Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomst van Bonn

Traduction de «bonn bereikte overeenkomst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overee ...[+++]

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Kanada über bestimmte Obst- und Gemüseerzeugnisse, ausgehandelt gemäss Artikel XXVIII des GATT


Overeenkomst inzake samenwerking bij de bestrijding van verontreiniging van de Noordzee door olie en andere schadelijke stoffen | Overeenkomst van Bonn

Übereinkommen zur Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung der Nordsee durch Öl und andere Schadstoffe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat een juridisch bindende internationale overeenkomst moet worden bereikt tijdens de UNFCCC-onderhandelingen in Bonn (31 mei tot 11 juni 2010) of, uiterlijk, in Mexico City van 29 november tot 10 december 2010,

D. in der Erwägung, dass ein rechtlich verbindliches internationales Übereinkommen während der UNFCCC-Verhandlungen in Bonn (31. Mai - 11. Juni 2010) oder spätestens in Mexiko-Stadt vom 29. November - 10. Dezember 2010 zum Abschluss gebracht werden muss,


De in Bonn bereikte overeenkomst werd in 2001 in Marrakesh (COP 7) bezegeld en juridisch bindend gemaakt.

Die in Bonn erzielte Übereinkunft wurde im Jahr 2001 in Marrakesch (COP 7) endgültig festgelegt, wo sie in einen Rechtstext gefasst wurde.


3. erkent de zwakte van de in Bonn bereikte overeenkomst voor wat betreft het belang dat wordt gehecht aan de diverse instrumenten voor een strategie tegen klimaatverandering; vindt de overeenkomst het strikte minimum dat nodig is voor de uitvoering van het Protocol van Kyoto; is van oordeel dat de besluiten van de conferentie van Bonn alleen de trend van de klimaatverandering niet voldoende zullen doen keren;

3. ist sich der Mängel der in Bonn erzielten Vereinbarung hinsichtlich der Bedeutung, die den verschiedenen Instrumenten für eine Strategie gegen den Klimawandel beigemessen wird, bewusst; sieht diese Vereinbarung als absolute Mindestvereinbarung an, die zur Umsetzung des Kyoto-Protokolls erforderlich ist; vertritt die Auffassung, dass die Beschlüsse der Bonner Konferenz als solche noch keine ausreichende Umkehrung der Entwicklung im Bereich des Klimawandels bewirken werden;


Zonder de politieke overeenkomst die in Bonn werd bereikt en in Marrakesh juridisch bindend werd gemaakt, zou het Kyoto-Protocol een dode letter zijn gebleven en in plaats van dat we zouden zijn begonnen met op te treden, zouden we weer tien jaar kwijt zijn geraakt aan onderhandelingen over het ontwerp van een nieuw protocol.

Ohne die politische Übereinkunft, die in Bonn erreicht und in Marrakesch in einem Rechtstext festgelegt wurde, wäre das Protokoll von Kyoto wirkungslos geblieben und anstatt zu handeln, hätten wir weitere zehn Jahre für Verhandlungen über ein neues Protokoll verloren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is verheugd over de besluiten om de aanpak van de klimaatverandering te bespoedigen, waarover op 23 juli 2001 in Bonn internationale overeenstemming is bereikt door meer dan 180 landen, waaronder Japan, Australië, Canada en Rusland, maar met de VS als belangrijke uitzondering; is van oordeel dat deze overeenstemming het Kyoto-proces weer vaart zal geven en een essentieel instrument is voor de tenuitvoerlegging van een mondiale strategie tegen de opwarming van de aardatmosfeer; beschouwt de ...[+++]

1. begrüßt die internationale Einigung über eine Reihe von Beschlüssen zur Beschleunigung der Maßnahmen gegen den Klimawandel, die am 23. Juli 2001 von über 180 Ländern einschließlich Japan, Australien, Kanada und Russland, jedoch bemerkenswerterweise ohne die Vereinigten Staaten in Bonn erzielt wurde; vertritt die Auffassung, dass diese Einigung dem Kyoto-Protokoll neuen Auftrieb verleiht und ein wichtiges Instrument für die Durchführung einer weltweiten Strategie gegen die globale Erwärmung darstellt; vertritt ferner die Auffassung, dass der Bonner Beschluss einen wichtigen Schritt zur Entwicklung eines globalen und multilateralen E ...[+++]




D'autres ont cherché : overeenkomst van bonn     bonn bereikte overeenkomst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bonn bereikte overeenkomst' ->

Date index: 2021-08-09
w