Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven nastreven heeft " (Nederlands → Duits) :

Overeenkomstig de conclusies van de VN-conferentie Rio +20 over duurzame ontwikkeling heeft de EU toegezegd dat zij in samenwerking met andere internationale partners een billijke wereldwijde overstap naar een inclusieve groene economie zou blijven nastreven.

Im Einklang mit den Schlussfolgerungen der Konferenz der Vereinten Nationalen über nachhaltige Entwicklung (Rio+20) setzt sich die EU dafür ein, gemeinsam mit anderen internationalen Partnern eine gerechte globale Umstellung auf eine inklusive grüne Wirtschaft zu erreichen.


H. overwegende dat de Servische regering haar toezegging om Europese integratie te blijven nastreven, heeft bekrachtigd; overwegende dat het in dit verband noodzakelijk is bij de goedkeuring en uitvoering van hervormingen een goede staat van dienst op te bouwen;

H. in der Erwägung, dass die serbische Regierung ihr Bekenntnis bekräftigt hat, weiterhin die Integration in der Europäischen Union anzustreben; in der Erwägung, dass vorzeigbare Ergebnisse bei der Annahme und Durchführung der Reformen in diesem Zusammenhang erforderlich sind;


H. overwegende dat de Servische regering haar toezegging om Europese integratie te blijven nastreven, heeft bekrachtigd; overwegende dat het in dit verband noodzakelijk is bij de goedkeuring en uitvoering van hervormingen een goede staat van dienst op te bouwen;

H. in der Erwägung, dass die serbische Regierung ihr Bekenntnis bekräftigt hat, weiterhin die Integration in der Europäischen Union anzustreben; in der Erwägung, dass vorzeigbare Ergebnisse bei der Annahme und Durchführung der Reformen in diesem Zusammenhang erforderlich sind;


Overeenkomstig de conclusies van de VN-conferentie Rio +20 over duurzame ontwikkeling heeft de EU toegezegd dat zij in samenwerking met andere internationale partners een billijke wereldwijde overstap naar een inclusieve groene economie zou blijven nastreven.

Im Einklang mit den Schlussfolgerungen der Konferenz der Vereinten Nationalen über nachhaltige Entwicklung (Rio+20) setzt sich die EU dafür ein, gemeinsam mit anderen internationalen Partnern eine gerechte globale Umstellung auf eine inklusive grüne Wirtschaft zu erreichen.


2. herinnert eraan dat de wereld sinds de MDG's voor het eerst zijn overeengekomen, een versneld mondialiseringsproces heeft ondergaan en met een financiële crisis zonder weerga wordt geconfronteerd; benadrukt hoe belangrijk het is dat de lidstaten deze doelstellingen blijven nastreven;

2. weist darauf hin, dass seit der Festlegung der MEZ ein beschleunigter Globalisierungsprozess stattgefunden hat und eine noch nie dagewesene Finanzkrise eingetreten ist; hebt es als wichtig hervor, dass sich die Mitgliedstaaten weiterhin um die Verwirklichung dieser Ziele bemühen;


Op 7 oktober 2010 heeft de Commissie haar standpunt over deze kwestie uiteengezet en zij zal de volgende doelstellingen blijven nastreven.

Am 7. Oktober 2010 hat die Kommission ihre Ansicht zu diesem Thema dargelegt, und wir werden die folgenden Ziele verfolgen.


7. Het verheugt de Raad dat de Indiase regering heeft toegezegd de economische hervorming met kracht te zullen blijven nastreven.

7. Der Rat begrüßt die Entschlossenheit der indischen Regierung, die Wirtschaftsreform energisch voranzutreiben.


Een tweede belangrijk aspect heeft betrekking op de noodzakelijke "depolitisering" van het toetredingsproces, zodat Polen zijn dynamiek kan handhaven, ongeacht de interne politieke ontwikkelingen, en in staat is het bredere doel te blijven nastreven in het belang van het hele land.

Der zweite zu betonende Aspekt ist die Notwendigkeit, den Prozess der Vorbereitung auf den Beitritt soweit wie möglich zu entpolitisieren, um seine Dynamik unabhängig von den politischen Entwicklungen innerhalb des Landes beizubehalten und die Wahrung des allgemeinen Ziels im Interesse des gesamten Landes zu gewährleisten.


Door in twee wetgevingen die, hoewel zij het gedeeltelijk gemeenschappelijke doel nastreven personen tewerk te stellen, niettemin onderscheiden blijven, niet dezelfde uitdrukking te gebruiken, heeft de wetgever de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet geschonden.

Indem der Gesetzgeber in zwei Gesetzgebungen, die zwar teilweise das gleiche Ziel der Beschäftigung von Personen verfolgen, jedoch unterschiedlich bleiben, nicht den gleichen Ausdruck verwendet hat, hat er nicht gegen die Artikeln 10 und 11 der Verfassung verstossen.


Doordat de wetgever het de korpschefs die in functie zijn mogelijk maakt, enerzijds, hun functies te blijven uitoefenen gedurende een periode van zeven jaar en hun kandidatuur in de dienen voor een tweede mandaat van zeven jaar en hun, anderzijds, indien zij hun functie van korpschef « ter beschikking » hebben gesteld of indien zij ze gedurende zeven jaar zijn blijven uitoefenen, op het einde van hun mandaat de wedde en de daarbij horende weddeverhogingen garandeert tot op de dag van hun pensioen, heeft hij maatregelen genomen die van ...[+++]

Indem der Gesetzgeber einerseits den Korpschefs, die im Amt sind, die weitere Ausübung ihres Amtes während einer Dauer von sieben Jahren und ihre Bewerbung um ein zweites Mandat von sieben Jahren erlaubt und indem er ihnen andererseits, wenn sie ihre Funktion als Korpschef « zur Disposition » gestellt haben oder wenn sie sie während sieben Jahren weiter ausgeübt haben, am Ende ihres Mandats das Gehalt und die diesbezüglichen Gehaltserhöhungen bis zum Tag ihrer Pensionierung garantiert, hat er Massnahmen ergriffen, die geeignet sind, die Rechte der Betroffenen in einem mit der Verfolgung der gemeinnützigen Ziele, die seines Erachtens unve ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven nastreven heeft' ->

Date index: 2023-11-30
w