Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel ne bis in idem
Boeten opleggen
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Non bis in idem

Vertaling van "boeten bestraft zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

ne bis in idem | Verbot der doppelten Strafverfolgung


kwijtschelding van boeten wegens tijdslimietoverschrijding

Erlass von Vertragsstrafen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat een rechtspersoon die uit hoofde van artikel 17 aansprakelijk wordt gesteld, bestraft kan worden met doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, waaronder strafrechtelijke of niet-strafrechtelijke boeten en eventueel andere sancties, zoals:

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass gegen eine juristische Person, die gemäß Artikel 17 verantwortlich gemacht wird, wirksame, angemessene und abschreckende Sanktionen verhängt werden können, zu denen Geldstrafen oder nichtstrafrechtliche Geldsanktionen gehören und andere Sanktionen gehören können, wie beispielsweise


- de administratie oefent de strafvordering alleen uit wat betreft de douanemisdrijven die slechts worden bestraft met vermogensstraffen (boeten, verbeurdverklaringen, sluiten van fabrieken of werkplaatsen); het openbaar ministerie moet echter wel worden gehoord (artikel 281, § 2, van de AWDA);

- Die Verwaltung führt die Strafverfolgung nur hinsichtlich der Zollvergehen durch, die lediglich mit Vermögensstrafen (Geldbußen, Einziehungen, Schließung von Fabriken oder Werkstätten) bestraft werden; die Staatsanwaltschaft muss allerdings angehört werden (Artikel 281 § 2 des AZAG).


De inbreuken moeten worden ingedeeld in verschillende groepen die met specifieke boeten worden bestraft.

Die Verstöße sollten in verschiedene Gruppen unterteilt werden, für die spezifische Geldbußen festgesetzt werden sollten.


De inbreuken moeten worden ingedeeld in verschillende groepen die met specifieke boeten worden bestraft.

Die Verstöße sollten in verschiedene Gruppen unterteilt werden, für die spezifische Geldbußen festgesetzt werden sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zoverre zij tot gevolg hebben dat de misdrijven gepleegd vóór 12 september 2005 met zwaardere boeten worden bestraft dan diegene die zijn bedoeld in het vroegere artikel 77bis, §§ 1bis, 2 en 3, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, schenden de artikelen 433decies en 433undecies van het Strafwetboek, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2005 tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de versterking van de strijd tegen mens ...[+++]

Insofern sie zur Folge haben, dass vor dem 12. September 2005 begangene Straftaten mit schwereren Geldbussen geahndet werden als denjenigen, auf die sich der vormalige Artikel 77bis §§ 1bis, 2 und 3 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern bezieht, verstossen die Artikel 433decies und 433undecies des Strafgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 10. August 2005 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen zur Verstärkung der Bekämpfung des Menschenhandels und -schmuggels und der Praktiken der Miethaie, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfass ...[+++]


Het is noodzakelijk om gemeenschappelijke minimumregels voor administratieve maatregelen, sancties en boeten vast te stellen zodat vergelijkbare inbreuken op de regels inzake marktmisbruik op een vergelijkbare manier worden bestraft en sancties worden opgelegd die evenredig aan de inbreuk zijn.

Die Einführung gemeinsamer Mindestregeln für verwaltungsrechtliche Maßnahmen, Sanktionen und Geldbußen ist notwendig, um sicherzustellen, dass vergleichbare Verstöße gegen Marktmissbrauchsvorschriften in vergleichbarer Weise geahndet werden und dass die verhängten Sanktionen dem begangenen Verstoß angemessen sind.


C. overwegende dat in mei ll. het gebruik van de woorden "nationaal" en "Wit-Russisch" in de namen van organisaties of titels van tijdschriften per presidentieel decreet verboden is, zodat onafhankelijke nieuwsbladen als Belorusskaya delovaya gazeta, Belorusskaya gazeta, Belorusskiy rynok en Narodnaya volya een nieuwe vergunning moeten aanvragen, dat nieuwsbladen van de oppositie blootstaan aan pesterijen en op valse en banale gronden met boeten bestraft worden,

C. in der Erwägung, dass im Mai durch Präsidentenerlass die Verwendung der Begriffe „national“ und „belarussisch“ in den Namen der Organisationen oder Zeitschriften verboten wurden, was eine erneute Registrierung unabhängiger Zeitungen wie „Belorusskaja delowaja gazeta“, „Belorusskaja gazeta“, „Belorusskij rynok“ und „Narodnaja wolja“ erfordert; in der Erwägung, dass oppositionelle Zeitungen Schikanen ausgesetzt sind und mit Geldbußen unter banalen Vorwänden belegt werden,


G. overwegende dat de staatsoverheden alle vergunningen voor nieuwe dagbladen opgeschort hebben, dat er alle dagen processen tegen dagbladen en journalisten gevoerd worden en dat een groot aantal bestaande dagbladen met boeten bestraft zijn zodat ze niet langer kunnen blijven verschijnen,

G. in der Erwägung, dass die Registrierung neuer Zeitungen von den staatlichen Behörden gestoppt wurde, Tag für Tag Gerichtsverfahren gegen Zeitungen und Journalisten stattfinden und viele bestehende Zeitungen mit Geldstrafen belegt wurden, so dass sie nicht mehr erscheinen können,


- de Administratie oefent de strafvordering alleen uit wat betreft de douanemisdrijven die slechts worden bestraft met vermogensstraffen (boeten, verbeurdverklaringen, sluiten van fabrieken of werkplaatsen); het openbaar ministerie moet echter wel worden gehoord (artikel 281, § 2);

- Die Verwaltung führt die Strafverfolgung nur hinsichtlich der Zollvergehen durch, die lediglich mit Vermögensstrafen (Bussen, Einzugserklärungen, Schliessung von Fabriken oder Werkstätten) bestraft werden; die Staatsanwaltschaft muss allerdings angehört werden (Artikel 281 § 2).


« Schendt de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten [toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij degenen die zich aan sociale misdrijven schuldig maken zwaarder bestraft, met name omdat zij geen verlaging van het bedrag van de boete toestaat in geval van verzachtende omstandigheden, omdat zij noch opschorting, noch uitstel, noch probatie toestaat en omdat zij niet toestaat dat rechtvaardigings- of verschoningsgronden in aanmerking worden genome ...[+++]

« Verstösst das Gesetz vom 30. Juni 1971 über die [im Falle von Zuwiderhandlungen gegen bestimmte Sozialgesetze anwendbaren] Ordnungsbussen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es diejenigen, die sich Zuwiderhandlungen gegen die Sozialvorschriften schuldig machen, strenger bestraft, insbesondere weil es im Falle strafmildernder Umstände keine Herabsetzung des Betrags des Bussgeldes ermöglicht, weil es weder Aussetzung, noch Aufschub, noch Bewährung erlaubt und weil es nicht gestattet, dass Rechtfertigungs- oder Entschuldi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : beginsel ne bis in idem     boeten opleggen     ne bis in idem     ne bis in idem-regel     non bis in idem     boeten bestraft zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeten bestraft zijn' ->

Date index: 2024-03-06
w