Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosbedrijf
Bosbouw
Bosbouwer
Certificatie voor de bosbouw
Duurzaam bosbeheer
Duurzame bosbouw
Houthakker
Invloed die bosbouw op het milieu heeft
Invloed van bosbouw op het milieu
Medewerker bosbeheer
Medewerker bosbouw
Meester in de bosbouw
Milieueffecten van de bosbouw
Onderzoek inzake bosbouw coördineren

Vertaling van "bosbouw dringt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
docente landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | onderwijsgevende landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | vakdocent landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | vakdocente landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs

Agrarpädagoge | Agrarpädagogin | BerufsschullehrerIn für Gartenbau | Lehrkraft im Bereich Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Fischerei


bosbouw [ bosbedrijf ]

Waldbau [ Forstwirtschaft | Holzwirtschaft | Verwaltung der Forste | Waldmanagement ]


duurzame bosbouw [ duurzaam bosbeheer ]

nachhaltige Forstwirtschaft


certificatie voor de bosbouw

forstwirtschaftliche Zertifizierung [ Ökozertifikat | Waldzertifikat ]






invloed die bosbouw op het milieu heeft | invloed van bosbouw op het milieu | milieueffecten van de bosbouw

Umweltbelastung durch Forstwirtschaft


het austeniet dringt in het perliet in de vorm van smalle lamellen

der Austenit dringt in schmalen Lamellen in das Ferritkorn ein


houthakker | medewerker bosbeheer | bosbouwer | medewerker bosbouw

Forstarbeiter | Forsthelfer | Forstkulturarbeiter | Waldarbeiter/Waldarbeiterin


onderzoek inzake bosbouw coördineren

Forstforschung koordinieren | Waldforschung koordinieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
is verheugd dat de vrijwillige richtsnoeren van 2012 voor verantwoord beheer van bodemgebruik, visserij en bosbouw (VGGT) in alle CCF's zijn opgenomen; dringt aan op de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de VGGT en de SDG's en op de systematische beoordeling van de naleving ervan in het kader van de herziening van de CCF's.

begrüßt, dass die Nutzungs- und Besitzrechte an Land, Fischgründen und Wäldern aus dem Jahr 2012 in alle CCF aufgenommen wurden; fordert, dass bei dem Verfahren der Überprüfung der CCF die Einhaltung der VGGT und des Rahmens für die Ziele für eine nachhaltige Entwicklung wirksam umgesetzt und systematisch bewertet wird.


45. wijst erop dat het van belang is aandacht te besteden aan de toeleveringsketens van de bio-economie, teneinde de beschikbaarheid van grondstoffen te waarborgen; benadrukt dat bio-economische strategieën niet alleen een doeltreffender benutting van huishoudelijk en gemeentelijk afval moeten stimuleren, maar ook moeten bijdragen tot de terugwinning van bij- en restproducten uit land- en bosbouw; dringt aan op betere en praktische wetgeving die rechtszekerheid en krachtige ondersteuning biedt voor duurzaam gebruik van hulpbronnen voor de bio-economie en benutting van grondstoffen, en op een be ...[+++]

45. stellt fest, dass ein wichtiges Augenmerk auf den Lieferketten der Bioökonomie liegen muss, um die Verfügbarkeit von Rohstoffen zu gewährleisten; betont, dass Bioökonomie–Strategien die effizientere Nutzung von Haushalts- und Siedlungsabfällen sowie von Nebenprodukten und Rückständen aus Land- und Forstwirtschaft fördern sollten; fordert bessere und unterstützende Rechtsvorschriften, die Rechtssicherheit bieten, und eine nachdrückliche Unterstützung der nachhaltigen Nutzung von Ressourcen der Bioökonomie und von Rohstoffen sowie einer Politik, die sich in jeder Hinsicht auf einen flexiblen langfristigen Ansatz gründet, mit dem Inve ...[+++]


