Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Benedenwindse eilanden
Boven de hartkamers
Bovenwindse eilanden
Compatibiliteit naar boven
Data boven de spraakband en boven video
Datamining uitvoeren
Eilanden beneden de wind
Eilanden boven de wind
Gaan boven
Gegevens doorgronden
Gegevens onderzoeken
Kleine Antillen
Met voorrang boven alle andere zaken
Opkomend gieten
Supraventriculair
Transporteur boven de grond met kabel
Uitwisselbaarheid naar boven
Van beneden afgegoten
Van boven afgegoten
Van boven gieten

Traduction de «boven kwamen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compatibiliteit naar boven | uitwisselbaarheid naar boven

Aufwärts-Kompatibilität




data boven de spraakband en boven video

fernsprech- und fernsehübergeordnete Daten


opkomend gieten | van beneden afgegoten | van boven afgegoten | van boven gieten

fallend giessen


supraventriculair | boven de hartkamers

supraventrikulär | über einem Ventrikel






artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen


big data onderzoeken om informatie naar boven te halen en bruikbaar te maken | gegevens doorgronden | datamining uitvoeren | gegevens onderzoeken

Data Mining durchführen | Massendaten verarbeiten | Data-Mining durchführen | Wissensentdeckung in Datenbanken betreiben


Kleine Antillen [ Benedenwindse eilanden | Bovenwindse eilanden | Eilanden beneden de wind | Eilanden boven de wind ]

Kleine Antillen [ Inseln über dem Winde | Inseln unter dem Winde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze prioriteit is noodzakelijk om het tekort aan vaardigheden in de industrie, de verwerkende nijverheid en ICT-verwante sectoren te bestrijden. De belangstelling van jongeren in wiskunde, wetenschappen en technologie verhogen, de gevolgen daarvan voor de opleiding van docenten en het opzetten van geschikte leeromgevingen: al deze onderwerpen kwamen aan bod in de werkgroep die in het kader van "Onderwijs en opleiding 2010" werd opgericht om zich bezig te houden met wiskunde, wetenschap en technologie, en levenslange begeleiding (zie boven, punt 1).

Diese Priorität ist nötig, um Qualifikationsdefizite in Industrie, verarbeitendem Gewerbe und IKT-relevanten Sektoren zu bekämpfen; die Förderung des Interesses junger Menschen an Mathematik, Naturwissenschaft und Technologie und die Implikationen für die Ausbildung von Lehrern und die Schaffung einer geeigneten Lernumgebung wurde von der Arbeitsgruppe behandelt, die im Rahmen des Programms ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010" eingesetzt wurde und sich mit Mathematik, Naturwissenschaft und Technologie sowie lebenslanger Beratung befassen sollte (siehe vorstehenden Punkt 1).


In het onderzoek kwamen in verschillende lidstaten documenten en specifiek bewijs per land naar boven waaruit bleek dat Europese brouwerijen waar mogelijk proberen als meeloper hun prijsstelling te coördineren.

Bei ihrer Untersuchung hatte die Kommission Unterlagen und spezfische Beweismittel vorgefunden, die darauf hindeuteten, dass die europäischen Brauereiunternehmen ihre Preisgestaltung in den mehreren Ländern nach Möglichkeit am dortigen Marktführer ausrichten.


In 2014 kwamen twee nationaliteiten boven dit percentage: Syriërs en Eritreeërs.

2014 wiesen die Angehörigen zweier Staaten eine Anerkennungsquote von über 75 % auf: die Staatsangehörigen von Syrien und von Eritrea.


H. overwegende dat de mensenrechtensituatie in de DRC uiterst zorgwekkend blijft voor zowel de bevolking als de internationale gemeenschap, gelet op het feit dat de afgelopen jaren verschrikkelijke getuigenissen naar boven kwamen over systematische schendingen van de mensenrechten, waaronder massaverkrachtingen en aanverwante martelingen, onder meer in de provincies Noord-Kivu en Zuid-Kivu;

H. in der Erwägung, dass die Menschenrechtslage in der DR Kongo der kongolesischen Bevölkerung und der internationalen Gemeinschaft nach wie vor größte Sorgen bereitet, da in den vergangen Jahren über erschreckende Geschehnisse, darunter systematische Menschenrechtsverletzungen wie Massenvergewaltigungen und ähnliche Gräueltaten, u. a. in den Provinzen Nord-Kivu und Süd-Kivu, berichtet wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hinder uit de verschillende onderdelen van het ontwerpplan werden door de auteur van het onderzoek onderzocht en de Waalse Regering gaat in op de precieze bemerkingen die tijdens het openbaar onderzoek naar boven kwamen door er geval per geval op in te gaan in het besluit tot definitieve aanneming van de herziening van het gewestplan.

