Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "bolivië heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat bewezen is dat REPSOL ook in gebreke is gebleven tegenover andere landen, aangezien het een enorme milieuschade heeft aangericht in Ecuador en Bolivië, waardoor de armoede van de plaatselijke bevolking is toegenomen en aangezien het diverse regeringen steunde die verantwoordelijk zijn voor grootschalige schendingen van de mensenrechten;

G. in der Erwägung, dass es sich erwiesen hat, dass REPSOL auch in anderen Ländern seinen Verpflichtungen nicht nachgekommen ist, da der Konzern große ökologische Schäden in Ekuador und Bolivien verursacht hat, was zur Zunahme der Armut der lokalen Bevölkerung geführt hat, und da er verschiedene Regierungen unterstützt hat, die sich massiver Menschenrechtsverletzungen schuldig gemacht haben;


O. overwegende dat, wegens deze onevenwichtige besluiten van ICSID in het voordeel van grote bedrijven, een aantal Latijns-Amerikaanse landen (Bolivië in 2007, Ecuador in 2009 en Venezuela in 2012) besloten heeft dit orgaan niet langer te erkennen omdat zij van mening zijn dat het onverenigbaar met het mandaat van deze instantie is om namens het openbaar belang, de ontwikkeling en het milieu op de exploitatie van de eigen natuurlijke hulpbronnen van deze landen toe te zien en deze exploitatie te organiseren;

O. in der Erwägung, dass auf Grund dieser unausgewogenen Entscheidungen des ICSID zu Gunsten von Unternehmen, verschiedene lateinamerikanische Länder (Bolivien 2007, Ekuador 2009 und Venezuela 2012) beschlossen haben, ihre Anerkennung dieses Gremiums zurückzuziehen, da sie der Ansicht sind, dass diese nicht mit ihrem Mandat, die Verwertung ihrer eigenen natürlichen Ressourcen zu Gunsten des öffentlichen Interesses, der Entwicklung und der Umwelt zu kontrollieren und zu organisieren, vereinbar ist ;


D. verheugd over de snelle machtswisseling die in Bolivië heeft plaatsgevonden met de verkiezing van vice-president Carlos Mesa Gisbert tot grondwettelijk president en over de terugkeer van de vrede en rust in het land na het aftreden van de voormalige president,

D. erfreut über den raschen Übergang, der in Bolivien mit der Wahl des Vizepräsidenten Carlos Mesa Gisbert zum Präsidenten gemäß der geltenden Verfassung erfolgte, sowie darüber, dass nach dem Ausscheiden des ehemaligen Präsidenten wieder Frieden und Ruhe im Land herrschen,


2. condoleert de bevolking en de regering van de Republiek Bolivië met het verlies aan mensenlevens en andere personele en materiële schade als gevolg van de repressie van de protesten van de bevolking en veroordeelt met klem al het geweld dat heeft plaatsgevonden;

2. bekundet sein Mitgefühl für das Volk und die Regierung der Republik Bolivien wegen des Verlustes von Menschenleben und weiterer persönlicher und materieller Schäden aufgrund der Unterdrückung der Protestbewegungen des Volkes, und verurteilt alle gewalttätigen Vorfälle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat Bolivië de afgelopen weken het toneel is geweest van gewelddadige protesten, maatschappelijke mobilisatie, manifestaties, ordeverstoringen en rellen die met zeer harde hand door de autoriteiten zijn onderdrukt, dat door deze gebeurtenissen meer dan 80 mensen het leven hebben verloren, dat er vele gewonden zijn gevallen, dat hierbij omvangrijke materiële schade is aangericht en dat president Sánchez de Lozada onder druk van deze gebeurtenissen officieel zijn ontslag heeft ingediend bij het Congres,

C. in der Erwägung, dass Bolivien in den letzten Wochen Schauplatz von Protesten, sozialen Bewegungen, Demonstrationen, Tumulten und Revolten war, die die Regierung mit äußerster Härte verfolgte, dass dabei mehr als 80 Tote, zahlreiche Verletzte und hoher Sachschaden zu verzeichnen waren und Präsident Sánchez de Lozada sich aufgrund dieser Vorfälle gezwungen sah, vor dem Kongress offiziell seinen Rücktritt zu erklären,


40. De Ministers danken de bevolking en de regering van Bolivië voor hun gastvrijheid alsmede voor de organisatie, die het mogelijk heeft gemaakt dat de VIe Geïnstitutionaliseerde Ministeriële Vergadering Groep van Rio - Europese Unie een succes is geworden.

39. Die Minister danken der Regierung des Königreichs der Niederlande für ihre Einladung zur siebten institutionalisierten Ministerkonferenz der Rio-Gruppe und der Europäischen Union am 7. April 1997 in Noordwijk. 40. Die Minister danken dem Volk und der Regierung Boliviens für ihre Gastfreundschaft und ihre Organisation, durch die der Erfolg der sechsten institutionalisierten Ministerkonferenz der Rio-Gruppe und der Europäischen Union ermöglicht wurde.


In dat verband heeft de Raad op 29 oktober 1990 zijn goedkeuring gehecht aan een mededeling van de Commissie, waarin deze laatste de Raad inlichtte over haar besluit om over een periode van 4 jaar 60 miljoen ecu toe te kennen voor de uitvoering van maatregelen voor economische samenwerking en ontwikkelingssamenwerking en de openstelling van de communautaire markt voorstelde door de afschaffing van douanerechten voor de belangrijkste exportprodukten van Colombia, Peru, Bolivië en Ecuador.

In diesem Zusammenhang genehmigte der Rat am 29. Oktober 1990 eine Mitteilung der Kommission, in der diese dem Rat ihren Beschluß mitteilte, 60 Mio. ECU in einem Zeitraum von vier Jahren für die Durchführung von Maßnahmen zur Wirtschafts- und Entwicklungskooperation bereitzustellen, und außerdem vorschlug, den Gemeinschaftsmarkt zu öffnen und zu diesem Zweck die Zölle auf die Hauptausfuhrwaren Kolumbiens, Perus, Boliviens und Ecuadors abzuschaffen.




Anderen hebben gezocht naar : multipara     bolivië heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bolivië heeft' ->

Date index: 2025-01-18
w