82. dringt er voorts bij de EU op aan ervoor te zorgen dat REDD+ ook vrijwaringsmechanismen omvat die waarborgen dat de rechten van volken die in bossen leven niet worden geschonden, en dat de ontbossing daadwerkelijk wordt gestopt; vindt met name dat REDD+ geen afbreuk mag doen aan hetgeen tot dusverre is bereikt met Flegt (wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw), in het bijzonder ten aanzien van governance in de bosbouw alsmede de beschrijving en erkenning van op het gewoonterecht berustende bezittingen;

82. fordert die EU auf zu gewährleisten, dass REDD+ Schutzmechanismen mit sich bringt, mit denen gewährleistet wird, dass die Rechte der Waldbewohner nicht verletzt werden und dass dem Waldverlust wirksam Einhalt geboten wird; verlangt insbesondere, dass durch REDD+ keine Vorstöße geschwächt werden, die bislang mit FLEGT (Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor) unternommen wurden, insbesondere in den Bereichen Forstpolitik, Klärung und Anerkennung von traditionellen Landrechten;


84. dringt er voorts bij de EU op aan ervoor te zorgen dat REDD+ ook vrijwaringsmechanismen omvat die waarborgen dat de rechten van volken die in bossen leven niet worden geschonden, en dat de ontbossing daadwerkelijk wordt gestopt; vindt met name dat REDD+ geen afbreuk mag doen aan hetgeen tot dusverre is bereikt met Flegt (wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw), in het bijzonder ten aanzien van governance in de bosbouw alsmede de beschrijving en erkenning van op het gewoonterecht berustende bezittingen;

84. fordert die EU auf zu gewährleisten, dass REDD+ Schutzmechanismen mit sich bringt, mit denen gewährleistet wird, dass die Rechte der Waldbewohner nicht verletzt werden und dass dem Waldverlust wirksam Einhalt geboten wird; verlangt insbesondere, dass durch REDD+ keine Vorstöße geschwächt werden, die bislang mit FLEGT (Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor) unternommen wurden, insbesondere in den Bereichen Forstpolitik, Klärung und Anerkennung von traditionellen Landrechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. dringt erop aan dat in Cancún overeenstemming wordt bereikt over strenge regels voor landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) waarbij hogere maatstaven worden gehanteerd voor de in bijlage I genoemde partijen, die erop gericht zijn emissiereducties bij bosbouw en landgebruik op te leveren, die voorschrijven dat de in bijlage I genoemde partijen verantwoordelijk zijn voor eventuele emissiestijgingen bij LULUCF en stroken met de bestaande toezeggingen van de partijen om putten en reservoirs van broeikasgassen in stand te houden en uit ...[+++]

11. fordert, dass auf der UN-Klimakonferenz in Cancún eine Einigung über solide Regeln für Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und Forstwirtschaft erzielt wird, welche den Ehrgeiz der Vertragsparteien des Anhangs I anspornen, dazu angetan sind, die Emissionen aus Forstwirtschaft und Flächennutzung zu verringern, vorschreiben, dass Vertragsparteien des Anhangs I eine Zunahme der Emissionen aus Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und Forstwirtschaft rechtfertigen, und im Einklang mit den bestehenden Verpflichtungen der Parteien zum Schutz und zur Verbesserung von Kohlenstoffsenken und Treibhausgasreserven stehen;


10. dringt erop aan dat in Cancún overeenstemming wordt bereikt over strenge regels voor landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) waarbij hogere maatstaven worden gehanteerd voor de in bijlage I genoemde partijen, die erop gericht zijn emissiereducties bij bosbouw en landgebruik op te leveren, die voorschrijven dat de in bijlage I genoemde partijen verantwoordelijk zijn voor eventuele emissiestijgingen bij LULUCF en stroken met de bestaande toezeggingen van de partijen om putten en reservoirs van broeikasgassen in stand te houden en uit ...[+++]

10. fordert, dass auf der UN-Klimakonferenz in Cancún eine Einigung über solide Regeln für Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und Forstwirtschaft erzielt wird, welche den Ehrgeiz der Vertragsparteien des Anhangs I anspornen, dazu angetan sind, die Emissionen aus Forstwirtschaft und Flächennutzung zu verringern, vorschreiben, dass Vertragsparteien des Anhangs I eine Zunahme der Emissionen aus Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und Forstwirtschaft rechtfertigen, und im Einklang mit den bestehenden Verpflichtungen der Parteien zum Schutz und zur Verbesserung von Kohlenstoffsenken und Treibhausgasreserven stehen;