Die durch die verschiedenen Komponenten des Planentwurfs verursachten Belästigungen sind vom Umweltverträglichkeitsprüfer untersucht worden und die Wallonische Regierung beantwortet von Fall zu Fall die während der öffentlichen Untersuchung geäusserten Bemerkungen in dem Erlass zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans.


De bkg-emissies van de binnenlandse luchtvaart in de 28 lidstaten zijn sinds 2000 gedaald en kwamen in 2012 net boven de 16 Mt CO2‑eq. uit.

Die THG-Emissionen des EU-internen Luftverkehrs in den 28 Mitgliedstaaten sind seit dem Jahr 2000 rückläufig und beliefen sich im Jahr 2012 auf etwas mehr als 16 Mt CO2–Äq.


D. overwegende dat op 12 augustus 2007 het vrachtschip New Flame en de olietanker Torm Gertrud vlak bij de rots van Gibraltar frontaal met elkaar in aanvaring kwamen, waarbij het vrachtschip zover zonk dat enkel het hoogste gedeelte van de romp boven water bleef, met alle gevaren van dien voor de scheepvaart ter plaatse,

D. in der Erwägung, das am 12. August 2007 der Frachter New Flame und der Öltanker Torm Gertrud unmittelbar an dem Felsen von Gibraltar frontal zusammengestoßen sind und die New Flame dabei in dem nur wenige Meter tiefen Wasser gesunken ist, so dass nur die Spitze des Schiffsrumpfes sichtbar blieb, was eine Gefahr für die Schifffahrt in dem Gebiet darstellt,


Net boven de tweehonderd klachten kwamen van bedrijven en verenigingen en achttien keer zoveel van individuele personen.

Nur etwas mehr als 200 Beschwerden kamen von Unternehmen und Vereinigungen und 18-mal so viele von Einzelpersonen.


De verkiezingen kwamen er echter bovenal dankzij de rijpheid van het Palestijnse volk, dat blijk heeft gegeven van zijn gehechtheid aan de democratie, van zijn verlangen naar goed bestuur en behoorlijke rechtspraak, en bovenal van zijn verlangen naar vrede.

Die Wahlen wurden jedoch hauptsächlich dank der Reife des palästinensischen Volkes ermöglicht, das sein Engagement für Demokratie, seinen Wunsch nach verantwortungsvoller Staatsführung und Unabhängigkeit der Justiz sowie vor allen Dingen seine Sehnsucht nach Frieden unter Beweis gestellt hat.


8. wijst met name op de problematische situatie in een aantal kandidaat-landen ten aanzien van (zwerf)kinderen o.a. in Roemenië, die het directe gevolg is van het wegvallen van en het gebrek aan socialezekerheidsnetten daar het gezin waaruit ze kwamen niet meer in staat is financieel de ouderlijke zorg op zich te nemen; verzoekt daarom de Commissie boven de inspanningen die zij zich al getroost heeft, nogmaals te proberen aanzetten te geven ter verbetering van het lot van deze kinderen, die vaak belanden in een milieu van kinderprost ...[+++]

8. weist auf die problematische Situation von Kindern, insbesondere von Straßenkindern, in einigen Bewerberländern, beispielsweise in Rumänien, hin, die eine direkte Folge des Wegfalls oder des Mangels an sozialen Netzen ist, da die Familien, aus denen diese Kinder stammen, finanziell nicht mehr in der Lage sind, die elterliche Fürsorgepflicht zu übernehmen; fordert die Kommission daher auf, zusätzlich zu den Anstrengungen, die sie bereits unternommen hat, erneut zu versuchen, Anreize zur Verbesserung des Schicksals dieser Kinder zu geben, die oft in ein Umfeld geraten, in dem Kinderprostitution, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boven kwamen' ->

Date index: 2023-08-02
w