Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien een project voor wederzijdse hulpverlening goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

Tot het toezichtcomité behoren bovendien, met effectief stemrecht en voor de duur van het project, privaatrechtelijke projectpromotoren die werkzaam zijn in de Duitstalige Gemeenschap en goedgekeurde ESF-projecten uitvoeren.

Dem Begleitausschuss gehören darüber hinaus in der Deutschsprachigen Gemeinschaft tätige privatrechtliche Träger von definitiv genehmigten ESF-Projekten für die Dauer ihres Projektes mit effektivem Stimmrecht an.


Wat het tweede onderdeel betreft, hebben de Commissaris en de minister-president op verzoek van de Vlaamse autoriteiten bovendien afgesproken dat de diensten van de Commissie zich nog niet zullen uitspreken over de gunning van overheidsopdrachten voor de op de linkeroever van de Schelde te realiseren verbindingen en voor de bouw van de tunnel onder diezelfde rivier. Eerst moeten onder meer de resultaten zijn ...[+++]

Im Hinblick auf den zweiten Punkt haben Kommissar Barnier und Ministerpräsident Peeters auf Bitten der flämischen Behörden vereinbart, dass sich die Kommission bis zur für Januar 2014 anvisierten Genehmigung der Ergebnisse der von den flämischen Behörden in Auftrag gegebenen Umweltverträglichkeitsstudie nicht zur Vergabe des öffentlichen Bauauftrags für die Bauabschnitte am linken Scheldeufer und den Scheldetunnel äußert.


Het uitvoerend Schengen-Comité heeft bovendien een project voor wederzijdse hulpverlening goedgekeurd. Dat is bedoeld voor verbindingsambtenaren en is vooral gericht op raadgeving en bijstand bij de uitvoering van veiligheidsmissies en controle op de buitengrenzen.

Des weiteren wurde im Rahmen eines Beschlusses des Schengener Exekutivausschusses von 1999 ein Projekt zur gegenseitigen Hilfe betreffend den Austausch von Verbindungsbeamten zur Unterstützung und Beratung bei der Durchführung von Sicherheits- und Kontrollaufgaben an den Außengrenzen gebilligt.


2° Behoren bovendien tot het comité van toezicht, met effectief stemrecht en voor de duur van het project, privé-promotoren van goedgekeurde ESF-projecten werkzaam in de Duitstalige Gemeenschap.

2. Dem Begleitausschuss gehören darüber hinaus in der Deutschsprachigen Gemeinschaft tätige privatrechtliche Träger von definitiv genehmigten ESF-Projekten für die Dauer ihres Projektes mit effektivem Stimmrecht an.


Ik sluit me aan bij het goedgekeurde verslag, vooral vanwege de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen. Dat zal een einde maken aan de bestaande – de concurrentieposities beïnvloedende – ongelijkheden tussen lidstaten met qua omvang verschillende markten. We komen zo bovendien tegemoet aan eisen op het vlak van milieu en voedselveiligheid.

Ich stimme dem angenommenen Bericht zu, insbesondere weil die Anwendung des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung der Pflanzenschutzproduktautorisierungen die zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten (und deren unterschiedlich dimensionierten Märkten) bestehenden Wettbewerbsverzerrungen beenden und insbesondere die hinsichtlich des Umweltschutzes und der Ernährungssicherheit bestehenden Bedenken verringern wird.


bevordering van de handel, de ontwikkelingen en de veiligheid door een versterkte samenwerking op douanegebied, om de zekerheid van personen en goederen in het transitoverkeer te waarborgen. De WDO biedt wat dit betreft al een kader van normen voor de veiligheid van de wereldhandel. De samenwerking tussen de beide partners zou bovendien verdiept moeten worden door het ontwikkelen van veiligheidsnormen met name voor het luchtvervoer van goederen, alsook door een betere samenwerking bij onderzoe ...[+++]

Förderung des Austauschs, der Entwicklungen und der Sicherheit durch verstärkte Zusammenarbeit im Zollbereich, um die Sicherheit von Transitreisenden und Transitwaren zu gewährleisten; die Weltzollorganisation hat diesbezüglich bereits zufrieden stellende Standards für die Sicherheit des Welthandels geschaffen. Zudem sollte die Zusammenarbeit auch durch die Entwicklung von Sicherheitsnormen insbesondere für die Beförderung von Waren auf dem Luftweg gestärkt werden, sowie durch eine bessere Zusammenarbeit bei der Erforschung und Entwicklung von Technologien im Sicherheitsbereich, eine größere Übereinstimmung des EU-Konzepts des „zugelass ...[+++]


Bovendien mogen infrastructuurprojecten alleen worden goedgekeurd nadat een zorgvuldige milieu-effectbeoordeling heeft uitgewezen dat het om een deugdelijk project gaat.

Infrastrukturprojekte sollten darüber hinaus nur dann gefördert werden, wenn deren Nutzen nach genauer Prüfung der Auswirkungen auf die Umwelt bewiesen ist.


Bovendien beoogt het project elementaire medische hulpverlening voor de ongeveer 10.000 vluchtelingen in Kaboul, die in overheidsgebouwen in Taimany en Khai Khona wonen, alsook voor de ontheemden die hun toevlucht bij hun familie hebben gevonden en waarvan het aantal op 100.000 wordt geschat.

Geplant ist auch eine sanitäre und medizinische Grundversorgung von rund 10.000 Flüchtlingen in Kabul, die sich in den öffentlichen Gebäuden von Taimany und Khai Khona aufhalten, und von schätzungsweise 100.000 weiteren Menschen, die bei Familienangehörigen Zuflucht suchen.


w