Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bod op endesa is besproken " (Nederlands → Duits) :

De overstap naar een inclusieve groene economie kwam eveneens aan bod in bilaterale dialogen met de strategische partners van de EU, zoals de VS, Canada en China, en zal ook in de toekomst nog worden besproken, ook met andere partnerlanden.

Die EU hat die Umstellung auf eine inklusive grüne Wirtschaft auch im bilateralen Dialog mit ihren strategischen Partnern (u. a. USA, Kanada und China) thematisiert und wird dies künftig noch mit weiteren Partnerländern tun.


Het idee van de functie van Europees minister van Economische Zaken en Financiën kwam al aan bod in de discussienota over de verdieping van de economische en monetaire unie en het Europees Parlement pleitte hiervoor in een resolutie van 16 februari 2017, terwijl ideeën voor een voltijdse voorzitter van de eurogroep reeds werden besproken op de eurotop van oktober 2011 en voorstellen daartoe zijn te vinden in het verslag van de vijf voorzitters van 2015.

Die Idee der Schaffung eines europäischen Ministers für Wirtschaft und Finanzen wurde bereits im Reflexionspapier über die Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion erörtert und vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 16. Februar 2017 gefordert. Vorschläge für einen vollzeitbeschäftigten Präsidenten der Euro-Gruppe wurden ebenfalls bereits auf dem Euro-Gipfel vom Oktober 2011 diskutiert und im Bericht der fünf Präsidenten von 2015 unterbreitet.


Overwegende dat de auteur, zelfs als hij erkent dat de hinder voor het westen van het dorp Aisne (geluidsniveau en stofemissies) dreigt te verhogen wegens de gewijzigde topografie door de ontsluiting van het noordoostelijk gebied, niet besluit tot een invraagstelling van het ontwerp van gewestplanherziening en aanbevelingen maakt om die hinder te verminderen voor de omwonenden vanaf de eerste exploitatiefasen (afzonderingsmarges rondom de putten en inrichtingen zoals aarden wallen of natuurschermen, akoestische en stofemissiemeetcampa ...[+++]

In der Erwägung, dass der Autor der Studie, auch wenn er wegen der topographischen Änderungen anschließend an die Umsetzung der Nordost-Erweiterung ein Risiko der Erhöhung der Belästigungen im Osten des Dorfs Aisne einräumt (Lärm, Staub), nicht den Schluss zieht, dass das Projekt zur Revision des Sektorenplans abzulehnen ist, und - hier oben bereits erwähnte - Empfehlungen zur Begrenzung dieser Belästigungen für die Anwohner ab den ersten Phasen der Bewirtschaftung (Pufferzonen um die Gruben und unterschiedliche Vorrichtungen wie Erderhebungen, natürliche Abschirmungen, Staub- und Lärmmesskampagnen, ...) macht, und ebenfalls angibt, dass ...[+++]


Een ontmoeting die niet openbaar is, die ondoorzichtig is, die pas publiekelijk bekend is geworden doordat het later uitlekte, waaraan we overigens te danken hebben dat we nu weten dat tijdens de ontmoeting het bod op Endesa is besproken.

Ein Treffen, das nicht öffentlich war, das geheimnisvoll war, von dem die Öffentlichkeit erst im Nachhinein durch undichte Stellen erfuhr, dank derer wir nun wissen, dass über das Öffentliche Übernahmeangebot gesprochen wurde.


De Raad heeft de behandeling van transatlantische betrekkingen kort besproken en is overeengekomen dat dit thema uitvoeriger aan bod zal komen tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken op 5 en 6 september 2008.

Der Rat ging kurz auf die Frage der Behandlung der transatlantischen Beziehungen ein und vereinbarte, dass auf der informellen Tagung der Außenminister am 5./6. September diese Beziehungen eingehender erörtert werden sollen.


In de tweede plaats heeft de Spaanse regering brutaalweg een bepaald overnamebod op het bedrijf Endesa gesteund, wat zelfs zo ver ging dat de ministerraad bij de goedkeuring van dat bod inging tegen het advies annex oordeel van die mededingingsautoriteit.

Zweitens, sie hat unverhohlen ein besonderes Übernahmeangebot für Endesa unterstützt; das ging so weit, dass der Ministerrat es gegen die Stellungnahme des Wettbewerbsgerichts angenommen hat.


Betreft: Besluit van de Commissie om zich te onthouden van een onderzoek naar het bod van Gas Natural op Endesa

Betrifft: Entscheidung der Kommission, keine Prüfung des Öffentlichen Übernahmeangebots von Gas Natural an Endesa vorzunehmen


Op deze vergadering, zoals is toegegeven door beide partijen, is o.a. gesproken over welke instantie bevoegd was om de zaak van het bod van Gas Natural op Endesa op te lossen.

Bei diesem Treffen kam, wie von beiden Seiten eingeräumt wurde, unter anderem auch die Frage der zuständigen Instanz für die Regelung des Falls des Öffentlichen Übernahmeangebots von Gas Natural an Endesa zur Sprache.


De Commissie is van mening dat haar objectiviteit en neutraliteit niet in twijfel getrokken mag worden door het feit dat de Spaanse minister-president wellicht het bod van Gas Natural op Endesa tijdens een vergadering tussen de minister-president en de Commissie ter sprake heeft gebracht.

Die Kommission ist der Meinung, dass ihre Objektivität und Neutralität nicht dadurch in Frage gestellt werden können, dass der spanische Ministerpräsident die Frage des Gebots von Gas Natural für Endesa bei einem Treffen mit dem Präsidenten der Kommission angesprochen haben könnte.


Commissielid FISCHLER wees de delegaties erop dat deze kwestie reeds uitvoerig is besproken tijdens de onderhandelingen over Agenda 2000 en steunde het standpunt van de Duitse delegatie dat over het vetgehalte in een breder kader moet worden gesproken, waarbij ook suikerproducten aan bod komen, gelet op het groeiende probleem van overgewicht bij jongeren.

Kommissionsmitglied FISCHLER erinnerte die Delegationen daran, dass diese Frage im Rahmen der Verhandlungen über die Agenda 2000 bereits ausführlich erörtert worden ist, und unterstützte die Ansicht der deutschen Delegation, dass die Frage des Fettgehalts angesichts der wachsenden Besorgnisse über Fettleibigkeit in der jungen Bevölkerung in einem größeren Zusammenhang geprüft werden müsse, in dem auch Zuckererzeugnisse berücksichtigt würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bod op endesa is besproken' ->

Date index: 2021-02-14
w