Het CvdR dringt er met klem op aan dat de koppelingen tussen verschillende beleidsterreinen worden gehandhaafd en milieudoelstellingen en -voorschriften in de verschillende sectoren worden geïntegreerd, bijv. ruimtelijke ordening en stadsplanning, mobiliteit in steden, landbouw, bosbouw, lawaai, luchtverontreiniging en gezondheid.

fordert nachdrücklich, die bestehenden Verknüpfungen zwischen verschiedenen Politikbereichen auch weiterhin aufrechtzuerhalten und Umweltziele und -anforderungen in alle Bereiche aufzunehmen, wie etwa Raum- und Stadtplanung, urbane Mobilität, Land- und Forstwirtschaft, Lärm, Luftverschmutzung und Gesundheit;


12. DRINGT ER bij de Commissie en de lidstaten OP AAN bij het nastreven van de biodiversiteitsdoelstellingen gebruik te maken van de mogelijkheden die geboden worden door het landbouw-, het plattelandsontwikkelings-, het bosbouw- en het visserijbeleid, zowel in de beschermde gebieden als daarbuiten en in het mariene milieu;

12. ERSUCHT die Kommission und die Mitgliedstaaten DRINGEND, zur Erreichung des Ziels der Erhaltung der biologischen Vielfalt die Möglichkeiten zu nutzen, die die Landwirtschaftspolitik, die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums sowie die Forst- und die Fischereipolitik bieten, und zwar sowohl was Schutzgebiete als auch was allgemein den ländlichen Raum und die Meeresumwelt betrifft;


16. De Raad dringt er bij de Commissie op aan om in Brussel en met name bij de delegaties de passende personele middelen, technische ondersteuning, opleiding en kennisuitwisseling ter beschikking te stellen om te zorgen voor de doeltreffende integratie van milieuoverwegingen, met inbegrip van biodiversiteit, in ontwikkelingssamenwerkingsbeleid en -programma's van de EG, met name in de sectoren bosbouw, landbouw, visserij en vervoer.

16. Der Rat ersucht die Kommission nachdrücklich, in Brüssel sowie insbesondere in den Außenstellen für ausreichendes Personal sowie angemessene technische Hilfe, Schulungsmaßnahmen und Maßnahmen zur Wissensvermittlung Sorge zu tragen, damit die Umweltbelange, einschließlich der Erhaltung der biologischen Vielfalt, bei den Maßnahmen und Programmen der EG auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit, namentlich in den Bereichen Forst- und Landwirtschaft, Fischerei und Verkehr hinlänglich berücksichtigt werden.


HERHAALT zijn STANDPUNT dat goed bestuur en wetshandhaving in de bosbouw, met inbegrip van onaantastbare landeigendomsrechten, primaire voorwaarden zijn voor het bereiken van de werelddoelstellingen inzake bosbeheer en de doelmatige aanwending van financiële middelen en DRINGT er daarom OP AAN dat deze aangelegenheid naar behoren aan bod komt in de besprekingen en besluiten van UNFF-8 over het thema van bossen in een veranderende omgeving en over de toekomstige financiële regeling voor het duurzame bosbeheer;

(15) BEKRÄFTIGT SEINE AUFFASSUNG, dass eine verantwortungsvolle Verwaltungspraxis und die Durchsetzung des Forstwirtschaftsrechts, einschließlich sicherer Grundbesitz­verhältnisse, eine Grundvoraussetzung dafür sind, dass die weltweiten Ziele in Bezug auf die Wälder erreicht und die Finanzmittel wirksam ein­gesetzt werden, und FORDERT daher DRINGEND DAZU AUF, dass diese Frage im Rahmen der Beratungen und der Beschlüsse der UNFF-8 sowohl über das Thema "Wälder in einer sich wandelnden Umwelt" als auch über die künftige Finanzie­rungsregelung für eine nachhaltige Waldbewirtschaftung in geeigneter Weise aufge­griffen wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bosbouw dringt' ->

Date index: 2021-01-21
w