel im Rahmen der Haushaltshilferegelungen umfassend genutzt werden, darunter die Erörterung der politischen Prioritäten, Langzeitüberwachung sowie technische Hilfe für die Aufstellung und Ausführung des Haushalts; betont ferner, dass die Zivilgesellschaft und die örtlichen Gemeinschaften aktiv beteiligt sein müssen; fordert zudem die Kommission auf, zum Einsatz ergänzender Maßnahmen bereit zu sein, wenn die Haushaltshilfe nicht ausreicht oder wenn sie den armen und a ...[+++]


33. benadrukt dat het succesvol gebruik van begrotingssteun voor op ontwikkeling gerichte aanpassing aan de klimaatverandering afhangt van uitgebreide toepassing van alle middelen die binnen de regelingen voor begrotingssteun beschikbaar zijn, met inbegrip van overleg over de beleidsprioriteiten, langetermijntoezicht en technische bijstand voor de samenstelling en uitvoering van de begroting; benadrukt bovendien de noodzaak van actieve betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en lokale gemeenschappen; dringt er bij de Commissie op aan voorbereid te zijn op het gebruik van aanvullende maatregelen ...[+++]

33. betont, dass die erfolgreiche Verwendung der Budgethilfe für eine entwicklungsorientierte Anpassung an den Klimawandel davon abhängig ist, dass alle verfügbaren Mittel im Rahmen der Budgethilferegelungen umfassend genutzt werden, darunter die Erörterung der politischen Prioritäten, Langzeitüberwachung sowie technische Hilfe für die Budgetaufstellung und -ausführung; betont ferner, dass die Zivilgesellschaft und die örtlichen Gemeinschaften aktiv beteiligt sein müssen; fordert zudem die Kommission auf, zum Einsatz ergänzender Maßnahmen bereit zu sein, wenn die Budgethilfe nicht ausreicht oder wenn sie den armen und am stärksten gefährdeten Menschen nic ...[+++]


In de afgelopen tien jaar hebben de steden echter een bevolkingsdaling doorgemaakt. Dit heeft verschillende oorzaken, waaronder het verschijnsel van suburbanisatie, de achteruitgang van de industrie, de opkomst van de dienstensector en het feit dat het leven in de stad veel duurder is dan op het platteland. In het geval van de Baltische staten komt daar bovendien nog de emigratie naar westerse landen, met name Rusland, bij.

Dennoch hat es im Laufe der letzten Dekade in den Städten einen Prozess des Bevölkerungsrückgangs gegeben, bedingt durch unterschiedliche Gründe wie z.B. das Phänomen der Abwanderung in die Vorstädte, den Niedergang der Industrie, das Entstehen des Dienstleistungsbereichs sowie die Tatsache, dass das Leben in den Städten sehr viel teurer als auf dem Land ist, und im Fall der baltischen Staaten die Emigration in die westlichen Länder, insbesondere Russland.


Bovendien, en daar heb ik in mijn verslag niet zoveel over gezegd maar dat komt in een verslag over het milieu van mevrouw Lucas, moeten we constateren dat er grenzen zijn.

Außerdem, und darauf bin ich in meinem Bericht nicht im Detail eingegangen, das wird aber Gegenstand eines Berichts von Frau Lucas über den Umweltschutz sein, müssen wir feststellen, daß es Grenzen gibt.




Anderen hebben gezocht naar : bovendien komt daar     begroting benadrukt bovendien     ten goede komt     aanvullende maatregelen daar     komt daar bovendien     baltische staten komt     staten komt daar     bovendien     komt     daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien komt daar' ->

Date index: 2024-03-15
w