Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Vertaling van "blijven immers behouden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitzonderingen die in artikel 72, 3 en 4 lid waren voorzien, blijven immers behouden » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0169/002, p. 8).

Die Ausnahmen, die in Artikel 72 Absätze 3 und 4 vorgesehen waren, bleiben nämlich bestehen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0169/002, S. 8).


28. verzoekt de Commissie maatregelen voor te stellen om ervoor te zorgen dat verschillende voedings-, milieu- en gezondheidskenmerken behouden blijven en dat deze diversiteit gepaard gaat met passende prijzen; de mededinging moet zich immers ook ontwikkelen aan de hand van verschillende kwaliteitskenmerken die dan ook alleszins meetbaar moeten zijn;

28. fordert die Kommission auf, Maßnahmen vorzulegen, die den Fortbestand der verschiedenen ernährungs-, umwelt- und gesundheitsrelevanten Eigenschaften gewährleisten, und dafür zu sorgen, dass sich diese Unterschiede in angemessenen Preisen niederschlagen; ist der Ansicht, dass im Wesentlichen auch der Wettbewerb auf der Grundlage der verschiedenen Qualitätsmerkmale, die entsprechend messbar sein sollten, gefördert werden muss;


Het is immers van essentieel belang dat de bestaande bilaterale overeenkomsten, middels een machtigingstelsel, in stand blijven en dat de lidstaten onder duidelijke voorwaarden de mogelijkheid behouden opnieuw te onderhandelen over bestaande bilaterale overeenkomsten, in voorbereiding zijnde overeenkomsten af te werken en onderhandelingen te openen over nieuwe overeenkomsten.

Es ist von größter Bedeutung, dass die bisherigen BIT der Mitgliedstaaten mithilfe eines Genehmigungsverfahrens beibehalten werden können und dass die Mitgliedstaaten unter klar festliegenden Bedingungen die Möglichkeit haben, bisherige BIT neu auszuhandeln, anstehende zum Abschluss zu bringen und Verhandlungen über neue einzuleiten.


Dit zijn de redenen om de compromissen te steunen die zijn gepresenteerd door de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie industrie, onderzoek en energie, waar we hebben voorgesteld dat in de verordening de mogelijkheid wordt opgenomen dat via nationale begrotingen – die immers geen EU-begrotingen zijn – mijnen behouden kunnen worden in landen waar dit nodig is, en tevens het compromis dat suggereert dat de verordening tot 2030 van kracht zou kunnen blijven ...[+++]

Dies sind die Gründe, aus denen wir die vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung und die vom Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie vorgelegten Kompromisse unterstützen werden. Darin haben wir vorgeschlagen, dass die Verordnung den nationalen Haushaltsplänen – die schließlich keine Haushaltspläne der EU sind – die Möglichkeit bietet, Bergwerke in Ländern, in denen dies erforderlich ist, zu erhalten, und werden auch den Kompromiss unterstützen, der vorschlägt, dass die Verordnung bis 2030 in Kraft bleibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze spelen blijven immers dezelfde aard behouden, ongeacht de organisator ervan» (ibid., p. 62)

Diese Spiele behalten nämlich die gleiche Beschaffenheit, ungeachtet ihres Organisators» (ebenda, S. 62)


Overigens wordt aan de minderjarige geadopteerde niet elke mogelijkheid ontzegd om, niettegenstaande de adoptie, de naam te blijven dragen die hij vóór de adoptie had : artikel 358, § 1, tweede lid, bepaalt immers dat de geadopteerde, met instemming van de partijen, zijn naam zal kunnen behouden, gevolgd door die van de adoptant of van de adopterende man.

Im übrigen verliert ein minderjähriger Adoptierter nicht jegliche Möglichkeit, trotz der Adoption seinen vorherigen Namen zu tragen, denn Artikel 358 § 1 Absatz 2 sieht vor, dass der Adoptierte mit dem Einverständnis der Parteien diesen Namen behalten kann, indem er dahinter den Namen des Adoptierenden oder des adoptierenden Ehegatten hinzufügt.


Die leidt immers tot een verbod de facto voor de verzoeker om het vermogen dat hij tijdens zijn beroepsloopbaan heeft opgebouwd geheel of gedeeltelijk te blijven behouden en vormt dus een discriminerende inbreuk op de vrijheid van vereniging, de vrijheid van handel en nijverheid en een flagrante inbreuk, zonder tegenprestatie, op het bij artikel 16 van de Grondwet erkende eigendomsrecht.

Diese Massnahme führe nämlich dazu, dem Kläger de facto zu verbieten, das während seiner beruflichen Laufbahn angesparte Vermögen ganz oder teilweise zu behalten, und stelle somit einen diskriminierenden Verstoss gegen die Vereinigungsfreiheit und gegen die Handels- und Gewerbefreiheit dar, sowie einen flagranten Verstoss - ohne Gegenleistung - gegen das durch Artikel 16 der Verfassung anerkannte Eigentumsrecht.


Die leidt immers tot een verbod de facto voor de verzoeker om het vermogen dat hij tijdens zijn beroepsloopbaan heeft opgebouwd geheel of gedeeltelijk te blijven behouden en vormt dus een discriminerende inbreuk op de vrijheid van vereniging, de vrijheid van handel en nijverheid en een flagrante inbreuk, zonder tegenprestatie, op het bij artikel 16 van de Grondwet erkende eigendomsrecht.

Diese Massnahme führe nämlich dazu, dem Kläger de facto zu verbieten, das während seiner beruflichen Laufbahn angesparte Vermögen ganz oder teilweise zu behalten, und stelle somit einen diskriminierenden Verstoss gegen die Vereinigungsfreiheit und gegen die Gewerbe- und Handelsfreiheit dar, sowie einen flagranten Verstoss - ohne Gegenleistung - gegen das durch Artikel 16 der Verfassung anerkannte Eigentumsrecht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven immers behouden' ->

Date index: 2021-12-02
w