Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bondsrepubliek Duitsland
FRJ
Federale Republiek Joegoslavië
Grondgebied van het Voormalige Joegoslavië
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationale strafrechtbank
Joegoslavië
Joegoslavië-Tribunaal
Rest-Joegoslavië
SFRJ
Servië en Montenegro
Socialistische Federale Republiek Joegoslavië
Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië

Traduction de «bondsrepubliek joegoslavië » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]


Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]

Jugoslawien [ Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens ]


Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]

Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


Socialistische Federale Republiek Joegoslavië | Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië | SFRJ [Abbr.]

Sozialistische Föderative Republik Jugoslawien | SFRJ [Abbr.]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Republiek Joegoslavië betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie van de Europese Unie (EUMM) in de Federale Republiek Joegoslavië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Bundesrepublik Jugoslawien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) in der Bundesrepublik Jugoslawien






Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië

Internationales Gericht für das ehemalige Jugoslawien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. spreekt zijn waardering uit voor de 52 staten die het Statuut van Rome reeds hebben geratificeerd, waaronder 13 lidstaten van de Europese Unie, 4 kandidaat-lidstaten (Polen, Hongarije, Slovenië en Estland), en eveneens Kroatië en de Bondsrepubliek Joegoslavië;

1. beglückwünscht die 52 Staaten, die das Römische Statut bereits ratifiziert haben, darunter 13 Mitgliedstaaten der Europäischen Union, 4 Beitrittsländer (Polen, Ungarn, Slowenien und Estland) sowie Kroatien und die Bundesrepublik Jugoslawien;


Wanneer de bijstand ten behoeve van de Bondsrepubliek Joegoslavië door het Europees Bureau voor wederopbouw ten uitvoer wordt gelegd, wordt deze bijstand, in afwijking van artikel 3, in het kader van het jaarlijkse wederopbouwprogramma verstrekt en voorbereid, behandeld en goedgekeurd met inachtneming van het bepaalde in artikel 4, lid 10, van verordening (EG) ../2000 Bureau .

In Abweichung von Artikel 3 wird die Hilfe, wenn sie durch die Europäische Agentur für Wiederaufbau zugunsten der Bundesrepublik Jugoslawien durchgeführt wird, im Rahmen des jährlichen Wiederaufbauprogramms bereitgestellt und unter Einhaltung der Bestimmungen nach Artikel 4 Absatz 10 der [Agentur-[ Verordnung (EG) ../2000 vorbereitet, geprüft und angenommen .


Het operationele centrum van het Bureau, dat ten aanzien van het beheer over een aanzienlijke mate van zelfstandigheid zal beschikken, wordt in eerste instantie in Pristina gedecentraliseerd , zonder dat de oprichting van andere operationele centra in de Bondsrepubliek Joegoslavië daardoor onmogelijk wordt en zodat gebruik kan worden gemaakt van de algemene diensten van het Bureau in Thessaloniki, waar zich de zetel van het Bureau bevindt.

Die mit weitgehender Verwaltungsautonomie ausgestattete Einsatzzentrale der Agentur wird zunächst dezentral in Pristina eingerichtet, unbeschadet der Schaffung anderer Einsatzzentralen in der Bundesrepublik Jugoslawien, wobei sie die Infrastruktur der Agentur in Thessaloniki in Anspruch nimmt.


H. verwijzend naar de economische nadelen die de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië reeds vele jaren ondervindt van de sancties tegen de Bondsrepubliek Joegoslavië,

H. unter Hinweis auf die wirtschaftlichen Nachteile, die die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien durch die Sanktionen gegen die Bundesrepublik Jugoslawien schon seit vielen Jahren erleidet,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat regionale samenwerking ten aanzien van FYROM zich alleen in positieve zin kan ontwikkelen als de bevolking en de economie van de Bondsrepubliek Joegoslavië in deze samenwerking worden betrokken, dat de sancties tegen dit land daarom moeten worden toegespitst op het bewind aldaar en dat de ongunstige gevolgen die deze sancties hebben voor bevolking en economie moeten worden beperkt,

I. in der Erwägung, daß sich die regionale Zusammenarbeit in Verbindung mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien nur dann positiv entwickeln kann, wenn die Bevölkerung und die Wirtschaft der Bundesrepublik Jugoslawien in diese Zusammenarbeit einbezogen werden und daß deshalb die bestehenden Sanktionen gegen dieses Land auf sein Regime ausgerichtet und die negativen Auswirkungen dieser Sanktionen auf die Bevölkerung und die Wirtschaft verringert werden müßten,


1. De bevoegde autoriteiten van de Bondsrepubliek Duitsland verlenen toestemming voor invoer die de in artikel 1 bedoelde extra contingenten niet overschrijdt, uitsluitend met betrekking tot contracten die in Berlijn tijdens de Berlijnse handelsbeurzen worden getekend en voor zover deze door de autoriteiten als hiervoor in aanmerking komend worden erkend op voorwaarde dat de door deze contracten gedekte produkten na 15 oktober 1986 voor uitvoer naar de Bondsrepubliek worden verladen in Joegoslavië.

(1) Die Behörden der Bundesrepublik Deutschland genehmigen Einfuhren bis zur Höhe der in Artikel 1 genannten zusätzlichen Einfuhrkontingente, vorausgesetzt, daß die betreffenden Verträge in Berlin während der Handelsmessen unterzeichnet und von diesen Behörden als solche anerkannt wurden und daß die in diesen Verträgen erfassten Waren nach dem 15. Oktober 1986 von Jugoslawien in die Bundesrepublik Deutschland versandt werden.


w