Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien hebben de meeste uitsluitingen waarin " (Nederlands → Duits) :

Bovendien hebben de meeste ROVB’s die bevoegd zijn voor de instandhouding van het haaienbestand, de afgelopen jaren eveneens een verbod op ontvinnen vastgesteld.

Des Weiteren haben die meisten RFO, die für die Erhaltung der Haibestände zuständig sind, in den letzten Jahren das Abtrennen der Flossen verboten.


Bovendien hebben de meeste uitsluitingen waarin thans is voorzien, betrekking op overheidslichamen en financiële instellingen. Een betere bescherming zou evenwel ten goede moeten komen aan particuliere deposanten, die in beginsel niet veel financiële kennis bezitten.

Der erhöhte Schutz sollte aber in erster Linie Einlegern mit begrenztem Finanzwissen zugute kommen.


Bovendien hebben economische en sociale ontwikkelingen die zich in de meeste lidstaten voordoen (toenemende commercialisering, in vraag stellen van overheidsuitgaven, stijging van het aantal deelnemers en stagnering van het aantal vrijwilligers) tot nieuwe uitdagingen voor de organisatie van sport in Europa geleid.

Darüber hinaus stellen wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklungen (zunehmende Kommerzialisierung, schlechte öffentliche Finanzlage, steigende Teilnehmerzahlen und die Stagnation der Zahl der Ehrenamtlichen) in der Mehrheit der Mitgliedstaaten neue Herausforderungen für die Organisation des Sports in Europa dar.


Bovendien hebben de meeste lidstaten gekozen voor een formulering die in meer of mindere mate afwijkt van de in de richtlijn gebruikte bewoordingen. Dit is in het bijzonder het geval met betrekking tot de omzetting van artikel 5, lid 1, eerste alinea (waarin het beginsel van gelijke behandeling wordt gedefinieerd) en van artikel 3, lid 1, onder f) (dat bepaalt wat onder "essentiële arbeidsvoorwaarden" wordt verstaan).

Die meisten Mitgliedstaaten haben sich darüber hinaus für Formulierungen entschieden, die in unterschiedlichem Maße von den in der Richtlinie verwendeten Begriffen abweichen; dies betrifft insbesondere die Umsetzung von Artikel 5 Absatz 1, Unterabsatz 1, in dem der Grundsatz der Gleichbehandlung definiert ist, und von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe f, in dem die Reichweite des Begriffs der „wesentlichen Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen“ festgelegt ist.


De grootste uitdagingen hebben vooral betrekking op overheidsopdrachten, en bovendien hebben de meeste problemen die met de cohesie-uitgaven samenhangen ook te maken met de ingewikkelde uitvoeringsregels en de voorschriften van het Financieel Reglement, waarin niet altijd voldoende rekening wordt gehouden met het complexe netwerk van actoren in de regionale ontwikkeling.

Die größten Herausforderungen betreffen besonders die Vergabe öffentlicher Aufträge und außerdem ergeben sich die meisten der Probleme, die mit dem Kohäsionsfonds verbunden sind, auch aus den komplizierten Durchführungsbestimmungen und den Eingriffen, die von den Haushaltsregeln herrühren, weil diese nicht gebührend das komplexe Netz der Akteure in der regionalen Entwicklung berücksichtigen.


Bovendien hebben de meeste vormen van marktfalen direct of indirect gevolgen voor de consumentenprijs. Het is derhalve zeer waarschijnlijk dat de prijsindicator in combinatie met andere indicatoren steekhoudende resultaten voor het effectief functioneren van de markt zal opleveren.

Außerdem führen die meisten Fälle von Marktversagen unmittelbar oder mittelbar zu Auswirkungen auf den Verbraucherpreis, der Preisniveauindikator wird dagegen in Kombination mit anderen Indikatoren zum effizienten Funktionieren des Marktes mit großer Wahrscheinlichkeit verlässliche Ergebnisse zeitigen.


Bovendien hebben de meeste standaardwebbrowsers diverse “functies voor ouderlijk toezicht” ingebouwd waarmee ouders gemakkelijk kunnen bepalen welke sites hun kinderen mogen bezoeken.

Außerdem verfügen die meisten der üblichen Web-Leseprogramme über verschiedene „Kinderfunktionen“, womit die Eltern leicht überwachen können, welche Websites ihre Kinder vielleicht besuchen.


Bovendien hebben de meeste jongeren die op de arbeidsmarkt weten te komen minder gunstige arbeidsvoorwaarden, zoals parttime, beperkte uren of werk dat is gebaseerd op een contract voor levering van diensten.

Darüber hinaus nehmen die meisten jungen Menschen, die den Einstieg in den Arbeitsmarkt schaffen, weniger günstige Beschäftigungsbedingungen wie Teilzeitarbeit, befristete oder auf bestimmten Dienstleistungen basierende Arbeitsverträge in Kauf.


Bovendien hebben de meeste lidstaten de twee richtlijnen in één nationale wet omgezet.

Zudem wurden die beiden Richtlinien von den meisten Mitgliedstaaten durch denselben nationalen Rechtsakt umgesetzt.


Bovendien hebben de meeste generieke activiteiten betrekking op gebieden die voor de gezondheid van strategisch belang zijn, bijvoorbeeld chronische en degeneratieve ziekten, genomen en genetisch bepaalde ziekten, neurowetenschappen, volksgezondheid en de gezondheidszorg, gehandicapten en bio-ethiek.

Darüber hinaus richten sich die meisten der generischen Tätigkeiten auf Bereiche, die für die Gesundheit von strategischer Bedeutung sind, z.B. auf chronische und degenerative Erkrankungen, Genome und Erkrankungen genetischen Ursprungs, Neurowissen schaften, öffentliche Gesundheit und Dienstleistungen im Gesundheitswesen, Menschen mit Behinderung sowie Bioethik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien hebben de meeste uitsluitingen waarin' ->

Date index: 2024-01-10
w